ENGLISH
DEUTSCH
Advanced Recording | Weiterfü hrende Funktionen |
●DIS (Digital Image Stabilizer)
✤The DIS function works in CAM mode only.
✤DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the camcorder (within reasonable limits).
✤It provides more stable pictures when:
■Recording with the zoom
■Recording a small object
■Recording and walking at the same time
■Recording through the window of a vehicle
●DIS (Digitale Bildstabilisierung)
✤Die
✤Mit der digitalen Bildstabilisierung DIS können kleine Handbewegungen oder ein leichtes Zittern des Camcorders bei der Aufnahme bis zu einem gewissen Grad ausgeglichen werden.
✤Mit der
■Aufnahmen mit der Zoomfunktion
■Aufnahmen aus nächster Nähe (Makroaufnahmen)
■Aufnahmen im Gehen
■Aufnahmen aus einem Fahrzeug heraus
1. | Set the camcorder to CAM mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Stellen Sie den | ||||
2. | Press the MENU button. |
| CAM MODE |
|
|
|
|
|
|
| 2. Drücken Sie die Taste MENU. | |||||||
| INITIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| PROGRAM AE |
| ■ Das Menü wird angezeigt. | |||||||||||||||
| ■ The menu list will appear. |
| CAMERA |
|
| |||||||||||||
|
| A/V |
| WHT. BALANCE | 3. Wählen Sie mit dem | |||||||||||||
3. | Move the MENU SELECTOR highlight to |
| MEMORY | D.ZOOM |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| VIEWER | DIS |
|
|
|
|
|
|
|
| CAMERA aus, und drücken Sie auf das Menü- | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| CAMERA and push the MENU SELECTOR. |
|
| DSE SELECT |
| Einstellrad. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| ■ The sub menu list will appear. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Das Untermenü wird angezeigt. | |||
4. | Move the MENU SELECTOR to activate the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Wählen Sie mit dem | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIS aus, und drücken Sie auf das | ||||||
| DIS function, push the MENU SELECTOR. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Die | |||||
| ■ | The DIS menu is changed to ON. | CAM MODE |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Zum Ausschalten der | ||||||
|
|
|
| CAMERA SET |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sie auf das | ||||
| ■ If you do not want to use the DIS function, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| set the DIS menu to OFF. | PROGRAM AE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Einstellung OFF). | |||||
|
| WHT. BALANCE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Bei jedem Druck auf das | ||||||||
| ■ The setting switches between ON/OFF each | D.ZOOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| DIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wechselt die Einstellung zwischen ON (EIN) | |||||
|
| time you push the MENU SELECTOR. | DSE SELECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| und OFF (AUS). | |||
| ■ The DIS function will not turn off during the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Die Bildstabilisierung (DIS) kann während einer | |||||
|
| Recording. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aufnahme nicht ausgeschaltet werden. | ||
5. | To exit, press the MENU button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. | Um das Menü wieder zu schließ en, drücken Sie | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| die Taste MENU. | |
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
■ | It is recommended that you deactivate the shake compensation |
|
| Hinweise |
|
|
|
| ||||||||||
| ■ | Schalten Sie die digitale Bildstabilisierung aus, wenn Sie ein Stativ | ||||||||||||||||
| function when using a tripod. |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
| verwenden. |
|
|
| ||||||||||
■ | If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate |
|
|
|
|
| ||||||||||||
| ■ | Bei Verwendung der | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
48
verschlechtern.