Graco Inc 500G, 313313A, 256790 Repair / Réparation / Reparación, Removal / Retrait / Extracción

Page 30

Repair / Réparation / Reparación

Repair / Réparation / Reparación

Pump Replacement / Remplacement de la pompe /

Cambio de la bomba

See manual 310643 for pump repair instructions. Consulter les instructions de réparation de la pompe dans le guide 310643.

Consulte el manual 310643 para conocer las instrucciones de reparación de la bomba.

Removal / Retrait / Extracción

Relieve Pressure, page 10.

Décharger la pression, voir page 10.

Alivie la presión, página 10.

8

 

 

8

 

5

 

 

 

 

67

45

 

 

ti13165a

ti13183a

ti13173a

English

 

 

1.Flush pump.

2.Remove screws (45) and slide pump rod cover (8) forward.

3.Cycle pump until pump pin is in position to be removed. Turn power switch OFF and unplug power cord.

4.Push up retaining ring (5) and push pump pin (67) out.

Français

1.Vidanger la pompe.

2.Enlever les vis (45) et faire glisser le couvercle de bielle de la pompe (8) vers l’avant.

3.Faire tourner la pompe jusqu’à ce que l’axe de la pompe se trouve en position de retrait. Mettre l’interrupteur en position OFF et débrancher le cordon d’alimentation.

4.Pousser la bague de retenue (5) vers le haut et pousser sur l’axe de la pompe (67) pour le sortir.

Español

1.Enjuague la bomba.

2.Quite los tornillos (45) y deslice la cubierta de la varilla de bombeo (8) hacia adelante.

3.Haga ciclar la bomba hasta que el pasador de la bomba esté en la posición para retirarse. Apague el interruptor de alimentación y desenchufe el cable eléctrico.

4.Empuje hacia arriba

el anillo de retención (5) y retire el pasador de la bomba (67).

30

313313A

Image 30
Contents Consignes DE Sécurité Importantes Table of Contents / Table des Matières / Índice Fire and Explosion Hazard Equipment Misuse Hazard Avertissement AvertissementAppareillage DE Protection Individuelle Advertencia AdvertenciaRiesgo DE USO Incorrecto DEL Equipo English Français Español Pressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión Operation / Fonctionnement / FuncionamientoEnglish Setup / Installation / Puesta en marcha Cold Startup / Démarrage / Puesta en marcha Start engine,Deverrouiller Start Engine / Dé marrer le moteur / Arranque del motor Tirer sur la corde de démarrage Ti13023a Ti13024a Ti2710a English Spray Gun Clear Clog Français Pulvériser DéboucherEspañol Pulverizar Elimine la obstrucción Cleanup / Nettoyage / Limpieza Perform Pressure ReliefArret Ti5984a Maintenance / Entretien / Mantenimiento After the First 20 Hours of OperationDespués DE LAS Primeras 20 Horas DE Funcionamiento Troubleshooting Problem Cause SolutionTroubleshooting Problème Cause Solution DépannageNettoyer le robinet d’admission Solución de problemas Problema Causa SoluciónLimpie la válvula de entrada. Manual Repair / Réparation / Reparación Removal / Retrait / Extracción113 Installation / Installation / Instalación Hand, then tap 1/8 to 1/4 Delantera Rodamiento Motor Installation / Installation / Instalación Replace pump, page 30 . Replace pump covers Tighten screws English Pinion Assembly Français Porte-pignonsEspañol Conjunto del piñón Place pinion assembly 29 on bench with rotor side up Remove four screws 20 and lock washers 21. Remove armature English Clutch Armature Français Plateau d’embrayageEspañol Inducido del embrague Inspeccione la junta tórica Apply thread sealant to screws. Install four screws Remove engine 125 ±10 in-lb 14 ±1.1 Nm Clutch Housing / Boîtier d’embrayage / Cárter del embrague Rondelles de blocage Engine / Moteur / Motor Coloque los dos tornillos Pressure Control / Commande de pression / Control de presión 113 Control Board / Bloc de commande / Tablero de control Diagramme deEspañol See Wiring Diagram Dealimentación Joint torique de Connect transducer 66 lead to control board Swing up cover Remove shaft spacer from potentiometer Replace four screws Lock box Coloque el separador del eje en el potenciómetro Digital Display Messages Display LED Blinks Sprayer Operation Indication ActionMessages de l’afficheur numérique Al código de error digital Por ejemplo Dos parpadeos Mensajes de la pantalla digitalParts / Pièces / Piezas Parts List / Liste de pièces / Lista de piezas Part Description QtyMagnet Parts Filter / Pièces Filtre / Piezas Filtro Part DescriptionWiring Diagram / Diagramme de câblage Diagrama de cableado Warranty / Garantie / Garantía Pour LES Clients DE Graco Parlant Francais