Graco Inc 313313A, 500G, 256790 important safety instructions Joint torique de

Page 55

Repair / Réparation / Reparación

Pressure Control Transducer / Transducteur de commande de pression / Transductor de control de presión

Removal / Retrait / Extracción

Relieve Pressure, page 10.

Décharger la pression, voir page 10.

Alivie la presión, página 10.

 

108

 

 

 

113

 

66

87

72

 

 

 

94

 

 

39

6

 

 

 

 

 

 

66

ti13175a

ti13174a

ti13253a

 

ti13252a

ti13249a

 

English

 

 

 

 

1.Remove four screws (113) and lock box (6).

2.Remove two screws (108), and swing down cover (94).

3.Disconnect transducer (66) lead from control board.

4.Pull transducer connector through rubber grommet (87).

5.Remove pressure control transducer

(66)and o-ring (39) from filter housing

Français

1.Enlever les quatre vis (113) et le boîtier de verrouillage (6).

2.Enlever les deux vis (108) et le couvercle basculant (94).

3.Débrancher le fils du transducteur (66) du bloc de commande.

4. Tirer le connecteur

5.

Enlever du boîtier

du transducteur à

 

du filtre (72) le

travers le passe-fil

 

transducteur de

(87).

 

commande de

 

 

pression (66) et le

 

 

joint torique de

 

 

garniture (39).

 

 

 

Español

1.Quite los cuatro tornillos (113) y la caja de seguridad

(6).

2.Quite los dos tornillos (108) y abra la cubierta hacia abajo (94).

3.Desconecte el conductor del transductor (66) del tablero de control.

4.Tire del conector del transductor a través del ojal de goma (87).

5.Quite el transductor de control de presión (66) y la junta tórica (39) del alojamiento del filtro (72).

313313A

55

Image 55
Contents Consignes DE Sécurité Importantes Table of Contents / Table des Matières / Índice Fire and Explosion Hazard Equipment Misuse Hazard Avertissement AvertissementAppareillage DE Protection Individuelle Advertencia AdvertenciaRiesgo DE USO Incorrecto DEL Equipo English Français Español Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Pressure Relief Procedure / Décompression / DescompresiónEnglish Setup / Installation / Puesta en marcha Cold Start engine, Startup / Démarrage / Puesta en marchaDeverrouiller Start Engine / Dé marrer le moteur / Arranque del motor Tirer sur la corde de démarrage Ti13023a Ti13024a Ti2710a Français Pulvériser Déboucher English Spray Gun Clear ClogEspañol Pulverizar Elimine la obstrucción Perform Pressure Relief Cleanup / Nettoyage / LimpiezaArret Ti5984a After the First 20 Hours of Operation Maintenance / Entretien / MantenimientoDespués DE LAS Primeras 20 Horas DE Funcionamiento Problem Cause Solution TroubleshootingTroubleshooting Dépannage Problème Cause SolutionNettoyer le robinet d’admission Problema Causa Solución Solución de problemasLimpie la válvula de entrada. Manual Removal / Retrait / Extracción Repair / Réparation / Reparación113 Installation / Installation / Instalación Hand, then tap 1/8 to 1/4 Delantera Rodamiento Motor Installation / Installation / Instalación Replace pump, page 30 . Replace pump covers Tighten screws Français Porte-pignons English Pinion AssemblyEspañol Conjunto del piñón Place pinion assembly 29 on bench with rotor side up Remove four screws 20 and lock washers 21. Remove armature Français Plateau d’embrayage English Clutch ArmatureEspañol Inducido del embrague Inspeccione la junta tórica Apply thread sealant to screws. Install four screws Remove engine 125 ±10 in-lb 14 ±1.1 Nm Clutch Housing / Boîtier d’embrayage / Cárter del embrague Rondelles de blocage Engine / Moteur / Motor Coloque los dos tornillos Pressure Control / Commande de pression / Control de presión 113 Diagramme de Control Board / Bloc de commande / Tablero de control Español See Wiring Diagram Dealimentación Joint torique de Connect transducer 66 lead to control board Swing up cover Remove shaft spacer from potentiometer Replace four screws Lock box Coloque el separador del eje en el potenciómetro Display LED Blinks Sprayer Operation Indication Action Digital Display MessagesMessages de l’afficheur numérique Mensajes de la pantalla digital Al código de error digital Por ejemplo Dos parpadeosParts / Pièces / Piezas Part Description Qty Parts List / Liste de pièces / Lista de piezasMagnet Part Description Parts Filter / Pièces Filtre / Piezas FiltroWiring Diagram / Diagramme de câblage Diagrama de cableado Pour LES Clients DE Graco Parlant Francais Warranty / Garantie / Garantía