Samsung SC-D371, SC-D975, SC-D375(H), SC-D372 Setting the Digital Image Stabilizer DIS

Page 56

ENGLISH

FRANÇAIS

Advanced Recording

 

 

 

Enregistrement avancé

 

Setting the Digital Image Stabilizer (DIS)

 

 

Réglage du mode Stabilisateur d’image numérique (DIS)

The DIS function works only in <Camera> mode. page 19

 

 

Le stabilisateur d’image numérique (DIS) ne fonctionne qu’en mode <Camera>.

DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or

 

page 19

 

 

 

 

hand movement while holding the Camcorder (within reasonable limits).

 

La fonction DIS permet de compenser, dans des limites raisonnables, les

It provides more stable pictures when:

 

 

 

 

tremblements ou les mouvements de vos mains lorsque vous tenez le caméscope.

 

 

 

Elle permet d’obtenir des images plus stables lors d’un:

 

 

- Recording with the zoom (Digital Zoom is not available in the DIS mode.)

 

 

 

 

 

- enregistrement à l’aide du zoom (La fonction de zoom numérique n’est pas

 

- Recording a small object close-up

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disponible en mode DIS.)

 

 

- Recording and walking at the same time

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

- enregistrement d’un petit objet en gros plan;

 

-

Recording through the window of a vehicle

Camera Mode

 

 

 

- enregistrement tout en marchant;

1.

Set the [Power] switch to [CAMERA].

 

Camera

 

 

 

- enregistrement par la fenêtre d’un véhicule.

 

Program AE

Auto

1.

Placez l’interrupteur [Power] sur [CAMERA].

2.

Set the [Mode] switch to [TAPE].

 

 

White Balance

Auto

2.

Placez l’interrupteur de [Mode] sur [TAPE].

 

(SC-D375(H)/D975 only)

 

 

 

Visual Effect

Off

 

(modèles SC-D375(H)/D975 uniquement)

3.

Press the [MENU] button.

 

 

 

16:9 Wide

On

3.

Appuyez sur le bouton [MENU].

 

 

The menu list will appear.

 

 

 

 

Macro

 

Off

 

La liste des menus apparaîtra.

 

4.

Press the [/ ] button to select <Camera>, then press the

DIS

 

Off

4.

Appuyez sur la touche [/ ] pour sélectionner <Camera>,

 

[OK] button.

 

 

 

 

 

 

puis appuyez sur la touche [OK].

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

5.

Press the [/ ] button to select <DIS>, then press the [OK]

5.

Appuyez sur la touche [/ ] pour sélectionner <DIS>, puis

 

button.

 

6

 

 

 

 

 

appuyez sur la touche [OK].

 

 

 

 

 

 

 

6.

Pour activer la fonction DIS, appuyez sur la touche [/ ]

6.

To activate the DIS function, press the [/ ] button to

Camera Mode

 

 

 

select <On>, then press the [OK] button.

 

 

 

 

pour sélectionner <On>, puis appuyez sur la touche [OK].

 

 

Back

 

 

 

 

Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction DIS ,

 

If you do not want to use the DIS function, set the <DIS>

 

 

 

 

 

Program AE

 

 

 

sélectionnez <Off> dans le menu correspondant.

 

 

menu to <Off>.

 

White Balance

 

 

7.

Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [MENU].

7.

To exit, press the [MENU] button.

 

Visual Effect

 

 

 

L’icône de la fonction DIS (

) s’affiche.

 

DIS (

) icon is displayed.

 

16:9 Wide

 

 

[ Remarques ]

 

[ Notes ]

 

 

Macro

 

 

Off

Accédez directement à la fonction DIS à l’aide de la touche

 

 

DIS

 

 

On

 

[Q.MENU]. page 20

 

You can directly access the DIS function using the

 

 

 

 

 

Move

 

MENU Exit

Les modes <Digital Zoom>, COLOR NITE, <16:9 Wide>,

 

[Q.MENU] button. page 20

 

OK Select

 

 

 

 

 

 

 

<Emboss2>, <Pastel2>, <Mirror> et <Mosaic> ne sont pas

Digital Zoom, COLOR NITE, Mosaic, Mirror, Emboss2 or

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

disponibles en mode <DIS>.

 

 

Pastel2 is not available in the DIS mode.

STBY

SP

0:00:10

La fonction <DIS> en mode <16:9 Wide> peut produire une

DIS function in 16:9 Wide mode may produce lower

 

16:9 Wide

 

 

60min

 

image de moindre qualité qu’en mode normal.

 

quality than in normal mode. (SC-D372/D375(H)/D975 only)

 

 

 

(modèles SC-D372/D375(H)/D975 uniquement)

 

 

 

 

 

 

When you press the [PHOTO] button while the DIS function is

 

 

 

 

Si vous appuyez sur le bouton [PHOTO] lorsque la fonction

 

enabled, the DIS will be released shortly and resume

 

 

 

 

 

 

DIS est activée, cette dernière se désactive brièvement avant

 

 

 

 

 

 

 

d’être réactivée automatiquement une fois la photo

 

automatically after the still image recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrée.

 

It is recommended that you deactivate the DIS function when

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il est recommandé de désactiver la fonction DIS lorsque vous

 

using a tripod.

 

 

 

 

 

 

utilisez un trépied.

 

If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate.

 

 

 

 

Si vous utilisez la fonction DIS, la qualité de l’image peut s’en

EASY.Q mode automatically sets the <DIS> to <On>.

 

 

 

 

 

 

trouver altérée.

 

16:9 Wide mode is not available in DIS mode. (SC-D371 only)

 

 

En mode EASY.Q, la fonction <DIS> est automatiquement réglée sur <On>.

Once DIS is set, 16:9 Wide mode will be released. (SC-D371 only)

 

Le mode <16:9 Wide> n ’est pas disponible en mode <DIS>. (modèles SC-D371

 

 

 

 

 

 

 

 

uniquement)

 

 

 

 

56

 

 

 

 

 

Après avoir réglé DIS, le mode 16:9 Wide est lancé. (modèles SC-D371 uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 56
Contents CCD Mémoire à transfert de charges AD68-01227BContentsSommaire Digital Still Camera Mode SC-D375H/D975 only Advanced RecordingInterface USB modèles SC-D375H/D975 uniquement..93 102107 108Remarque Remarques concernant le nettoyage des têtes vidéoRemarques concernant la rotation de l’écran ACL Servicing & Replacement Parts Remarques sur le caméscopeRemarques concernant les droits dauteur Réparations et pièces de rechangeFeatures CaractéristiquesRemarques Basic AccessoriesAccessoires principaux Getting to Know Your Camcorder Vue avant gaucheFront & Left View SC-D375H/D975 onlyTouche Q.MENU Touche / W / T Left Side View Vue du côté gaucheMenu Button T Button Right & Top View Vue de droite et du dessus JacksPrises SC-D371 D372Rear & Bottom View Vue arrière et vue de dessous Usable Memory CardsCarte mémoire utilisable # SC-D375H/D975 onlyRemote Control SC-D375H/D975 only Télécommande modèles SC-D375H/D975 uniquementUtilisation de la dragonne et du cache-objectif Using the Hand Strap & Lens CoverPreparationPréparatifs Lithium Battery Installation Insertion de la pile au lithiumPreparation Préparatifs Charging, Recording Times based on Model and Battery TypeTo OFF Power sur OFF Battery Level Display Battery Pack ManagementAffichage du niveau de charge de la batterie Gestion de la batterieRemarques concernant la batterie Connecting a Power Source About the Operating ModesPropos des modes de fonctionnement Branchement sur une source dalimentationUsing the Quick Menu Utilisation de la touche Quick MenuOSD in Camera Mode OSD in Player ModeAffichage à l’écran en modes Camera/Player OSD On Screen Display in Camera/Player ModesOSD in M.Player Mode Turning the OSD On Screen Display On/OffActivation/Désactivation de laffichage à lécran Turning OSD On/OffInitial Setting System Menu Setting Réglage initialLes modes Camera/Player/M.Cam/M.Player. If you set the Remote to Off in the menuSetting the Beep Sound Beep Sound Réglage du signal sonore Beep Sound Signal sonoreCamera/Player/M.Cam. Réglage du son de lobturateur Shutter Sound SonObturateur modèles SC-D375H/D975 uniquement Selecting the OSD Language Language Choix de la langue d’affichage à l’écran Language LangueViewing the Demonstration Demonstration Initial Setting Display Menu Setting Adjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD ColorTime, Date&Time Displaying the Date/Time Date/TimeAffichage de la date et de l’heure Date/Time Date/Heure Setting the TV Display TV Display Réglage de laffichage TV TV Display Affichage TVUsing the Viewfinder Basic Recording Enregistrement de baseUtilisation du viseur Inserting / Ejecting a CassetteVarious Recording Techniques Techniques d’enregistrementMaking your First Recording Réalisation de votre premier enregistrementRecording with Ease for Beginners EASY.Q Mode Enregistrement facile pour les débutants Mode EASY.QUnavailable buttons during operation Words EASY.Q and DIS are displayed at the same timeReviewing and Searching a Recording REC Search Recherche et révision d’un enregistrement REC SearchRecord Search REC Search Recherche d’enregistrement REC Search00000 La touche Self Timer Self Record using the Remote ControlSetting the Self Timer SC-D375H/D975 only Button Zooming In and OutZoom avant et arrière Using the Fade In and Out Ouverture et fermeture en fondu To Start RecordingTo Stop Recording Pour débuter un enregistrementUsing the Color Nite Color Nite Please disable 169 Wide mode to use the Color Nite Function.Press the Light button until Color N /15 appears Using the Light SC-D372/D375H/D975 onlyPlease disable 169 Wide mode to use this function. Selecting the Record Mode & Audio Mode Set the Power switch to Camera or PlayerAdvanced Recording Enregistrement avancé Sélection des modes Record Enregistrement et AudioOr Auto Ou AutoSelecting the Real Stereo Function Sélection de la fonction Real Stereo Stéréo réelleAdjusting the Exposure When Recording Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Auto Focus Manual FocusMise au point automatique Mise au point manuelleProgramed Automatic Exposure Modes Program AE Press the … / † button to select Camera Setting the White Balance Réglage du mode White Balance Bal. BlancsMode Auto, Indoor, Outdoor or Activation du mode Visual Effects Effets visuels Applying Visual EffectsVisual Effect, puis appuyez sur la touche OK Selecting the Visual Effects Choix des effets visuelsAppuyez sur la touche … / † pour sélectionner Setting the 169 Wide mode Réglage du mode 169 Wide 169 LargeUtilisation de la fonction Télé Macro Using the Tele Macro MacroSet the Mode switch to Tape or Card Setting the Digital Image Stabilizer DIS Réglage du mode Stabilisateur d’image numérique DISBLC Off BLC On Using Back Light Compensation Mode BLCUtilisation du mode Compensation du contre-jour BLC Please disable 169 Wide mode to use this function. Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Activation du zoom numériqueRecherche d’une photo Still Image Recording Enregistrement dune photoSearching for a still image Adjusting the LCD Bright/LCD Color during Playback Adjusting the VolumeRéglage du volume PlaybackLectureVarious Functions while in Player Mode Fonctions disponibles en mode Player LecteurMise en pause de la lecture Recherche d’image avant/arrièrePlayback Lecture X2 Playback Forward/ReverseLecture accélérée X2 Avance/Retour Reverse Playback SC-D375H/D975 onlyAudio Dubbing SC-D375H/D975 only Post-sonorisation modèles SC-D375H/D975 uniquementDubbed Audio Playback Dubbed Audio Playback Lecture post-sonorisationConnecting to a TV which has Lecture sur l’écran de votreTéléviseur Audio/Video Input JacksLecture SC-D371/D372Start/Stop Voice + FunctionFonction Voix + Audio Effect Effets sonoresMenu Setting the AV In/Out SC-D975 onlyRéglage Ent/Sor AV modèles SC-D975 uniquement When Copying is Complete ConnectionRaccordementCopying a Camcorder Tape onto a Video Tape Copie d’une cassette du caméscope sur une bande vidéoWhen Recording Copying is Complete Recording Copying onto a Camcorder TapeEnregistrement Copie sur une cassette du caméscope To record from a VCRUsing a Memory Card Usable Memory Card not supplied Memory Card FunctionsInserting a Memory Card Éjection d’une carteStructure of Folders and Files on the Memory Card Arborescence des dossiers et fichiers de la carte mémoireImage Format Format d’imageSelecting the Photo Quality Sélection de la qualité de photoSelecting the recording Photo Size SC-D975 only 1152 x 864 ou 800 x 600, puis appuyez surSetting the File Number Réglage du numéro de fichierTaking a Photo Image Jpeg on the Memory Card Enregistrement dune photo Jpeg sur la carte mémoireViewing Photo Images Jpeg Visualisation de photos Jpeg Last recorded image appears Deleting Photo Images and Moving Images Suppression de photos et de filmsSupprimer à l’aide des touches œœ/√√ Message Do you want to delete? isDeleting All Images at Once Suppression de toutes les images en une seule foisMessage Do you want to delete all? is displayed Le message Do you want to delete all?Formatage de la carte mémoire Saving Moving Images onto a Memory Card Moving Approx. Approx. Approx. Approx. ApproxImage 16minAppareil photo numérique Moving image playback is not available when a PLAY/STILL , œœ/ √√ REV/FWD et StopŒœ/ √√ REV/FWD and Stop buttons Les touches Menu et OK ne sont pas disponiblesApparaît Displayed Camcorder automatically performs the still Suppression du symbole Impression Marking Images for Printing Print MarkRemoving the Print Mark All Off, This File or All Files, then pressConnexion à une imprimante Connecting To a PrinterPictBridge TM Setting the Number of Prints Setting the Date/Time Imprint OptionCanceling the Printing Selecting ImagesIeee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee Enregistrement à laide dun câble de connexion DV Ieee 1394 Data TransferRecording with a DV Connection Cable Using USB Interface Utilisation de linterface USB Configuration du systèmeUSB Connection Speed depending on the System System RequirementsSelecting the USB Device USB Connect Sélection du périphérique USB USB Connect Connexion USBInstalling DV Media PRO Program Installation du programme DV Media PROProgram Installation Installation du programmeConnecting to a PC Disconnecting the USB CableRaccordement à un ordinateur Débranchement du câble USBUSB Interface SC-D375H/D975 only Utilisation de la fonction Removable Disk Disque amovible Using the USB Streaming FunctionUsing the removable Disk Function MaintenanceEntretien After Finishing a RecordingLa fin d’un enregistrement Usable Cassette TapesCleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video HeadsNettoyage et entretien du caméscope Nettoyage des têtes vidéoUsing Your Camcorder Abroad Utilisation de votre caméscope à l’étrangerTroubleshootingDépannage TroubleshootingSelf Diagnosis Display Auto-diagnostic Dépannage103 Symptom Explanation/Solution Problème Explication/SolutionSetting menu items Eléments des menus de réglageMain Available Mode Menu Sub Menu Functions Mode disponible Sous-menuSpecifications Caractéristiques techniques Model Name SC-D371/D372/D375H/D975Nom du modèle SC-D371/D372/D375H/D975 SystèmeIndex OSDWarranty Canada users only Garantie pour le Canada Samsung Garantie Limited Warranty Samsung LimitéeRoHS compliant
Related manuals
Manual 114 pages 48.42 Kb