ENGLISH
DEUTSCH
Preparation | Camcorder vorbereiten |
Using the Lithium Ion Battery Pack |
|
Table of continuous recording time based on model and battery type.
✤If you close the LCD screen, it switches off and the viewfinder switches on automatically.
✤The continuous recording times given in the table above are approximations.
Actual recording time depends on usage.
Time | Charging | Continuous recording time | ||
Battery | time | LCD ON | VIEWFINDER ON | |
| ||||
Approx. | Approx. | Approx. | ||
1hr 30min | 1hr | 1hr 30min | ||
| ||||
Approx. | Approx. | Approx. | ||
1hr 40min | 1hr 30min | 2hr | ||
| ||||
Notes |
|
|
|
■You must use the lithium ion battery pack of
■The battery pack should be recharged in an environment of between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
■The battery pack should never be charged in a room temperature that is below 32°F (0°C).
■The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures above 104°F (40°C) for a long period, even when it is fully recharged.
■Do not put the battery pack near any heat source (fire or flames, for example).
■Do not disassemble, process, pressure, or heat the Battery Pack.
■Do not allow the + and - terminals of the battery pack to be short- circuited. It may cause leakage, heat generation, induce fire and overheating.
Aufnahmezeit bei Dauerbetrieb (fü r verschiedene
Aufnahmemodi/Akkutypen)
✤Wenn Sie den
✤Die in der Ü bersicht angegebenen Aufnahmezeiten bei Dauerbetrieb sind Näherungswerte.
Die tatsächlichen Aufnahmezeiten variieren je nach Verwendung.
Zeit | Ladezeit | Aufnahmezeit im Dauerbetrieb | |
|
|
| |
Akku |
| Mit | Mit Suchermonitor |
ca. 90 Min. | ca. 60 Min. | ca. 90 Min. | |
ca. 100 Min. | ca. 90 Min. | ca. 120 Min | |
Hinweise |
|
|
|
■Verwenden Sie ausschließ lich
■Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 40°C auf.
■Laden Sie den Akku niemals bei einer Umgebungstemperatur unter 0°C auf.
■Lebensdauer und Kapazität des Akkus verringern sich, wenn er bei Temperaturen unter 0°C verwendet wird oder längere Zeit bei Temperaturen über 40°C gelagert wird (auch wenn er vollständig aufgeladen ist).
■Lagern Sie den Akku niemals in der Nähe einer Wärmequelle (z. B. Feuer).
■Zerlegen Sie den Akku nicht, und verwenden Sie ihn nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck. Setzen Sie den Akku weder Druck noch Hitze aus.
■Achten Sie darauf, dass die Pole (+) und
Ein Kurzschluss kann zu einem Auslaufen des Akkus, zu groß er
Hitzeentwicklung und in der Folge zu einem Brand führen. | 25 |