Graco Inc 313313A, 500G, 256790 important safety instructions Rondelles de blocage

Page 46

Repair / Réparation / Reparación

Installation / Installation / Instalación

 

 

19

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

20

 

D

ti5486a

 

 

 

 

35

 

 

 

English

 

 

 

 

1. Replace clutch housing

2. Replace and tighten

3.

Replace four screws (36)

4. Replace drive housing

and lock washers (21).

screw (35) from under

 

and lock washers (37)

and pinion assembly,

Tighten two screws (20).

mounting plate (D).

 

which hold clutch housing

page 37.

 

 

 

(19) to engine.

 

Français

 

 

 

 

1. Remettre en place le

2. Remettre en place et

3.

Remettre en place les

4. Remettre en place le

boîtier d’embrayage et les

serrer les vis (35) du

 

quatre vis (36) et les

carter et le porte-pignons,

rondelles de blocage (21).

dessous de la plaque de

 

rondelles de blocage (37)

voir page 37.

Serrer les deux vis (20).

montage (D).

 

qui attachent le boîtier

 

 

 

 

d’embrayage (19) au

 

 

 

 

moteur.

 

Español

 

 

 

 

1. Vuelva a colocar el cárter

2. Vuelva a colocar y ajuste

3.

Vuelva a colocar los

4. Vuelva a colocar el

del embrague y las

el tornillo (35) situado

 

cuatro tornillos (36) y las

alojamiento de la

arandelas de presión

bajo la placa de montaje

 

arandelas de presión (37)

transmisión y el conjunto

(21). Apriete los dos

(D).

 

que sujetan el cárter del

del piñón (ver página 37).

tornillos (20).

 

 

embrague (19) en el

 

 

 

 

motor.

 

46

313313A

Image 46
Contents Consignes DE Sécurité Importantes Table of Contents / Table des Matières / Índice Fire and Explosion Hazard Equipment Misuse Hazard Avertissement AvertissementAppareillage DE Protection Individuelle Advertencia AdvertenciaRiesgo DE USO Incorrecto DEL Equipo English Français Español Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Pressure Relief Procedure / Décompression / DescompresiónEnglish Setup / Installation / Puesta en marcha Cold Startup / Démarrage / Puesta en marcha Start engine,Deverrouiller Start Engine / Dé marrer le moteur / Arranque del motor Tirer sur la corde de démarrage Ti13023a Ti13024a Ti2710a Français Pulvériser Déboucher English Spray Gun Clear ClogEspañol Pulverizar Elimine la obstrucción Cleanup / Nettoyage / Limpieza Perform Pressure ReliefArret Ti5984a Maintenance / Entretien / Mantenimiento After the First 20 Hours of OperationDespués DE LAS Primeras 20 Horas DE Funcionamiento Troubleshooting Problem Cause SolutionTroubleshooting Problème Cause Solution DépannageNettoyer le robinet d’admission Solución de problemas Problema Causa SoluciónLimpie la válvula de entrada. Manual Repair / Réparation / Reparación Removal / Retrait / Extracción113 Installation / Installation / Instalación Hand, then tap 1/8 to 1/4 Delantera Rodamiento Motor Installation / Installation / Instalación Replace pump, page 30 . Replace pump covers Tighten screws Français Porte-pignons English Pinion AssemblyEspañol Conjunto del piñón Place pinion assembly 29 on bench with rotor side up Remove four screws 20 and lock washers 21. Remove armature Français Plateau d’embrayage English Clutch ArmatureEspañol Inducido del embrague Inspeccione la junta tórica Apply thread sealant to screws. Install four screws Remove engine 125 ±10 in-lb 14 ±1.1 Nm Clutch Housing / Boîtier d’embrayage / Cárter del embrague Rondelles de blocage Engine / Moteur / Motor Coloque los dos tornillos Pressure Control / Commande de pression / Control de presión 113 Control Board / Bloc de commande / Tablero de control Diagramme deEspañol See Wiring Diagram Dealimentación Joint torique de Connect transducer 66 lead to control board Swing up cover Remove shaft spacer from potentiometer Replace four screws Lock box Coloque el separador del eje en el potenciómetro Digital Display Messages Display LED Blinks Sprayer Operation Indication ActionMessages de l’afficheur numérique Al código de error digital Por ejemplo Dos parpadeos Mensajes de la pantalla digitalParts / Pièces / Piezas Parts List / Liste de pièces / Lista de piezas Part Description QtyMagnet Parts Filter / Pièces Filtre / Piezas Filtro Part DescriptionWiring Diagram / Diagramme de câblage Diagrama de cableado Warranty / Garantie / Garantía Pour LES Clients DE Graco Parlant Francais