Samsung VP-D200 manual Deleting Still images Einzelbilder löschen

Page 95

ENGLISH

Digitalkamera-Modus

DEUTSCH

Digital Still Camera mode (VP-D230(i)/D250(i)/D270(i) only)

(nur VP-D230(i)/D250(i)/D270(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deleting Still images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einzelbilder löschen

 

 

You can erase the still images recorded on the Memory Stick.

 

 

 

Sie können auf dem Memory Stick gespeicherte Bilder löschen.

If you want to delete protected images, you must first deactivate

 

 

 

Um ein Bild zu löschen, das mit einem Löschschutz versehen ist,

 

the image protection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

müssen Sie den Löschschutz zuerst aufheben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gelöschte Bilder können nicht mehr wiederhergestellt werden.

An image which has been deleted cannot be recovered.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf MEMORY

1. Set the mode switch to MEMORY STICK.

 

 

 

 

M.PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

STICK.

 

 

 

CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

2.

Set the power switch to PLAYER.

 

 

 

 

 

 

 

 

Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INITIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER.

 

 

3.

Using the

(FWD) and

(REV) buttons,

 

 

 

 

A/V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

 

 

M.PLAY SELECT

3.

Wählen Sie mit den Tasten

(FWD) und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIEWER

 

PHOTO QUALITY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

search for the still image that you want to delete.

 

 

 

 

 

MPEG4 SIZE

 

(REV) das gewünschte Bild aus.

 

 

 

 

 

 

 

4.

Press the MENU button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRINT MARK

4.

Drücken Sie die Taste MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Move the MENU SELECTOR to highlight

 

 

 

 

 

FILE NO.

5.

Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option

 

 

 

 

 

DELETE

 

MEMORY and push the MENU SELECTOR.

 

 

 

 

 

FORMAT

 

MEMORY aus, und drücken Sie auf das Menü-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The MEMORY SET submenu will appear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellrad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Untermenü MEMORY SET wird angezeigt.

6. Move the MENU SELECTOR to highlight

 

 

 

 

 

M.PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY SET

 

 

 

 

 

6. Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELETE and push the MENU SELECTOR.

 

 

M.PLAY SELECT

 

 

 

PHOTO

 

DELETE aus, und drücken Sie auf das Menü-

 

Using the MENU SELECTOR, select either

 

 

 

 

 

 

Einstellrad.

 

 

 

 

 

PHOTO QUALITY

 

 

 

 

SF

 

 

 

 

 

THIS FILE or ALL FILES and push the

 

 

MPEG4 SIZE

 

 

 

352X288

 

Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die

 

 

 

 

PRINT MARK

000

 

 

 

MENU SELECTOR.

 

 

 

 

 

 

 

FILE NO.

 

 

 

 

 

 

SERIES

 

 

Option THIS FILE (diese Datei) oder ALL FILES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(alle Dateien) aus, und drücken Sie auf das

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIS FILE : deletes only the file currently

 

 

DELETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FORMAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menü Einstellrad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selected.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIS FILE: Die ausgewählte Datei wird gelöscht.

 

ALL FILES : deletes all files stored in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL FILES: Alle auf dem Memory Stick

 

 

the Memory Stick.

 

 

 

 

 

 

 

 

M.PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

 

gespeicherten Dateien werden gelöscht.

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Ein Feld wird eingeblendet, in dem Sie das

7.

A box will appear to verify whether you wish to

 

DELETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

delete the image(s).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Löschen der Bilder bestätigen müssen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIS FILE

CANCLE

 

 

Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die

 

Using the MENU SELECTOR, select the item.

 

 

ALL FILES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gewünschte Option aus.

 

 

 

 

EXECUTE : deletes the selected image(s).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXECUTE: Das ausgewählte Bild bzw. die

 

CANCEL : does not delete the selected image(s)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ausgewählten Bilder werden gelöscht.

 

 

and returns to the previous menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANCEL: Das ausgewählte Bild bzw. die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ausgewählten Bilder werden nicht gelöscht. Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gelangen wieder zum vorherigen Menü.

 

Note

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If you try to delete a protected image, “PROTECT!” appears on the screen.

Wenn Sie versuchen, ein Bild zu löschen, das mit einem

Löschschutz versehen ist, wird auf dem Monitor PROTECT !

 

angezeigt.

95

 

Image 95
Contents VP-D200i/D230i/ D250i/D270i VP-D200i/D230i D250i/D270iContents Inhalt Clock SET Advanced Recording Weiterführende FunktionenPlayback Wiedergabe Power Night CaptureBei Problemen 103 Maintenance 100Troubleshooting 103 Specifications 106Recording with the LCD screen closed Wichtige Informationen undSicherheitshinweise Hinweise zum Drehen des LCD-MonitorsHinweise zum Camcorder Hinweise zur FeuchtigkeitskondensationHinweise zur Reinigung der Videoköpfe Hinweise zum AkkuWerden Hinweis zum ObjektivHinweise zum elektronischen Sucher Hinweise zur HalteschlaufeSicherheitshinweise zur Lithiumbatterie Precautions regarding the Lithium batteryFunktionen und Merkmale FeaturesGetting to Know Your Camcorder Mitgeliefertes Zubehö r Basic AccessoriesOptional Accessory Getting to Know Your Camcorder Berblick ü ber den CamcorderVideo-Ausgang S-VIDEO Front & Left View Vorderansicht und linke SeiteView Finder Internal MICLeft Side View Bedienfeld linke Camcorder-Seite Photo Button Accessory Shoe SpeakerRight & Top View Seitenansicht rechts und Oberseite Slow Shutter ButtonTape Eject START/STOP button Power Switch Memory Stick SlotRear & Bottom View Rückansicht und Unterseite Menu ButtonREW Slow Play Still Stop Photo Display START/STOP Self TimerZero Memory Photo Search DATE/TIMEWL. Remote MPEG4 Screen Size Slide ShowEntsorgung von Batterien Battery Installation for the Remote ControlSelf Record using the Remote Control Lithiumbatterie in die Fernbedienung einsetzenSofort an einen Arzt Lithium Battery InstallationCamcorder vorbereiten Lithiumbatterie einsetzenAttaching the Lens CoverObjektivkappe aufsetzen Adjusting the Hand StrapHalteschlaufe einstellen Halteschlaufe Hand strapGerä t als Camcorder oder Digitalkamera verwenden Connecting a Power SourceTo select the Camcorder mode Stromversorgung des CamcordersLithium-Ionen-Akku verwenden Using the Lithium Ion Battery PackCharging the Lithium Ion Battery Pack PreparationLCD on Lithium-Ionen-Akku verwendenSchieber fü r Akku-Betriebszustand Tips for Battery IdentificationPreparation Camcorder vorbereiten Kassetten einlegen und entnehmen Inserting and Ejecting a CassetteIhre erste Aufnahme Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellenMaking your First Recording Aufnahmesuchlauf REC Search Basic RecordingRecord Search REC Search Recording with the Viewfinder Aufnahmen mit Suchermonitor Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenAufnahmen mit LCD-Monitor Recording with the LCD monitorLCD-Monitor einstellen Adjusting the LCDBright Select Bright Adjust Colour Adjust Einstellen oder Colour Adjust FarbsättigungFokus einstellen Using the ViewfinderAdjusting the Focus Suchermonitor einstellenCamcorder stops automatically after PressStarting point To stop rewinding, pressTonwiedergabe über den Lautsprecher Adjusting the LCD during PlayControlling Sound from the Speaker Weiterführende Funktionen verwenden Use of various FunctionsBetriebsmodus wählen Menüoptionen einstellen Availability of functions in each modeWeiterführende Funktionen WL.REMOTE Fernbedienung nur VP-D230i/D250i/D270i WL. Remote VP-D230i/D250i/D270i onlyHear it any longer Beep Sound SignaltonWenn Sie die Einstellung on wählen, ertönt ein Signalton Beep SoundShutter Sound Foto-Klickton nur VP-D230i/D250i/D270i Shutter Sound VP-D230i/D250i/D270i onlyStellen Sie den Funktionsschalter auf Memory StickDemonstration on DemonstrationDemonstration Demo-Funktion CAMProgram AE Move the Menu Selector to highlight Using the Menu SelectorSelect the Program AE mode Press the Menu button Drücken Sie die Taste MenuAuto Ein- und Auszoomen Zooming In and Out with Digital ZoomZooming In and Out Zoom Digitaler ZoomDigital Zoom Digitaler Zoom To turn the feature OFF To exit, press the Menu buttonDIS Digitale Bildstabilisierung DIS Digital Image StabilizerBLK&WHT Schwarzweiß There are 9 DSE modes ART modeWhite Effekt dargestelltSie die Taste Menu Selecting an effect Digitaleffekt wä hlenREC Mode Bandlaufgeschwindigkeit REC ModeAudio Mode Audiomodus Audio ModeWind CUT Rauschunterdrü ckung Wind CUTDate & Time DATE/TIME Datum und UhrzeitDATE/TIME TIME, DATE/TIME OFFMenu Selector TV DisplayTV Display Monitoranzeigen WL.REMOTE Using Quick MenuNavigation MenuKurzmenü verwenden Shutter Speed & Exposure Shutter Speed & Exposure Recommended Shutter speeds when recordingDrücken Sie die Taste Slow Shutter Slow Shutter Low Shutter SpeedSlow Shutter Lange Belichtungszeit EASY-Modus für die ersten Aufnahmen Easy Mode for BeginnersManuelle Fokussierung MF und Autofokus AF Advanced RecordingMF/AF Manual Focus/Auto Focus BLC Gegenlichtausgleich BLC works in CAM/M.REC modeBLC Back Light Compensation Fade Einblenden und Ausblenden Advanced Recording Weiterführende FunktionenFade In and Out Menu Selector Ton nachträglich aufzeichnenUse the Menu Selector to select Audio Und drücken Sie die Taste MenuMove the Menu Selector to highlight A/V Option A/V ausStop Fotos aufnehmenPhoto Image Recording Searching for a Photo picture Fotoaufnahme suchenNight Capture On OFF Shutter Verschiedene Aufnahmetechniken Various Recording TechniquesAufnahmen wiedergeben Playback WiedergabeTape Playback Starten Sie die Bandwiedergabe PlaybackPress the PLAY/STILL button Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangFunktionen im Wiedergabemodus Various Functions while in Player modeVP-D230i/D250i/D270i only PlaybackZero Memory Zählernullpunkt nur VP-D230i/D250i/D270i Zero Memory VP-D230i/D250i/D270i onlyPB DSE Wiedergabe-Digitaleffekte PB DSE Playback Digital Special EffectsDas Bild verschieben PB Zoom Wiedergabe-ZoomVCR English Recording in Player modeRecording in Player mode Aufzeichnen im Wiedergabemodus Anschluss an einen PC Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Anschluss an ein DV-Gerä tVP-D200i/D230i/D250i/D270i only System requirementsSystemvoraussetzungen Recording with a DV connection cableCD-ROM mit Software liegt dem Camcorder bei Mit der USB-Schnittstelle können Sie Einzelbilder vomUSB-Schnittstelle Installing DVC Media 5.1 ProgramDVC Media 5.1 installieren USB Cable Using the removable Disk functionMemory Stick Digitalkamera-ModusMemory Stick Functions Protection Tab Funktionen des Memory SticksUnd angezeigt Turn the Power switch to OFFMemory Stick einlegen und entnehmen Memory Stick entnehmenBildformat Image Format Selecting the Camcorder modeCamcorder-Betriebsart einstellen Verzeichnis- und Dateistruktur auf dem Memory StickPress the Menu button Menu list will appear ResetDateinummerierung beim Speichern von Einzelbildern Memory File Numbers may be set as followsQuality 8MB Selecting the image qualityBildqualität einstellen Button and wait for more than 2 seconds Beim Speichern wird auf dem Monitor das Symbol angezeigtRecording images to a Memory Stick Einzelbilder auf dem Memory Stick speichernBild von einer Kassette als Einzelbild speichern Einzelbilder wiedergeben Digitalkamera-Modus DeutschViewing Still images Auswahlmarkierung Angezeigt PlayerDas zuletzt gespeicherte Bild wird AngezeigtCopying still images from a cassette to Memory Stick Selector Bilder vor versehentlichem Löschen schützen Protection from accidental erasureDeleting Still images Einzelbilder löschen Files are DELETED! Format Really ? Formatting the Memory Stick Memory Stick formatierenAchtung Moving picture file onto Memory Stick Saving the pictures captured by a camera asSet the mode switch to Memory Stick position Videoclips im MPEG-Format wiedergeben Mpeg PB Mpeg PlaybackArrow After finishing a recording Nach der VerwendungCamcorder reinigen Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Hinweise zur Pflege des CamcordersCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadBei Problemen Bei ProblemenTroubleshooting 104 105 General Allgemeines Model name VP-D200i/D230i/D250i/D270iCamcorder-Modelle VP-D200i/D230i/D250i/D270i SystemIndex Electronics
Related manuals
Manual 108 pages 48.04 Kb