Samsung VP-D200 manual USB Cable, Using the removable Disk function

Page 82

ENGLISH

USB-Schnittstelle

DEUTSCH

USB interface (VP-D230(i)/D250(i)/D270(i) only)

(nur VP-D230(i)/D250(i)/D270(i))

Using the “removable Disk” function

You can easily transfer data from a memory stick to a PC without additional add-on cards via a USB connection.

1.Set the mode switch to memory, set the power switch to CAM or PLAYER.

2.Connect one end of the USB cable to the USB jack on the camcorder and the other end to the USB connector on your computer.

Using the “USB streaming” function

USB streaming data type is MPEG4.

To use the USB STREAMING, the DVC Media 5.1, DirectX 9.0a and Windows Media Player 9.0(included in the CD) program must be installed to the PC.

You can view the moving picture of the CAMCORDER from the PC using the USB STREAMING.

Also you can store it to a moving picture of the "asf" file format, or a still image of the "jpg" file format at PC.

1.Set the mode switch to TAPE, set the power switch to CAM or PLAYER.

2.Connect one end of the USB cable to the USB jack on the camcorder and the other end to the USB connector on your computer.

3.Execute the DVC Media 5.1 program.

If you want the detailed description of USB streaming, reference the DVC Media 5.1 User's Manual.

Connecting to a PC

1.Connect a USB cable to the USB port on the PC.

2.Connect the other end of the USB cable into the proper terminal on the camcorder. (USB jack)

-If a PC is connected to the camcorder with a USB cable only the Power Switch, Zoom Switch, mode switch and NIGHT CAPTURE operate.

Disconnecting the USB cable

After completing the data transmission, you must disconnect the cable in the following way:

1.Select the removable disc icon and click the right mouse button to select [Eject].

2.Select [Confirm] and disconnect the USB cable when the Windows Splash screen appears.

Notes

If you disconnect the USB cable from the PC or the camcorder while transferring, the data transmission will stop and the data may be damaged.

If you connect the USB cable to a PC via a USB HUB or simultaneously connect the USB cable along with other USB devices, the camcorder may not work properly.

82- If this occurs, remove all USB devices from the PC and reconnect the camcorder.

Funktion REMOVABLE DISK (Wechsellaufwerk) verwenden

Ü ber einen USB-Anschluss können Sie Daten von einem Memory Stick ganz einfach auf einen PC übertragen, ohne dass Sie dazu zusätzliche Steckkarten benötigen.

1.Stellen Sie den Funktionsschalter auf MEMORY und den Betriebsmodus-Schalter auf CAM oder PLAYER.

2.Schließ en Sie ein Ende des USB-Kabels an die USB-Buchse des Camcorders und das andere Kabelende an den USB-Anschluss Ihres Computers an.

USB-Streaming verwenden

Beim USB-Streaming wird das Datenformat MPEG4 verwendet.

Um das USB-Streaming nutzen zu können, müssen auf dem PC DVC Media 5.1, DirectX 9.0a und Windows Media Player 9.0 installiert sein (auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten).

Mit USB-Streaming können Sie Videoclips vom Camcorder auf dem PC wiedergeben.

Auß erdem können Sie Videoclips im Dateiformat ASF oder Einzelbilder im Dateiformat JPEG auf dem PC speichern.

1.Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE und den Betriebsmodus-Schalter auf CAM oder PLAYER.

2.Verbinden Sie die USB-Buchse des Camcorders mit Hilfe eines USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Computers.

3.Führen Sie das Programm DVC Media 5.1 aus.

Ausführliche Informationen zum USB-Streaming finden Sie im Benutzerhandbuch zu DVC Media 5.1.

Anschluss an einen PC

1.Schließ en Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse des PCs an.

2.Schließ en Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse des Camcorders an.

-Wenn der Camcorder per USB-Kabel an einen PC angeschlossen ist, sind alle Tasten auß er dem Betriebsmodus-Schalter, dem Funktionsschalter, dem Zoomeinsteller und dem Schalter für Nachtaufnahmen (NIGHT CAPTURE) deaktiviert.

USB-Kabel lö sen

Trennen Sie nach Abschluss der Datenübertragung das USB-Kabel folgendermaß en vom Gerät:

1.Wählen Sie das Symbol des Wechsellaufwerks aus. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste, und wählen Sie die Option [EJECT] (Ausgeben) aus.

2.Wählen Sie die Option [Confirm] (Bestätigen), und ziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn der Windows-Begrüß ungsbildschirm angezeigt wird.

Hinweise

USB Cable

Wenn Sie das USB-Kabel zwischen Camcorder und PC während der Datenübertragung abziehen, wird die Datenübertragung unterbrochen. Die Daten können dabei beschädigt werden.

Wenn Sie das USB-Kabel über einen USB-Hub an den PC anschließ en oder gleichzeitig andere USB- Geräte an den PC angeschlossen sind, funktioniert der Camcorder möglicherweise nicht einwandfrei.

- Trennen Sie in diesem Fall alle anderen USB- Geräte vom PC ab, und schließ en Sie den Camcorder erneut an.

Image 82
Contents VP-D200i/D230i D250i/D270i VP-D200i/D230i/ D250i/D270iContents Inhalt Advanced Recording Weiterführende Funktionen Clock SETPower Night Capture Playback WiedergabeSpecifications 106 Maintenance 100Troubleshooting 103 Bei Problemen 103Hinweise zum Drehen des LCD-Monitors Wichtige Informationen undSicherheitshinweise Recording with the LCD screen closedHinweise zur Feuchtigkeitskondensation Hinweise zum CamcorderHinweise zum Akku Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeHinweise zur Halteschlaufe Hinweis zum ObjektivHinweise zum elektronischen Sucher WerdenPrecautions regarding the Lithium battery Sicherheitshinweise zur LithiumbatterieGetting to Know Your Camcorder FeaturesFunktionen und Merkmale Getting to Know Your Camcorder Berblick ü ber den Camcorder Basic AccessoriesOptional Accessory Mitgeliefertes Zubehö rInternal MIC Front & Left View Vorderansicht und linke SeiteView Finder Video-Ausgang S-VIDEOLeft Side View Bedienfeld linke Camcorder-Seite Slow Shutter Button Accessory Shoe SpeakerRight & Top View Seitenansicht rechts und Oberseite Photo ButtonMenu Button START/STOP button Power Switch Memory Stick SlotRear & Bottom View Rückansicht und Unterseite Tape EjectDATE/TIME Photo Display START/STOP Self TimerZero Memory Photo Search REW Slow Play Still StopWL. Remote Slide Show MPEG4 Screen SizeLithiumbatterie in die Fernbedienung einsetzen Battery Installation for the Remote ControlSelf Record using the Remote Control Entsorgung von BatterienLithiumbatterie einsetzen Lithium Battery InstallationCamcorder vorbereiten Sofort an einen ArztHalteschlaufe Hand strap Adjusting the Hand StrapHalteschlaufe einstellen Attaching the Lens CoverObjektivkappe aufsetzenStromversorgung des Camcorders Connecting a Power SourceTo select the Camcorder mode Gerä t als Camcorder oder Digitalkamera verwendenPreparation Using the Lithium Ion Battery PackCharging the Lithium Ion Battery Pack Lithium-Ionen-Akku verwendenLithium-Ionen-Akku verwenden LCD onPreparation Camcorder vorbereiten Tips for Battery IdentificationSchieber fü r Akku-Betriebszustand Inserting and Ejecting a Cassette Kassetten einlegen und entnehmenMaking your First Recording Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellenIhre erste Aufnahme Record Search REC Search Basic RecordingAufnahmesuchlauf REC Search Recording with the LCD monitor Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenAufnahmen mit LCD-Monitor Recording with the Viewfinder Aufnahmen mit SuchermonitorEinstellen oder Colour Adjust Farbsättigung Adjusting the LCDBright Select Bright Adjust Colour Adjust LCD-Monitor einstellenSuchermonitor einstellen Using the ViewfinderAdjusting the Focus Fokus einstellenTo stop rewinding, press PressStarting point Camcorder stops automatically afterControlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlayTonwiedergabe über den Lautsprecher Use of various Functions Weiterführende Funktionen verwendenBetriebsmodus wählen Availability of functions in each mode Menüoptionen einstellenWeiterführende Funktionen WL. Remote VP-D230i/D250i/D270i only WL.REMOTE Fernbedienung nur VP-D230i/D250i/D270iBeep Sound Beep Sound SignaltonWenn Sie die Einstellung on wählen, ertönt ein Signalton Hear it any longerMemory Stick Shutter Sound VP-D230i/D250i/D270i onlyStellen Sie den Funktionsschalter auf Shutter Sound Foto-Klickton nur VP-D230i/D250i/D270iCAM DemonstrationDemonstration Demo-Funktion Demonstration onProgram AE Press the Menu button Drücken Sie die Taste Menu Using the Menu SelectorSelect the Program AE mode Move the Menu Selector to highlightAuto Zoom Digitaler Zoom Zooming In and Out with Digital ZoomZooming In and Out Ein- und AuszoomenTo turn the feature OFF To exit, press the Menu button Digital Zoom Digitaler ZoomDIS Digital Image Stabilizer DIS Digitale BildstabilisierungEffekt dargestellt There are 9 DSE modes ART modeWhite BLK&WHT SchwarzweißSelecting an effect Digitaleffekt wä hlen Sie die Taste MenuREC Mode REC Mode BandlaufgeschwindigkeitAudio Mode Audio Mode AudiomodusWind CUT Wind CUT Rauschunterdrü ckungTIME, DATE/TIME OFF DATE/TIME Datum und UhrzeitDATE/TIME Date & TimeTV Display Monitoranzeigen TV DisplayMenu Selector Kurzmenü verwenden Using Quick MenuNavigation MenuWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Recommended Shutter speeds when recording Shutter Speed & ExposureSlow Shutter Lange Belichtungszeit Slow Shutter Low Shutter SpeedDrücken Sie die Taste Slow Shutter Easy Mode for Beginners EASY-Modus für die ersten AufnahmenMF/AF Manual Focus/Auto Focus Advanced RecordingManuelle Fokussierung MF und Autofokus AF BLC Back Light Compensation BLC works in CAM/M.REC modeBLC Gegenlichtausgleich Fade In and Out Advanced Recording Weiterführende FunktionenFade Einblenden und Ausblenden Ton nachträglich aufzeichnen Menu SelectorOption A/V aus Und drücken Sie die Taste MenuMove the Menu Selector to highlight A/V Use the Menu Selector to select AudioSearching for a Photo picture Fotoaufnahme suchen Fotos aufnehmenPhoto Image Recording StopNight Capture On OFF Shutter Various Recording Techniques Verschiedene AufnahmetechnikenTape Playback Playback WiedergabeAufnahmen wiedergeben Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang PlaybackPress the PLAY/STILL button Starten Sie die BandwiedergabeVarious Functions while in Player mode Funktionen im WiedergabemodusPlayback VP-D230i/D250i/D270i onlyZero Memory VP-D230i/D250i/D270i only Zero Memory Zählernullpunkt nur VP-D230i/D250i/D270iPB DSE Playback Digital Special Effects PB DSE Wiedergabe-DigitaleffektePB Zoom Wiedergabe-Zoom Das Bild verschiebenRecording in Player mode Aufzeichnen im Wiedergabemodus English Recording in Player modeVCR Anschluss an ein DV-Gerä t Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Anschluss an einen PCRecording with a DV connection cable System requirementsSystemvoraussetzungen VP-D200i/D230i/D250i/D270i onlyMit der USB-Schnittstelle können Sie Einzelbilder vom CD-ROM mit Software liegt dem Camcorder beiDVC Media 5.1 installieren Installing DVC Media 5.1 ProgramUSB-Schnittstelle Using the removable Disk function USB CableProtection Tab Funktionen des Memory Sticks Digitalkamera-ModusMemory Stick Functions Memory StickMemory Stick entnehmen Turn the Power switch to OFFMemory Stick einlegen und entnehmen Und angezeigtVerzeichnis- und Dateistruktur auf dem Memory Stick Selecting the Camcorder modeCamcorder-Betriebsart einstellen Bildformat Image FormatMemory File Numbers may be set as follows ResetDateinummerierung beim Speichern von Einzelbildern Press the Menu button Menu list will appearBildqualität einstellen Selecting the image qualityQuality 8MB Einzelbilder auf dem Memory Stick speichern Beim Speichern wird auf dem Monitor das Symbol angezeigtRecording images to a Memory Stick Button and wait for more than 2 secondsBild von einer Kassette als Einzelbild speichern Viewing Still images Digitalkamera-Modus DeutschEinzelbilder wiedergeben Angezeigt PlayerDas zuletzt gespeicherte Bild wird Auswahlmarkierung AngezeigtCopying still images from a cassette to Memory Stick Selector Protection from accidental erasure Bilder vor versehentlichem Löschen schützenDeleting Still images Einzelbilder löschen Achtung Formatting the Memory Stick Memory Stick formatierenFiles are DELETED! Format Really ? Saving the pictures captured by a camera as Moving picture file onto Memory StickSet the mode switch to Memory Stick position Mpeg Playback Videoclips im MPEG-Format wiedergeben Mpeg PBAfter finishing a recording Nach der Verwendung ArrowHinweise zur Pflege des Camcorders Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Camcorder reinigenUsing Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenTroubleshooting Bei ProblemenBei Problemen 104 105 System Model name VP-D200i/D230i/D250i/D270iCamcorder-Modelle VP-D200i/D230i/D250i/D270i General AllgemeinesIndex Electronics
Related manuals
Manual 108 pages 48.04 Kb