ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording |
| Enregistrement avancé |
|
|
|
Cutting Off Wind Noise (WindCut Plus) |
| Suppression du bruit du vent <WindCut Plus> |
✤The WindCut Plus function works in both <Camera> and <Player> (Audio dubbing) modes. ➥page 19
✤Use the WindCut Plus when recording in windy places such as the beach or near buildings.
✤The WindCut Plus function minimizes wind or other noises while recording.
-When the WindCut Plus is on, some low pitched tones are eliminated along with the sound of the wind.
✤La fonction WindCut Plus peut être activée en mode <Camera> comme en mode <Player>. ➥page 19
✤Utilisez la fonction Wind Cut Plus lorsque vous enregistrez dans des endroits exposés au vent (plage, par exemple) ou près de bâtiments.
✤La fonction Wind Cut diminue le bruit du vent ou d’autres bruits pendant l’enregistrement.
-Lorsque la fonction WindCut Plus est activée, certains bruits très faibles sont éliminés en même temps que le bruit du vent.
1.Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].
2.Set the [Mode] switch to [TAPE].
3.Press the [MENU] button.
4 | Camera Mode |
|
|
| |
| √Record |
|
| Rec Mode | √SP |
| Audio Mode | √12Bit |
| WindCut Plus | √Off |
| Real Stereo | √Off |
1. | Placez l’interrupteur [Power] sur [CAMERA] ou |
| [PLAYER]. |
2. | Placez l’interrupteur de [Mode] sur [TAPE]. |
| (modèles |
3. | Appuyez sur la touche [MENU]. |
4. | Appuyez sur la touche [… / †] pour sélectionner |
| <Record>, puis appuyez sur la touche [OK]. |
4. Press the [… / †] button to select <Record>, |
|
|
|
| ||
| Move | OK | Select | MENU | Exit | |
then press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
5. | Press the [… / †] button to select <WindCut | 6 | Camera Mode |
|
| Plus>, then press the [OK] button. |
|
| |
|
| Back |
| |
6. | To activate the WindCut Plus function, press the |
| Rec Mode |
|
| Audio Mode |
| ||
| [… / †] button to select <On> or <Auto> then press | WindCut Plus | Off | |
| the [OK] button. |
| Real Stereo | On |
| ■ <On>: Removes the low pitched wind noise. |
|
| Auto |
|
|
|
|
■<Auto>: Minimizes the wind noise while
| preserving voices. |
|
|
|
|
| Move |
| OK | Select | MENU | Exit | ||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
7. | To exit, press the [MENU] button. |
| 7 |
|
|
| STBY |
|
| 0:00:10 | ||||
| ■ WindCut Plus ( <On> | or <Auto> | ) |
|
|
| SP |
| ||||||
|
|
|
|
| ||||||||||
| 16:9 Wide |
|
|
|
|
|
| 60min | ||||||
| icon is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
[ Notes ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
■ | Make sure WindCut Plus is set to off when you want |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| the microphone to be as sensitive as possible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■WindCut Plus function is not available in USB Streaming mode.
5. | Appuyez sur la touche [… / †] pour sélectionner | ||
| <WindCut Plus>, puis appuyez sur la touche [OK]. | ||
6. | Pour activer la fonction WindCut (Réduction du | ||
| bruit de vent) Plus, appuyez sur la touche [… / †] | ||
| pour sélectionner <On> ou <Auto>, puis appuyez | ||
| sur la touche [OK]. |
| |
| ■ | <On>: permet d'éliminer les bruits faibles du | |
|
| vent. |
|
| ■ | <Auto>: Diminue le bruit du vent tout en | |
|
| conservant la qualité des voix. | |
7. | Pour quitter le menu, appuyez sur la touche | ||
| [MENU]. |
| |
| ■ | L'icône de la fonction WindCut Plus (<On> | |
|
| ou <Auto> | ) s'affiche. |
[ Remarques ]
■
■La fonction WindCut Plus n'est pas disponible en mode USB Streaming (Lecture en continu USB). (modèles
44