Graco Inc 313313A, 500G, 256790 important safety instructions Consignes DE Sécurité Importantes

Page 1

Operation / Repair / Parts

Fonctionnement / Réparation / Pièces

Funcionamiento / Reparación / Piezas

IronMan500G Gas Airless Sprayers

 

Pulvérisateurs sans air, au gaz IronMan500G

 

Pulverizador sin aire a gasolina 500G IronMan

313313A

- For Portable Airless Spraying of Architectural Coatings and Paints -

3300 psi (22.8 MPa, 228 bar) Maximum Working Pressure

-Pour pulvérisation sans air de revêtements et de peintures architecturales avec équipement portatif -

Pression maximale de service 3 300 lb/po² (22,8 MPa, 228 bar)

- Para el pulverizado portátil sin aire de pinturas y recubrimientos arquitectónicos -

Presión máxima de trabajo de 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar)

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES.

Lire tous les avertissements et instructions qui figurent dans ce guide. Conserver ces instructions.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD.

Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde estas instrucciones.

Related Manuals

Guides connexes

Manuales relacionados

310643

311254

Model

Modèle 256790

309640

Modelo

ti13120a

Image 1
Contents Consignes DE Sécurité Importantes Table of Contents / Table des Matières / Índice Fire and Explosion Hazard Equipment Misuse Hazard Avertissement AvertissementAppareillage DE Protection Individuelle Advertencia AdvertenciaRiesgo DE USO Incorrecto DEL Equipo English Français Español Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Pressure Relief Procedure / Décompression / DescompresiónEnglish Setup / Installation / Puesta en marcha Cold Start engine, Startup / Démarrage / Puesta en marchaDeverrouiller Start Engine / Dé marrer le moteur / Arranque del motor Tirer sur la corde de démarrage Ti13023a Ti13024a Ti2710a Français Pulvériser Déboucher English Spray Gun Clear ClogEspañol Pulverizar Elimine la obstrucción Perform Pressure Relief Cleanup / Nettoyage / LimpiezaArret Ti5984a After the First 20 Hours of Operation Maintenance / Entretien / MantenimientoDespués DE LAS Primeras 20 Horas DE Funcionamiento Problem Cause Solution TroubleshootingTroubleshooting Dépannage Problème Cause SolutionNettoyer le robinet d’admission Problema Causa Solución Solución de problemasLimpie la válvula de entrada. Manual Removal / Retrait / Extracción Repair / Réparation / Reparación113 Installation / Installation / Instalación Hand, then tap 1/8 to 1/4 Delantera Rodamiento Motor Installation / Installation / Instalación Replace pump, page 30 . Replace pump covers Tighten screws Français Porte-pignons English Pinion AssemblyEspañol Conjunto del piñón Place pinion assembly 29 on bench with rotor side up Remove four screws 20 and lock washers 21. Remove armature Français Plateau d’embrayage English Clutch ArmatureEspañol Inducido del embrague Inspeccione la junta tórica Apply thread sealant to screws. Install four screws Remove engine 125 ±10 in-lb 14 ±1.1 Nm Clutch Housing / Boîtier d’embrayage / Cárter del embrague Rondelles de blocage Engine / Moteur / Motor Coloque los dos tornillos Pressure Control / Commande de pression / Control de presión 113 Diagramme de Control Board / Bloc de commande / Tablero de controlEspañol See Wiring Diagram Dealimentación Joint torique de Connect transducer 66 lead to control board Swing up cover Remove shaft spacer from potentiometer Replace four screws Lock box Coloque el separador del eje en el potenciómetro Display LED Blinks Sprayer Operation Indication Action Digital Display MessagesMessages de l’afficheur numérique Mensajes de la pantalla digital Al código de error digital Por ejemplo Dos parpadeosParts / Pièces / Piezas Part Description Qty Parts List / Liste de pièces / Lista de piezasMagnet Part Description Parts Filter / Pièces Filtre / Piezas FiltroWiring Diagram / Diagramme de câblage Diagrama de cableado Pour LES Clients DE Graco Parlant Francais Warranty / Garantie / Garantía