
opciones de grabación aufnahmeoptionen
| ✪ Siga las instrucciones que se encuentran a continuación para | ✪ Folgen Sie den unten stehenden Anweisungen, um die | ||||||||||||
| utilizar cada una de las opciones de menú que se enumeran en | Menüfunktionen zu verwenden, die im Folgenden aufgelistet sind. | ||||||||||||
| las siguientes páginas. | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | um Beispiel: Den Weißabgleich im Modus Movie | |||||||
| Por ejemplo: ajustar el balance de blanco en el modo | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | Record (Videoaufnahme) durchführen. | |||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||||
| 
 | Grabar vídeo. | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | . Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, | ||||||
| 1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para | 
 | 
 | 
 | 
 | um den Memory Camcorder einzuschalten. | ||||||||
| apagar la videocámara con memoria. | 
 | 
 | 
 | . Wählen Sie den Betriebsmodus aus. | |||||||||
| 2. Seleccione el modo de funcionamiento. | 
 | 
 | 
 | ||||||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | • Bei Menüs zur Videoaufnahme: | 
 | ||||||||
| • En los menús de Grabar vídeo: | 
 | 
 | 
 | 
 | Drücken Sie die Taste MODE, um die Option | ||||||||
| Pulse el botón MODE para establecer | Video | 
 | 
 | 120 | Record (Aufnahme) ( | ) auszuwählen. | |||||||
| Grabar ( | ). | 
 | 
 | 
 | 
 | MIN | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | . Drücken Sie die Taste MENU. | 
 | 
 | ||||||
| 3. Pulse el botón MENU. | 
 | 
 | White Balance | 
 | 
 | 
 | |||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | • Der Menübildschirm wird angezeigt. | |||||||||
| • Aparece la pantalla del menú. | 
 | Auto | 
 | 
 | . | Drücken Sie die Steuertaste ( | / | ), um | |||||
| 4. Pulse el botón de Control ( | / | ) para seleccionar | Daylight | 
 | 
 | ||||||||
| Cloudy | 
 | 
 | 
 | “White Balance” (Weißabgleich) auszuwählen. | |||||||||
| “White Balance” (Bal. Blanco) . | Move | OK Select | MENU Exit | . | Wählen Sie mit der Steuertaste ( | ) | |||||||
| 5. Seleccione la opción del submenú que desea con | STBY 00:00:00/00:58:00 | MIN | den gewünschten Untermenüpunkt aus, | ||||||||||
| el botón de Control ( | ) y, a continuación, | und drücken Sie dann die Taste OK. | |||||||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 120 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| pulse el botón OK. | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu | |||||||
| 6. Pulse el botón MENU para salir del menú. | 
 | 
 | 
 | ||||||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | verlassen. | 
 | 
 | 
 | ||||||
| • La selección se aplica y aparece el indicador. | 
 | 
 | 
 | 
 | • Die gewählte Aktion wird durchgeführt, und die | ||||||||
| 
 | Pero en el caso de una opción como “Auto”, | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | Anzeige dazu erscheint auf dem Display. | ||||||
| 
 | el indicador de la opción puede que no | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | Bei einigen Funktionen erscheint keine Anzeige auf | ||||||
| 
 | aparezca en pantalla. | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | • | dem Display, wenn der Modus “Auto” gewählt ist. | ||||
| • | Con el menú en pantalla, si pulsa el botón | 
 | 
 | 
 | 
 | Bei angezeigtem Menübildschirm können | |||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | Sie durch Drücken der Aufnahmetaste in | ||||||||
| 
 | Iniciar/Parar grabación irá al modo Grabar | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | den Modus Movie Record (Videoaufnahme) | |||||||
| 
 | vídeo. | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | wechseln. | 
 | 
 | 
 | |
| • | También puede cambiar el ajuste del menú | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | • | Häufi g benötigte Menüeinstellungen können | ||||||||
| 
 | utilizando el menú de acceso directo que | 
 | 
 | 
 | 
 | ||||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | auch über das  | |||||||
| 
 | representa las funciones de acceso más | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ➥Seite 29 | 
 | 
 | 
 | ||||
| 
 | frecuente. ➥ página 29 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||