Samsung VP-D200 manual Selector

Page 93

ENGLISH

Digitalkamera-Modus

DEUTSCH

Digital Still Camera mode (VP-D230(i)/D250(i)/D270(i) only)

(nur VP-D230(i)/D250(i)/D270(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marking images for printing

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilder mit einer Druckmarke versehen

This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format)

 

 

 

Dieser Camcorder unterstützt das Druckformat DPOF (Digital Print

 

print format.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Order Format).

 

 

 

You can automatically print images recorded on a Memory Stick

 

 

 

Auf dem Memory Stick gespeicherte Bilder können Sie mit einem

 

 

 

 

Drucker, der DPOF unterstützt, automatisch ausdrucken.

 

with a printer supporting DPOF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es gibt zwei Möglichkeiten, eine DPOF-Marke zu setzen.

There are 2 ways to make a PRINT MARK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIS FILE: Nur das auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild

 

THIS FILE : You can set a print mark on the photo image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wird mit einer Druckmarke versehen.

 

 

 

displayed on the LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL FILES: Zum Drucken je eines Abzugs aller gespeicherten Bilder.

 

ALL FILES : To print 1 copy each of all of the stored images.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Set the mode switch to MEMORY STICK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY STICK.

 

 

 

 

M.PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

2.

Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf

2.

Set the power switch to PLAYER.

 

 

INITIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The last recorded image appears.

 

CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt.

 

 

A/V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Using the

(FWD) and

(REV) buttons,

 

 

 

MEMORY

 

M.PLAY SELECT

3.

 

Wählen Sie mit den Tasten

(FWD) und

 

 

VIEWER

 

PHOTO QUALITY

 

 

search for the still image that you want to mark.

 

 

 

 

 

PRINT MARK

 

 

(REV) das gewünschte Bild aus.

4.

Press the MENU button.

 

 

 

 

 

 

 

 

MPEG4 SIZE

4.

 

Drücken Sie die Taste MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILE NO.

5.

 

Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option

5.

Move the MENU SELECTOR to highlight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELETE

 

 

 

 

 

 

FORMAT

 

 

MEMORY aus, und drücken Sie auf das Menü-

 

MEMORY and push the MENU SELECTOR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellrad.

 

 

The MEMORY SET submenu will appear.

 

 

 

M.PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Untermenü MEMORY SET wird angezeigt.

6.

Move the MENU SELECTOR to highlight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option

 

MEMORY SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRINT MARK, push the MENU SELECTOR.

 

 

M.PLAY SELECT

 

 

 

PHOTO

 

 

PRINT MARK aus, und drücken Sie auf das

7.

Use the MENU SELECTOR to select either

 

 

 

 

 

 

 

Menü-Einstellrad.

 

 

 

PHOTO QUALITY

 

 

 

 

SF

 

 

 

 

THIS FILE or ALL FILES and push the MENU

 

 

MPEG4 SIZE

 

 

 

352X288

7.

Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option

 

 

 

PRINT MARK

000

 

 

 

 

 

 

SELECTOR.

 

 

 

 

 

 

PROTECT

 

 

 

 

 

 

SERIES

 

 

THIS FILE (diese Datei) oder ALL FILES (alle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILE NO.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dateien) aus, und drücken Sie auf das Menü-

8.

Use the MENU SELECTOR to select the quantity

 

 

DELETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FORMAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellrad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and push the MENU SELECTOR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gewünschte Anzahl aus, und drücken Sie auf das

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

M.PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

Menü-Einstellrad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When you setup the PRINT MARK option to ALL

 

 

PRINT MARK

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise

 

 

 

FILES, 999 files from the current file are set to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIS FILE

NUM:000

 

Wenn Sie die Option ALL FILES auswählen,

 

1 or 0.

 

 

 

 

 

 

 

ALL FILES

NUM:000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden bis zu 999 Dateien im aktuellen

The ALL FILES option may require extended

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verzeichnis auf 1 bzw. 0 gesetzt.

 

operation time depending on the number of stored

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Je nach Anzahl der gespeicherten Bilder kann das

 

images.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ausführen der Option ALL FILES einige Zeit in

Anspruch nehmen.

93

Image 93
Contents VP-D200i/D230i/ D250i/D270i VP-D200i/D230i D250i/D270iContents Inhalt Clock SET Advanced Recording Weiterführende FunktionenPlayback Wiedergabe Power Night CaptureTroubleshooting 103 Maintenance 100Specifications 106 Bei Problemen 103Sicherheitshinweise Wichtige Informationen undHinweise zum Drehen des LCD-Monitors Recording with the LCD screen closedHinweise zum Camcorder Hinweise zur FeuchtigkeitskondensationHinweise zur Reinigung der Videoköpfe Hinweise zum AkkuHinweise zum elektronischen Sucher Hinweis zum ObjektivHinweise zur Halteschlaufe WerdenSicherheitshinweise zur Lithiumbatterie Precautions regarding the Lithium batteryFeatures Getting to Know Your CamcorderFunktionen und Merkmale Optional Accessory Basic AccessoriesGetting to Know Your Camcorder Berblick ü ber den Camcorder Mitgeliefertes Zubehö rView Finder Front & Left View Vorderansicht und linke SeiteInternal MIC Video-Ausgang S-VIDEOLeft Side View Bedienfeld linke Camcorder-Seite Right & Top View Seitenansicht rechts und Oberseite Accessory Shoe SpeakerSlow Shutter Button Photo ButtonRear & Bottom View Rückansicht und Unterseite START/STOP button Power Switch Memory Stick SlotMenu Button Tape EjectZero Memory Photo Search Photo Display START/STOP Self TimerDATE/TIME REW Slow Play Still StopWL. Remote MPEG4 Screen Size Slide ShowSelf Record using the Remote Control Battery Installation for the Remote ControlLithiumbatterie in die Fernbedienung einsetzen Entsorgung von BatterienCamcorder vorbereiten Lithium Battery InstallationLithiumbatterie einsetzen Sofort an einen ArztHalteschlaufe einstellen Adjusting the Hand StrapHalteschlaufe Hand strap Attaching the Lens CoverObjektivkappe aufsetzenTo select the Camcorder mode Connecting a Power SourceStromversorgung des Camcorders Gerä t als Camcorder oder Digitalkamera verwendenCharging the Lithium Ion Battery Pack Using the Lithium Ion Battery PackPreparation Lithium-Ionen-Akku verwendenLCD on Lithium-Ionen-Akku verwendenTips for Battery Identification Preparation Camcorder vorbereitenSchieber fü r Akku-Betriebszustand Kassetten einlegen und entnehmen Inserting and Ejecting a CassetteBasic Recording Einfache Aufnahmen erstellen Making your First RecordingIhre erste Aufnahme Basic Recording Record Search REC SearchAufnahmesuchlauf REC Search Aufnahmen mit LCD-Monitor Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenRecording with the LCD monitor Recording with the Viewfinder Aufnahmen mit SuchermonitorBright Select Bright Adjust Colour Adjust Adjusting the LCDEinstellen oder Colour Adjust Farbsättigung LCD-Monitor einstellenAdjusting the Focus Using the ViewfinderSuchermonitor einstellen Fokus einstellenStarting point PressTo stop rewinding, press Camcorder stops automatically afterAdjusting the LCD during Play Controlling Sound from the SpeakerTonwiedergabe über den Lautsprecher Weiterführende Funktionen verwenden Use of various FunctionsBetriebsmodus wählen Menüoptionen einstellen Availability of functions in each modeWeiterführende Funktionen WL.REMOTE Fernbedienung nur VP-D230i/D250i/D270i WL. Remote VP-D230i/D250i/D270i onlyWenn Sie die Einstellung on wählen, ertönt ein Signalton Beep Sound SignaltonBeep Sound Hear it any longerStellen Sie den Funktionsschalter auf Shutter Sound VP-D230i/D250i/D270i onlyMemory Stick Shutter Sound Foto-Klickton nur VP-D230i/D250i/D270iDemonstration Demo-Funktion DemonstrationCAM Demonstration onProgram AE Select the Program AE mode Using the Menu SelectorPress the Menu button Drücken Sie die Taste Menu Move the Menu Selector to highlightAuto Zooming In and Out Zooming In and Out with Digital ZoomZoom Digitaler Zoom Ein- und AuszoomenDigital Zoom Digitaler Zoom To turn the feature OFF To exit, press the Menu buttonDIS Digitale Bildstabilisierung DIS Digital Image StabilizerWhite There are 9 DSE modes ART modeEffekt dargestellt BLK&WHT SchwarzweißSie die Taste Menu Selecting an effect Digitaleffekt wä hlenREC Mode Bandlaufgeschwindigkeit REC ModeAudio Mode Audiomodus Audio ModeWind CUT Rauschunterdrü ckung Wind CUTDATE/TIME DATE/TIME Datum und UhrzeitTIME, DATE/TIME OFF Date & TimeTV Display TV Display MonitoranzeigenMenu Selector Using Quick MenuNavigation Menu Kurzmenü verwendenWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Shutter Speed & Exposure Recommended Shutter speeds when recordingSlow Shutter Low Shutter Speed Slow Shutter Lange BelichtungszeitDrücken Sie die Taste Slow Shutter EASY-Modus für die ersten Aufnahmen Easy Mode for BeginnersAdvanced Recording MF/AF Manual Focus/Auto FocusManuelle Fokussierung MF und Autofokus AF BLC works in CAM/M.REC mode BLC Back Light CompensationBLC Gegenlichtausgleich Advanced Recording Weiterführende Funktionen Fade In and OutFade Einblenden und Ausblenden Menu Selector Ton nachträglich aufzeichnenMove the Menu Selector to highlight A/V Und drücken Sie die Taste MenuOption A/V aus Use the Menu Selector to select AudioPhoto Image Recording Fotos aufnehmenSearching for a Photo picture Fotoaufnahme suchen StopNight Capture On OFF Shutter Verschiedene Aufnahmetechniken Various Recording TechniquesPlayback Wiedergabe Tape PlaybackAufnahmen wiedergeben Press the PLAY/STILL button PlaybackAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Starten Sie die BandwiedergabeFunktionen im Wiedergabemodus Various Functions while in Player modeVP-D230i/D250i/D270i only PlaybackZero Memory Zählernullpunkt nur VP-D230i/D250i/D270i Zero Memory VP-D230i/D250i/D270i onlyPB DSE Wiedergabe-Digitaleffekte PB DSE Playback Digital Special EffectsDas Bild verschieben PB Zoom Wiedergabe-ZoomEnglish Recording in Player mode Recording in Player mode Aufzeichnen im WiedergabemodusVCR Connecting to a PC Connecting to a DV deviceAnschluss an ein DV-Gerä t Anschluss an einen PCSystemvoraussetzungen System requirementsRecording with a DV connection cable VP-D200i/D230i/D250i/D270i onlyCD-ROM mit Software liegt dem Camcorder bei Mit der USB-Schnittstelle können Sie Einzelbilder vomInstalling DVC Media 5.1 Program DVC Media 5.1 installierenUSB-Schnittstelle USB Cable Using the removable Disk functionMemory Stick Functions Digitalkamera-ModusProtection Tab Funktionen des Memory Sticks Memory StickMemory Stick einlegen und entnehmen Turn the Power switch to OFFMemory Stick entnehmen Und angezeigtCamcorder-Betriebsart einstellen Selecting the Camcorder modeVerzeichnis- und Dateistruktur auf dem Memory Stick Bildformat Image FormatDateinummerierung beim Speichern von Einzelbildern ResetMemory File Numbers may be set as follows Press the Menu button Menu list will appearSelecting the image quality Bildqualität einstellenQuality 8MB Recording images to a Memory Stick Beim Speichern wird auf dem Monitor das Symbol angezeigtEinzelbilder auf dem Memory Stick speichern Button and wait for more than 2 secondsBild von einer Kassette als Einzelbild speichern Digitalkamera-Modus Deutsch Viewing Still imagesEinzelbilder wiedergeben Das zuletzt gespeicherte Bild wird PlayerAngezeigt Auswahlmarkierung AngezeigtCopying still images from a cassette to Memory Stick Selector Bilder vor versehentlichem Löschen schützen Protection from accidental erasureDeleting Still images Einzelbilder löschen Formatting the Memory Stick Memory Stick formatieren AchtungFiles are DELETED! Format Really ? Moving picture file onto Memory Stick Saving the pictures captured by a camera asSet the mode switch to Memory Stick position Videoclips im MPEG-Format wiedergeben Mpeg PB Mpeg PlaybackArrow After finishing a recording Nach der VerwendungCleaning the Video Heads Cleaning and Maintaining the CamcorderHinweise zur Pflege des Camcorders Camcorder reinigenCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadBei Problemen TroubleshootingBei Problemen 104 105 Camcorder-Modelle VP-D200i/D230i/D250i/D270i Model name VP-D200i/D230i/D250i/D270iSystem General AllgemeinesIndex Electronics
Related manuals
Manual 108 pages 48.04 Kb