Repair / Réparation / Reparación |
|
Installation / Installation / Instalación |
|
16 |
|
17 |
|
ti13218a | ti13355a |
English |
|
1.Lift engine carefully and place on cart.
2.Install two screws (16) in base of engine and secure with locknuts
(17). Torque to 26
(22.6 N•m).
3.Reconnect all wiring.
4.Install clutch housing, page 37.
Français
1.Soulever le moteur avec précaution et le placer sur un chariot.
2.Installer les deux vis (16) 3. Rebrancher tous les fils. dans l’embase du
moteur avec les écrous de blocage (17). Serrer selon un couple de
26
4.Installer le
Español
1.Levante cuidadosamente el motor y colóquelo sobre la carretilla.
2. Coloque los dos tornillos | 3. | Vuelva a conectar todo |
(16) en la base del motor |
| el cableado. |
y afírmelos con las |
|
|
contratuercas (17). |
|
|
Apriete a un par de |
|
|
26 |
|
|
|
|
|
4.Instale el cárter del embrague (página 37).
48 | 313313A |