
grabación |
| aufnahme |
|
|
| ||||||
GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY.Q) | EINFACHES AUFNEHMEN FÜR ANFÄNGER | ||||||||||
• Con la función EASY.Q, la mayoría de los ajustes de la videocámara con memoria | • Im Modus EASY.Q werden die meisten Einstellungen des Memory Camcorders | ||||||||||
| se ajustan automáticamente, lo que le libera de tener que realizar ajustes |
| automatisch vorgenommen, so dass Sie keine aufwändigen Anpassungen | ||||||||
| detallados. |
|
|
| vornehmen müssen. |
|
| ||||
1. Deslice hacia abajo el interruptor POWER para encender la |
|
|
| 1. | Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den | ||||||
| videocámara con memoria. |
|
|
| 2. | Memory Camcorder einzuschalten. |
| ||||
2. | Pulse el botón MODE para establecer el modo Grabar vídeo |
|
|
| Drücken Sie auf die Taste MODE, um den Modus Movie | ||||||
|
|
|
| Record (Videoaufnahme) ( | ) auszuwählen. ➥Seite 21 | ||||||
| ( |
| ). ➥página 21 |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| 3. | Drücken Sie auf die Taste EASY.Q. |
| ||||
3. | Pulse el botón EASY.Q. |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| • Durch Drücken der Taste EASY.Q werden alle Funktionen | |||||||
| • Cuando pulse el botón EASY.Q, todas las funciones de la |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| des Memory Camcorders ausgeschaltet und für folgende | ||||||
|
| videocámara con memoria se desactivarán y los ajustes de |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| Funktionen werden Voreinstellungen aktiviert: Scene | |||||
|
| grabación se ajustarán en los siguientes modos básicos. |
|
|
|
| |||||
|
| STBY 00:00:00/00:58:00 | 120 |
| Mode (AE) (Szenenmodus (Bel.progr.)), White Balance | ||||||
|
| (Scene Mode(AE) (Modo escena (EA)), | MIN |
| |||||||
|
|
|
|
|
| (Weissabgl.), Auto Exposure (Automatische Belichtung), | |||||
|
| White Balance (Bal. Blanco), Auto Exposure |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| (Exposición Auto), |
|
|
|
| (Digitaler Effekt), Auto Focus (Autofokus) und Back Light | ||||
|
|
|
|
|
| (Gegenlichtausgl.). |
|
| |||
|
| Auto Focus (Enfoque Auto) y Back Light(Luz de fondo)) |
|
|
|
| • Die Anzeigen für EASY. Q und die Bildstabilisierung | ||||
| • Los indicadores de EASY.Q y |
|
| EASY.Q |
| ( | ) werden gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt. | ||||
|
| ( | ) aparecen en pantalla al mismo tiempo. |
|
| 4. | Um mit der Videoaufnahme zu beginnen, drücken Sie die | ||||
|
|
|
|
| |||||||
4. Para grabar imágenes de vídeo, pulse el botón Iniciar/Parar grabación. |
|
|
| Aufnahmetaste. |
|
| |||||
| • La grabación empieza con los ajustes automáticos básicos. |
|
| • Die Aufnahme beginnt basierend auf den grundlegenden automatischen | |||||||
Para cancelar el modo EASY.Q |
|
| Voreinstellungen. |
|
|
| |||||
| So brechen Sie den Modus EASY.Q ab. |
|
| ||||||||
| Pulse de nuevo el botón EASY. Q. |
|
|
| |||||||
|
|
| Drücken Sie die Taste EASY.Q erneut. |
|
| ||||||
| • | Los indicadores de EASY. Q y | ) desaparecen |
| • Die Anzeigen für EASY. Q und die Bildstabilisierung ( | ) werden | |||||
|
| de la pantalla. |
|
| ausgeblendet. |
|
|
|
| ||
|
| Botones no disponibles durante la operación |
|
| Während des Betriebs nicht verfügbare Tasten |
| |||||
|
| • El siguiente botón y opciones de menú no están disponibles porque se defi nen |
| • Die folgenden Tasten und Menüfunktionen stehen nicht zur Verfügung, | |||||||
|
|
| automáticamente. Y es posible que aparezca el mensaje correspondiente |
| da die Optionen automatisch festgelegt werden. Wenn eine gerade nicht | ||||||
|
|
| ("Release the EASY.Q") si se intentan operaciones que no están disponibles. |
| verfügbare Funktion aufgerufen wird, wird gegebenenfalls eine entsprechende | ||||||
|
|
| - Botón MENU |
|
| Meldung angezeigt (“Taste EASY.Q loslassen”). |
| ||||
|
|
| - Botón OK |
|
| - Taste MENU |
|
|
| ||
|
|
|
|
| - Taste OK |
|
|
|
| ||
|
|
| - etc. |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| - usw. |
|
|
|
|
| |
|
| • Cancele la función EASY.Q si desea añadir algún efecto o ajuste a las imágenes. |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| • Brechen Sie den Modus EASY.Q ab, wenn Sie den Aufnahmen beliebige | ||||||||
|
| • Los ajustes del modo EASY.Q se liberan una vez que se apaga la videocámara |
| ||||||||
|
|
| Effekte oder Einstellungen hinzufügen möchten. |
| |||||||
|
|
| con memoria. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
| • Der Modus EASY.Q wird deaktiviert, sobald der Memory Camcorder | ||||||
|
| • El modo EASY. Q ajusta automáticamente |
| ||||||||
|
|
| ausgeschaltet wird. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| • Bei der Verwendung von EASY.Q wird automatisch die Bildstabilisierungsfunktion | ||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||
40_Spanish |
|
|
|
|
|
|
| German_40 |