Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Startup / Démarrage / Puesta en marcha
ti13032a | ti13050a | ti13048a |
English |
|
|
1.Place pump and drain tube in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. Attach ground wire to pail and to earth ground.
2.Turn pressure control to lowest pressure.
3.Start engine, page 13.
4.Increase pressure 1/2 to start engine and allow fluid to circulate through drain tube for 15 seconds; turn pressure down.
Français
1.Placer la pompe et
le tube de vidange dans un seau mis à la terre et partiellement rempli de fluide à rincer. Attache le fil de terre au seau et à la prise de terre.
2.Régler la régulation de pression au niveau le plus bas.
3.Démarrer le moteur, voir page 13.
4.Augmenter la pression de moitié pour que le moteur démarre et faire circuler le produit pendant
15 secondes dans le tuyau de vidange; réduire la pression.
Español
1.Coloque la bomba y el tubo de drenaje en el bote metálico con puesta a tierra llenado parcialmente con fluido de enjuague. Conecte
el cable de puesta a tierra al bote y a Tierra.
2.Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo.
3.Arranque el motor, (página 13).
4.Aumente 1/2 la presión para poner en marcha el engine y deje que el fluido circule por el tubo de drenaje durante 15 segundos; baje
la presión.
313313A | 13 |