Samsung VP-MX10A/XEF manual Ajuste del volumen, 120MIN Lautstärke einstellen, Control, 43Spanish

Page 49

Durante la reproducción, si pulsa el botón Iniciar/Parar grabación irá al modo Grabar vídeo.

Si no hay ningún archivo guardado que ver, aparece el mensaje

“Empty” (Vacío).

Cuando se conecta el cable multi-AV a la videocámara con memoria, se apaga automáticamente el altavoz incorporado.

Dependiendo de la cantidad de datos que se vaya a reproducir,

es posible que las imágenes que se van a reproducir tarden tiempo en aparecer.

Es posible que no aparezcan en la videocámara con memoria datos de imágenes editados en el PC o algunos tipos de datos de imágenes.

Es posible que los datos de imágenes grabados en otra videocámara no puedan reproducirse en esta videocámara con memoria.

También puede reproducir las imágenes de vídeo en una pantalla de TV conectando la videocámara con memoria a un televisor. página 77

Se necesita un códec de vídeo para reproducir imágenes de vídeo en un PC. Instale el software que se facilita en el CD de software para que el CÓDEC se instale automáticamente en el sistema. Si no tiene el CD, busque el nombre del modelo del producto en el Centro de descargas de la página de inicio de Samsung Electronics para obtener el archivo de instalación del códec. página 71

Para las diversas funciones disponibles durante la reproducción, consulte “opciones de reproducción”. páginas 57~61

Ajuste del volumen

00:00:20/00:10:30

• Puede oír el sonido grabado con el altavoz

 

incorporado.

 

• Puede controlar el volumen utilizando el botón de

 

Control ( / ).

 

El nivel puede ajustarse entre 0 y 10.

(Si cierra la pantalla LCD mientras reproduce,

ZOOM List

no escuchará ningún sonido en el altavoz.)

 

00:00:00/00:23:00

Pulse el botón de Control ( /) para subir o bajar el volumen.

-La barra de volumen desaparece después de 1 ó 2 segundos.

43_Spanish

Während der Wiedergabe können Sie durch Drücken der Aufnahmetaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

Wenn keine Dateien zur Wiedergabe vorhanden sind, wird die Nachricht “Empty” (Leer) angezeigt.

Bei Anschluss des multi-AV-Kabels an den Memory Camcorder wird der integrierte Lautsprecher automatisch deaktiviert.

Abhängig von der wiederzugebenden Datenmenge kann es einen Augenblick dauern, bis die Videoaufnahmen angezeigt werden.

Bilddaten, die auf einem PC bearbeitet wurden, oder bestimmte

Arten von Bilddaten können möglicherweise auf diesem Memory

Camcorder nicht angezeigt werden.

Bilddaten, die mit einem anderen Camcorder aufgezeichnet wurden, können möglicherweise auf diesem Memory Camcorder nicht wiedergegeben werden.

Sie können den Memory Camcorder auch an ein Fernsehgerät anschließen, um Videoaufnahmen auf dem Fernsehbildschirm wiederzugeben. Seite 77

Für die Wiedergabe der Videoaufnahmen auf einem PC ist ein

Video-Codec erforderlich. Verwenden Sie die Software der mitgelieferten Software-CD, um den Codec automatisch auf Ihrem System zu installieren. Falls Sie die Software-CD nicht haben sollten, suchen Sie bitte den Produktnamen im Download Centre auf der Homepage von Samsung Electronics (www.samsung.com), um die

Installationsdatei für den Codec zu erhalten. Seite 71

Informationen zu den bei der Wiedergabe verfügbaren Funktionen fi nden Sie unter “Wiedergabeoptionen”. Seite 57~61

120MIN Lautstärke einstellen

Sie können den aufgezeichneten Ton über den integrierten Lautsprecher anhören.

Sie können die Lautstärke über die Steuertasten ( / ) regeln.

100-0001Der Regelbereich der Lautstärke liegt zwischen 0 und 10. (Wenn Sie den LCD-Monitor während der

120Wiedergabe schließen, wird der Ton ausgeschaltet.)

MIN

Drücken Sie die Steuertasten ( /),

um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.

-Der Lautstärkebalken wird nach ein bis zwei Sekunden ausgeblendet.

100-0001

German_43

Image 49
Contents Videocámara con memoria Memory CamcorderFunciones diversas de grabación Codificación MPEG4MPEG4-Kodierung Verschiedene AufnahmemedienReproducción en PC Disfrute con las diversas funciones de grabaciónPC Cam para multientretenimiento Opción de visualización versátil 169 panorámica ySignifi ca que existe riesgo de muerte o daños SicherheitshinweisePersonales serios Personales o daños materialesVOR DEM Gebrauch Dieses Camcorders Antes DE Utilizar Esta VideocámaraVSpanish GermanvNota Importante Precauciones de usoViSpanish Wichtiger HinweisGermanvii ViiSpanishHinweise ZU Marken Notas Relacionadas CON Marcas ComercialesViiiSpanish Germanviii Nhalt ÍndiceÍndice Nhalt ConfiguraciónOpciones DE GrabaciónInterfaz USB Problemas EspecificacionesMantenimiento 79 Mantenimiento MantenimientoKurzanleitung Guía de inicio rápido06Spanish German0607Spanish Lieferumfang DES Memory CamcordersGerman07 Botón Taste Botón LCD Enhancer Aufnahmetaste Pantalla LCD LCD-Monitor Altavoz incorporadoPalanca de zoom W/T Rückseite UND Unterseite Vistas Lateral E Inferior09Spanish 10 11 16 15 14Vorbereitung PreparaciónUtilización DE LOS Accesorios Zubehör VerwendenObjektivkappe anbringen Colocación de la tapa del objetivoUtilización del soporte accesorio opcional Verwenden der Dockingstation optionales ZubehörteilPara cargar la batería Conexión a UNA Fuente DE AlimentaciónStromversorgung Herstellen So laden Sie den AkkuManipulación de la batería Información sobre las bateríasInformationen zu Akkus Hinweise zum Umgang mit dem AkkuOrdnungsgemäße Handhabung des Akkus Mantenimiento de la bateríaInformationen zur Akku-Nutzungsdauer Información sobre la duración de la bateríaDauerhafte Aufnahme ohne Zoom Grabación continua sin zoom15Spanish German1516Spanish German16 Preparación VorbereitungIndicador de carga de la batería Low batteryMIN Akkuladestandanzeige Indicador AkkuAkku laden Carga de la batería18Spanish German18Color Estado de carga Naranja Cargando Indicador de cargaLadeanzeige Haushaltsstromversorgung verwendenInstalación de la pila para el reloj interno Instalación DE LA Pila DE BotónKnopfbatterie Einsetzen Sicherheitshinweise zur KnopfzelleGrundfunktionen DES Memory Camcorders Funcionamiento Básico DE LA Videocámara CON MemoriaModus Movie Record Videoaufnahme Modo Grabar vídeo22Spanish German22Modo Reproducir vídeo Videowiedergabe Modus Movie PlayModo Reproducir vídeo Modo Reproducir vídeo Modus Movie Play VideowiedergabeModus Movie Play Videowiedergabe 24Spanish German24Comprobación de la batería restante y la Capacidad de la memoria SpeicherkapazitätÜberprüfen der verbleibenden Akku- und Modo de visualización completo apareceráUSB USO DE LCD Enhancer LCD-OPTIMIERUNGSFUNKTION VerwendenUtilización DEL Botón Menu Taste Menu Verwenden Ajuste DEL Color DE LA Pantalla LCD LCD-MONITOR Einstellen27Spanish German27 Steuertasten Verwenden Utilización DE LOS Botones DE Control28Spanish Bei29Spanish German29 Menú DE Acceso Directo OK Guía SHORTCUT-MENÜ OK-HANDBUCHCómo fijar el modo de ajustes Ajuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y HoraSelección del idioma de la OSD Datum und Uhrzeit einstellen Ajuste de la fecha y horaDate/Time Set Ajuste fecha/hora y, a De Control SteuertastenSólo VP-MX10A/MX10AU/MX10AH Nur VP-MX10A/MX10AU/MX10AH Selección del soporte de almacenamientoSpeichermedium auswählen Inserción / Expulsión DE UNA Tarjeta DE Memoria Speicherkarte EINSETZEN/ENTNEHMENSDHC-Speicherkarte Secure Digital High Capacity Selección DE LA Tarjeta DE Memoria AdecuadaMMC-Plus-Speicherkarten Multi Media Card plus Allgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten35Spanish Manipulación de una tarjeta de memoriaHandhabung von Speicherkarten German35Aufnahmezeit UND Speicherkapazität Tiempo Y Capacidad DE GrabaciónTiempo grabable para imágenes de vídeo Aufnahmezeit für Videoaufnahmen37Spanish Para comprobar la capacidad restante de la memoriaSo überprüfen Sie die verbleibende Speicherkapazität German37Grabación DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahme Grabación AufnahmeIniciar/Parar grabación según el uso que haga Aufnahmetaste Pulse el botón Iniciar/Parar grabaciónGerman39 39SpanishGrabación Para cancelar el modo EASY.QSo brechen Sie den Modus EASY.Q ab 40Spanish German40Para acercar el zoom So zoomen Sie heran vergrößern Zoom Zoomfunktion VerwendenPara alejar el zoom So zoomen Sie heraus verkleinernGerman42 Reproducción Wiedergabe42Spanish 120MIN Lautstärke einstellen Ajuste del volumenControl 43SpanishVerschiedene Wiedergabeoptionen Diversas operaciones de reproducciónMenu Cambio DE LOS Ajustes DEL Menú Menüeinstellungen ÄndernSugerencias de botones Tipps zu den Tasten 45SpanishLas siguientes páginas Opciones de grabación aufnahmeoptionenWhite Balance Bal. Blanco 46Spanish German46Opciones de menú en Grabar vídeo Opciones DE MenúOpciones de menú en Reproducir vídeo MenüfunktionenAufnahmeoptionen Opciones de grabaciónOpciones DE Menú Para Grabación Menüfunktionen FÜR DIE AufnahmeAjuste del balance de blanco manual White Balance Bal. blanco Weißabgleich einstellen WeissabglWeißabgleich manuell vornehmen Seleccione Custom WB BB pers Wählen Sie Custom WB Ben.-WA ausSegún las condiciones de luz ambiental Exposure Exposición Blende einstellen BlendeGewählt werden 50Spanish German5051Spanish Bildstabilisierung verwenden Elektr. BildstabilisGerman51 Digitale Effekte verwenden Digitaler Effekt Digital Effect Efecto digital52Spanish German52 MosaicoOpción Focus EnfoqueEnfoque manual durante la grabación Enfoque de un objeto más alejadoGegenlichtausgleich verwenden Gegenlichtausgl Back Light Luz de fondo54Spanish German54Quality Cualidad Wide 169 PanBreitbild verwenden 169 Breit Aufnahmequalität einstellen QualitätDigital Zoom Zoom Digital Resolution Resolución Auflösung wählen AuflösungDigitalen Zoom verwenden Digit. Zoom 56Spanish German56Fotograma de un video grabado por separado Filmaufnahmen WiedergabeoptionenEliminación DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahmen Löschen Opciones de reproducción wiedergabeoptionenDescripción All TodosGerman59 Protección DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahmen Schützen59Spanish Um ProtectControl 60Spanish German60Steuertaste aus Información DE Archivos DateiinformationenFile Info Inf. archivo Um File Info Dat.-Info auszuwählen62Spanish German62 63Spanish Opción Valor Pág PredeterminadoMenüoptionen Standardwert Seite German63Date/Time Set Ajuste fecha/hora EinstellungsoptionenDatum und Uhrzeit einstellen Dat./Zeit ein LCD Brightness Brillo LCD Auto Power Off Apag. automLCD Colour Color LCD LCD-Farbe einstellen LCD-FarbeBeep Sound Sonido pitido Signalton ein-/ausschalten SignaltonFile No. Archivo nº Dateinummerierung festlegen Dat.-NrAufnahmezeit in Abhängigkeit von der Qualität Format Formato Speichermedium formatieren FormatDadurch zerstört werden Archivos protegidos 67Spanish German67Version Versión Default Set Ajuste predetLanguage USB Connect Conexión USBSystemanforderungen Requisitos DEL SistemaUSB-schnittstelle Interfaz USB70Spanish German70Pasos Preliminares VOR DER Installation Instalación DEL Software Software InstallierenDV-Treiber und DirectX 9.0 installieren Anwendungsinstallation Video-CodecConfiguración de CyberLink Power Director CyberLink Power DirectorAnwendungsinstallation Quick Time CyberLink Power Director einrichtenDesconexión del cable USB USB-Kabel entfernen Conexión DEL Cable USB USB-KABEL Anschliessen73Spanish German De almacenamiento Estructura de carpetas y archivos del soporte74Spanish German Dateien auf dem PC wiedergeben Reproducción de archivos en el PCImágenes de vídeo VideoaufnahmenInterfaz USB USB-schnittstelle Installieren. SeitePasos preliminares Vor der VerwendungVerbindung ConexiónVisualización EN UNA Pantalla DE Televisión Anzeige AM Fernseher78Spanish German78 Wartung MantenimientoInformación Adicional Wartung und Weitere InformationenWeitere Informationen Solución DE Problemas Solución de problemasFehlersuche Indicadores y mensajes de advertenciaEdición de archivos Soporte de almacenamiento Mensaje Indica que AcciónIndica que Acción GrabaciónAntes de enviar la videocámara a reparar Si existe condensación, no lo utilice durante unos minutos83Spanish German83Fehler und Lösungen Síntomas y solucionesAlimentación StromversorgungMenü MenúPantalla Síntoma Explicación/Solución Monitore Fehler Erklärung/AbhilfeSpeichermedien Speicherkarte usw Soporte de grabación tarjeta de memoria, etcSíntoma Explicación/Solución 86SpanishIniciar/parar Grabación Síntoma Explicación/SoluciónGrabación no se Aufnahme Fehler Erklärung/AbhilfeDate/Time Datum/Zeit ist auf 88SpanishDer Aufnahmetaste German88White Balance Weißabgl 89SpanishGerman89 Reproducción en otros dispositivos TV, etc Reproducción en la videocámaraWiedergabe auf dem Camcorder Wiedergabe auf anderen Geräten TV uswAn einen Computer anschließen Conexión a un PC91Spanish German91Allgemeine Funktionen Operaciones generales92Spanish German9293Spanish Technische datenGerman93 SystemEn caso necesario puede ponerse en contacto con Garantia Comercial  Condiciones DE LA GarantiaEl Centro de Atención al Cliente de Samsung Telf 10 11 Garantía Europea Nota InformativaEuropäische Garantiekarte DeutschlandSchweiz Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNG ÖsterreichCountry Customer Care Centre Web Site RoHS-konform Conformità RoHS
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb