Repair / Réparation / Reparación
Repair / Réparation / Reparación
Pump Replacement / Remplacement de la pompe /
Cambio de la bomba
See manual 310643 for pump repair instructions. Consulter les instructions de réparation de la pompe dans le guide 310643.
Consulte el manual 310643 para conocer las instrucciones de reparación de la bomba.
Removal / Retrait / Extracción
Relieve Pressure, page 10.
Décharger la pression, voir page 10.
Alivie la presión, página 10.
8 |
|
|
8 |
| 5 |
|
| |
|
| 67 |
45 |
|
|
ti13165a | ti13183a | ti13173a |
English |
|
|
1.Flush pump.
2.Remove screws (45) and slide pump rod cover (8) forward.
3.Cycle pump until pump pin is in position to be removed. Turn power switch OFF and unplug power cord.
4.Push up retaining ring (5) and push pump pin (67) out.
Français
1.Vidanger la pompe.
2.Enlever les vis (45) et faire glisser le couvercle de bielle de la pompe (8) vers l’avant.
3.Faire tourner la pompe jusqu’à ce que l’axe de la pompe se trouve en position de retrait. Mettre l’interrupteur en position OFF et débrancher le cordon d’alimentation.
4.Pousser la bague de retenue (5) vers le haut et pousser sur l’axe de la pompe (67) pour le sortir.
Español
1.Enjuague la bomba.
2.Quite los tornillos (45) y deslice la cubierta de la varilla de bombeo (8) hacia adelante.
3.Haga ciclar la bomba hasta que el pasador de la bomba esté en la posición para retirarse. Apague el interruptor de alimentación y desenchufe el cable eléctrico.
4.Empuje hacia arriba
el anillo de retención (5) y retire el pasador de la bomba (67).
30 | 313313A |