Samsung SC-D975, SC-D371, SC-D375(H), SC-D372 Press the … / † button to select Camera

Page 49

ENGLISH

FRANÇAIS

Advanced Recording

Enregistrement avancé

Setting the Program AE

Fonction Program AE (Exposition automatique programmable)

1.

Set the [Power] switch to [CAMERA].

2.

Set the [Mode] switch to [TAPE].

 

(SC-D375(H)/D975 only)

3.

Press the [MENU] button.

 

The menu list will appear.

4.

Press the [/ ] button to select <Camera>,

 

then press the [OK] button.

5.

Press the [/ ] button to select <Program

 

AE>, then press the [OK] button.

 

The available options are listed.

6.

Press the [/ ] button to select the desired

 

program AE option, then press the [OK] button.

7.

To exit, press the [MENU] button.

 

The icon of the selected mode is displayed.

4

6

 

 

Camera Mode

 

 

Camera

 

 

 

Program AE

Auto

 

 

White Balance

Auto

 

 

Visual Effect

Off

 

 

16:9 Wide

On

 

 

Macro

Off

 

 

DIS

Off

 

 

 

Move OK Select MENU Exit

Camera Mode

Back

Program AE

Auto

A

White Balance

Sports

 

Visual Effect

Portrait

 

16:9 Wide

Spotlight

 

Macro

Sand/Snow

 

DIS

High Speed

 

 

 

Move OK Select MENU Exit

1.Placez l’interrupteur [Power] sur [CAMERA].

2.Placez l’interrupteur de [Mode] sur [TAPE]. (modèles SC-D375(H)/D975 uniquement)

3.Appuyez sur la touche [MENU].

La liste des menus apparaîtra.

4.Appuyez sur la touche [/ ] pour sélectionner <Camera>, puis appuyez sur la touche [OK].

5.Appuyez sur la touche [/ ] pour sélectionner <Program AE>, puis appuyez sur la touche [OK].

La liste des options disponibles s’affiche.

6.Appuyez sur la touche [/ ] pour sélectionner l’option de programmation AE souhaitée, puis appuyez sur la touche [OK].

When the <Auto> mode is selected, no icon

is displayed.

7

STBY

SP

0:00:10

16:9 Wide

 

 

60min

7.Pour quitter le menu, appuyez sur la touche [MENU].

L'icône du mode sélectionné s'affiche.

Aucune icône ne s’affiche lorsque le mode <Auto> est sélectionné.

[ Notes ]

You can directly access the Programe AE function using the [Q.MENU] button. page 20

The Program AE function will not operate in EASY.Q mode.

The Program AE cannot be set when the Shutter Speed or the Exposure is set to manual.

[ Remarques ]

Vous pouvez accéder directement à la fonction Program AE (Prog.AE) à l’aide de la touche [Q.MENU]. page 20

La fonction Program AE (Prog.AE) ne peut être activée en mode EASY.Q.

La fonction Program AE ne peut être activée si la vitesse d’obturateur ou le temps d’exposition est réglé sur manuel.

49

Image 49
Contents AD68-01227B CCD Mémoire à transfert de chargesContentsSommaire Advanced Recording Digital Still Camera Mode SC-D375H/D975 only102 Interface USB modèles SC-D375H/D975 uniquement..93107 108Remarques concernant la rotation de l’écran ACL Remarques concernant le nettoyage des têtes vidéoRemarque Remarques sur le caméscope Servicing & Replacement PartsRemarques concernant les droits dauteur Réparations et pièces de rechangeCaractéristiques FeaturesAccessoires principaux Basic AccessoriesRemarques Vue avant gauche Getting to Know Your CamcorderFront & Left View SC-D375H/D975 onlyMenu Button T Button Left Side View Vue du côté gaucheTouche Q.MENU Touche / W / T Jacks Right & Top View Vue de droite et du dessusPrises SC-D371 D372Usable Memory Cards Rear & Bottom View Vue arrière et vue de dessousCarte mémoire utilisable # SC-D375H/D975 onlyTélécommande modèles SC-D375H/D975 uniquement Remote Control SC-D375H/D975 onlyPreparationPréparatifs Using the Hand Strap & Lens CoverUtilisation de la dragonne et du cache-objectif Insertion de la pile au lithium Lithium Battery InstallationTo OFF Power sur OFF Charging, Recording Times based on Model and Battery TypePreparation Préparatifs Battery Pack Management Battery Level DisplayAffichage du niveau de charge de la batterie Gestion de la batterieRemarques concernant la batterie About the Operating Modes Connecting a Power SourcePropos des modes de fonctionnement Branchement sur une source dalimentationUtilisation de la touche Quick Menu Using the Quick MenuOSD in Player Mode OSD in Camera ModeAffichage à l’écran en modes Camera/Player OSD On Screen Display in Camera/Player ModesTurning the OSD On Screen Display On/Off OSD in M.Player ModeActivation/Désactivation de laffichage à lécran Turning OSD On/OffRéglage initial Initial Setting System Menu SettingIf you set the Remote to Off in the menu Les modes Camera/Player/M.Cam/M.Player.Réglage du signal sonore Beep Sound Signal sonore Setting the Beep Sound Beep SoundObturateur modèles SC-D375H/D975 uniquement Réglage du son de lobturateur Shutter Sound SonCamera/Player/M.Cam. Choix de la langue d’affichage à l’écran Language Langue Selecting the OSD Language LanguageViewing the Demonstration Demonstration Adjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD Color Initial Setting Display Menu SettingAffichage de la date et de l’heure Date/Time Date/Heure Displaying the Date/Time Date/TimeTime, Date&Time Réglage de laffichage TV TV Display Affichage TV Setting the TV Display TV DisplayBasic Recording Enregistrement de base Using the ViewfinderUtilisation du viseur Inserting / Ejecting a CassetteTechniques d’enregistrement Various Recording TechniquesRéalisation de votre premier enregistrement Making your First RecordingEnregistrement facile pour les débutants Mode EASY.Q Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeUnavailable buttons during operation Words EASY.Q and DIS are displayed at the same timeRecherche et révision d’un enregistrement REC Search Reviewing and Searching a Recording REC SearchRecord Search REC Search Recherche d’enregistrement REC Search00000 Setting the Self Timer SC-D375H/D975 only Self Record using the Remote ControlLa touche Self Timer Zoom avant et arrière Zooming In and OutButton To Start Recording Using the Fade In and Out Ouverture et fermeture en fonduTo Stop Recording Pour débuter un enregistrementPlease disable 169 Wide mode to use the Color Nite Function. Using the Color Nite Color NitePlease disable 169 Wide mode to use this function. Using the Light SC-D372/D375H/D975 onlyPress the Light button until Color N /15 appears Set the Power switch to Camera or Player Selecting the Record Mode & Audio ModeAdvanced Recording Enregistrement avancé Sélection des modes Record Enregistrement et AudioOu Auto Or AutoSélection de la fonction Real Stereo Stéréo réelle Selecting the Real Stereo FunctionRecommended Shutter Speeds when Recording Setting the Shutter Speed & ExposureAdjusting the Exposure When Recording Manual Focus Auto FocusMise au point automatique Mise au point manuelleProgramed Automatic Exposure Modes Program AE Press the … / † button to select Camera Réglage du mode White Balance Bal. Blancs Setting the White BalanceMode Auto, Indoor, Outdoor or Applying Visual Effects Activation du mode Visual Effects Effets visuelsAppuyez sur la touche … / † pour sélectionner Selecting the Visual Effects Choix des effets visuelsVisual Effect, puis appuyez sur la touche OK Réglage du mode 169 Wide 169 Large Setting the 169 Wide modeSet the Mode switch to Tape or Card Using the Tele Macro MacroUtilisation de la fonction Télé Macro Réglage du mode Stabilisateur d’image numérique DIS Setting the Digital Image Stabilizer DISUtilisation du mode Compensation du contre-jour BLC Using Back Light Compensation Mode BLCBLC Off BLC On Zooming In and Out with Digital Zoom Digital Zoom Please disable 169 Wide mode to use this function.Selecting the Digital Zoom Activation du zoom numériqueSearching for a still image Still Image Recording Enregistrement dune photoRecherche d’une photo Adjusting the Volume Adjusting the LCD Bright/LCD Color during PlaybackRéglage du volume PlaybackLectureFonctions disponibles en mode Player Lecteur Various Functions while in Player ModeMise en pause de la lecture Recherche d’image avant/arrièreX2 Playback Forward/Reverse Playback LectureLecture accélérée X2 Avance/Retour Reverse Playback SC-D375H/D975 onlyPost-sonorisation modèles SC-D375H/D975 uniquement Audio Dubbing SC-D375H/D975 onlyDubbed Audio Playback Lecture post-sonorisation Dubbed Audio PlaybackLecture sur l’écran de votre Connecting to a TV which hasTéléviseur Audio/Video Input JacksSC-D371/D372 LectureFonction Voix + Voice + FunctionStart/Stop Effets sonores Audio EffectRéglage Ent/Sor AV modèles SC-D975 uniquement Setting the AV In/Out SC-D975 onlyMenu ConnectionRaccordement When Copying is CompleteCopying a Camcorder Tape onto a Video Tape Copie d’une cassette du caméscope sur une bande vidéoRecording Copying onto a Camcorder Tape When Recording Copying is CompleteEnregistrement Copie sur une cassette du caméscope To record from a VCRMemory Card Functions Using a Memory Card Usable Memory Card not suppliedInserting a Memory Card Éjection d’une carteArborescence des dossiers et fichiers de la carte mémoire Structure of Folders and Files on the Memory CardImage Format Format d’imageSélection de la qualité de photo Selecting the Photo Quality1152 x 864 ou 800 x 600, puis appuyez sur Selecting the recording Photo Size SC-D975 onlyRéglage du numéro de fichier Setting the File NumberEnregistrement dune photo Jpeg sur la carte mémoire Taking a Photo Image Jpeg on the Memory CardViewing Photo Images Jpeg Visualisation de photos Jpeg Last recorded image appears Suppression de photos et de films Deleting Photo Images and Moving ImagesSupprimer à l’aide des touches œœ/√√ Message Do you want to delete? isSuppression de toutes les images en une seule fois Deleting All Images at OnceMessage Do you want to delete all? is displayed Le message Do you want to delete all?Formatage de la carte mémoire Moving Approx. Approx. Approx. Approx. Approx Saving Moving Images onto a Memory CardImage 16minAppareil photo numérique PLAY/STILL , œœ/ √√ REV/FWD et Stop Moving image playback is not available when aŒœ/ √√ REV/FWD and Stop buttons Les touches Menu et OK ne sont pas disponiblesApparaît Displayed Camcorder automatically performs the still Marking Images for Printing Print Mark Suppression du symbole ImpressionRemoving the Print Mark All Off, This File or All Files, then pressPictBridge TM Connecting To a PrinterConnexion à une imprimante Setting the Date/Time Imprint Option Setting the Number of PrintsCanceling the Printing Selecting ImagesIeee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee Recording with a DV Connection Cable Ieee 1394 Data TransferEnregistrement à laide dun câble de connexion DV Configuration du système Using USB Interface Utilisation de linterface USBUSB Connection Speed depending on the System System RequirementsSélection du périphérique USB USB Connect Connexion USB Selecting the USB Device USB ConnectInstallation du programme DV Media PRO Installing DV Media PRO ProgramProgram Installation Installation du programmeDisconnecting the USB Cable Connecting to a PCRaccordement à un ordinateur Débranchement du câble USBUSB Interface SC-D375H/D975 only Using the removable Disk Function Using the USB Streaming FunctionUtilisation de la fonction Removable Disk Disque amovible After Finishing a Recording MaintenanceEntretienLa fin d’un enregistrement Usable Cassette TapesCleaning the Video Heads Cleaning and Maintaining the CamcorderNettoyage et entretien du caméscope Nettoyage des têtes vidéoUtilisation de votre caméscope à l’étranger Using Your Camcorder AbroadTroubleshooting TroubleshootingDépannageSelf Diagnosis Display Auto-diagnostic Dépannage103 Problème Explication/Solution Symptom Explanation/SolutionEléments des menus de réglage Setting menu itemsMode disponible Sous-menu Main Available Mode Menu Sub Menu FunctionsModel Name SC-D371/D372/D375H/D975 Specifications Caractéristiques techniquesNom du modèle SC-D371/D372/D375H/D975 SystèmeOSD IndexSamsung Garantie Limited Warranty Samsung Limitée Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaRoHS compliant
Related manuals
Manual 114 pages 48.42 Kb