ENGLISH
Digitalkamera-Modus
DEUTSCH
Digital Still Camera mode |
| (nur |
|
|
|
MPEG RECORDING |
| Videoclips im |
✤You can record the moving picture images with an audio on the Memory Stick.
✤Sie können kurze Videoclips mit Ton als
Saving the pictures captured by a camera as |
| Videoclips auf dem Memory Stick speichern | ||||
a moving picture file onto MEMORY STICK |
| MEMORY | 1. Ü berprüfen Sie, ob der Memory Stick in den | |||
1. | Check whether MEMORY STICK is inserted into |
| ||||
|
| Camcorder eingelegt ist. Falls nicht, schieben Sie den | ||||
| STICK |
| ||||
| the camcorder. |
|
|
| Memory Stick in den dafür vorgesehenen | |
| If it is not in the camcorder, insert it onto the slot. |
| TAPE | 2. | Schacht ein. | |
2. | Set the mode switch to MEMORY STICK position. |
|
| Stellen Sie den Funktionsschalter auf MEMORY. | ||
|
| 3. | Stellen Sie den | |||
3. | Set the power switch to CAM mode. |
|
| |||
|
| 4. | Drücken Sie die Taste START/STOP. | |||
4. | Press the START/STOP button, the images are |
|
| |||
|
|
| Ein Videoclip wird im | |||
| recorded onto the MEMORYSTICK in MPEG4. |
|
|
| Stick aufgezeichnet. | |
| ■ You can record 10 ~ 20 seconds continuously |
|
|
| ■ Sie können eine Videosequenz von 10 bis 20 | |
| in once by the recording object. |
|
|
| Sekunden Länge aufzeichnen. | |
| ■ You can record a camera still image onto |
|
|
| ■ Um statt eines Videoclips ein Einzelbild auf dem | |
| memory stick by pressing the Photo button |
|
|
| Memory Stick aufzuzeichnen, drücken Sie anstelle | |
|
|
|
| der Taste START/STOP die Taste PHOTO. | ||
| instead of the START/STOPbutton. |
|
|
| ||
|
|
| 5. Um die Aufnahme wieder zu beenden, drücken Sie | |||
5. | Press the START/STOP button to stop the |
|
| |||
|
|
| die Taste START/STOP erneut. | |||
| recording. |
|
|
| Hinweise | |
| Notes |
|
|
| ||
|
|
|
| Bevor Sie die Funktion MPEG REC verwenden, stellen Sie | ||
■ | Before using the MPEG REC function, check |
|
| ■ | ||
|
|
| sicher, dass der Memory Stick in den Camcorder eingelegt | |||
| whether the MEMORY STICK is inserted into the |
|
|
| ist. | |
| camcorder. | DCIM |
| ■ | Videoclips können Sie in zwei Formaten aufzeichnen: | |
■ | Moving pictures can be made in two sizes, | MISC |
|
| 176 ✕ 144 Pixel oder 352 ✕ 288 Pixel. | |
| 176 ✕ 144 or 352 ✕ 288 (Pixel). |
| ■ | Die Videoclips werden auf dem Memory Stick im | ||
|
|
| ||||
■ | Moving images that you recorded are saved in *.asf | SSMOV |
| Dateiformat *.asf gespeichert. | ||
■ | Die Dateien der aufgenommenen Videoclips werden in | |||||
| file format on the memory stick. | 100SMDVC | ||||
|
| einem Ordner gespeichert. | ||||
■ | The file that you recorded are saved in a following |
|
| ■ | Die auf dem Memory Stick gespeicherten Videoclips sind | |
| folder. |
|
|
| kleiner und haben eine geringere Auflösung als | |
■ | The moving picture images on a Memory Stick are smaller size |
|
|
| Aufnahmen auf Kassette. | |
| and lower definition than one on Tape. | ■ Der Ton wird in Mono aufgenommen. | ||||
■ | The sound is recorded in type of mono. | ■ Folgende Funktionen sind im Modus M.REC nicht verfügbar: | ||||
■ | The following functions are not allowed in M.REC Mode. |
| - DIS (Digitale Bildstabilisierung), digitaler Zoom, Einblenden/Ausblenden, | |||
| Belichtungsprogramme (Program AE), digitale Effekte, lange | |||||
| - DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom, Fade, Program AE, | |||||
| Belichtungszeit (Slow Shutter) | |||||
| Digital Effect, Slow Shutter. | ■ Legen Sie während der Aufnahme auf Memory Stick keine Kassette ein bzw. | ||||
■ | While you record in Memory Stick, don’t insert or eject the tape |
| geben Sie keine Kassette aus. Andernfalls können Nebengeräusche mit | |||
| as it may record noise. |
| aufgezeichnet werden. | |||
■ | While you record in Memory Stick, don’t eject it or it might break | ■ Nehmen Sie den Memory Stick während der Aufnahme nicht aus dem | ||||
| the data on the Memory Stick or Memory Stick itself. |
| Camcorder, da sowohl die Daten als auch der Memory Stick selbst dadurch 97 | |||
|
|
| Schaden nehmen können. |