ENGLISH
DEUTSCH
Basic Recording | Einfache Aufnahmen erstellen |
Making your First Recording
1. Connect a Power source to the | 1 | |
camcorder. (see page 23) | ||
|
Ihre erste Aufnahme
2 | 1. Schließen Sie den Camcorder |
| an die Stromversorgung an |
(A battery pack or a AC power |
adapter) |
■ Insert a cassette. |
(see page 27) |
2. Remove the LENS CAP.
4
3. Set the power switch to the |
|
CAM position. |
|
■ Open the LCD monitor. |
|
■ Set the mode switch to the | S.SHOW |
| FADE |
TAPE position. |
|
| |
Make sure that STBY is displayed. |
|
■ | If the protection tab of the cassette is open, STOP and |
| PROTECTION! will be displayed. |
■ | Make sure the image you want to record appears in the LCD |
3
(Akku oder Netzanschluss, siehe Seite 23).
■ Legen Sie eine Kassette ein (siehe Seite 27).
2. Nehmen Sie die Objektivkappe ab.
3. Stellen Sie den Betriebsmodus- Schalter auf CAM.
■ Klappen Sie den LCD- Monitor aus.
■ Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. (nur
Überprüfen Sie, ob auf dem Monitor STBY (Betriebsbereitschaft) angezeigt wird.
monitor or viewfinder. |
■ Make sure the battery level indicates that there is enough |
remaining power for your expected recording time. |
4. To start recording, press the START/STOP button. |
■ REC is displayed in the LCD. |
To stop recording, press the START/STOP button again. |
■ STBY is displayed in the LCD. |
■Falls der Löschschutz der Kassette aktiviert ist, erscheint die Anzeige STOP und PROTECTION!
■Vergewissern Sie sich, dass Ihr Aufnahmemotiv auf dem LCD- Monitor oder dem Suchermonitor angezeigt wird.
■Überprüfen Sie anhand der Ladestandsanzeige, ob der Akku ausreichend geladen ist.
4.Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste START/STOP.
■Auf dem
■Auf dem Monitor erscheint wieder die Anzeige STBY.
28