Samsung VP-MX10/XEE, VP-MX10A/XEE, VP-MX10A/XEF, VP-MX10/XEO, VP-MX10/CAN, VP-MX10A/XEO Índice, Nhalt

Page 9

Índice

INTRODUCCIÓN

06

Guía de inicio rápido

 

SOBRE LA

07

Componentes de la videocámara con memoria

VIDEOCÁMARA

08

Vistas frontal y lateral izquierda

 

CON MEMORIA

09

Vistas lateral e inferior

 

06

 

 

 

 

 

 

 

PREPARACIÓN

10

Utilización de los accesorios

 

10

12

Conexión a una fuente de alimentación

20

�nstalación de la pila de botón

 

 

21

Funcionamiento básico de la

 

 

 

videocámara con memoria

 

 

22

�ndicadores de la pantalla LCD

 

 

25

Encendido y apagado de los

 

 

 

indicadores de pantalla (

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

26

Uso de LCD ENHANCE�

 

 

27

Ajuste del color de la pantalla LCD

 

 

27

Utilización del botón MENU

 

 

28

Utilización de los botones de control

 

 

29

Menú de acceso directo (Ok Guía)

 

 

30

Ajuste inicial: idioma de OSD y fecha y hora

INFORMACIÓN

32

Selección del soporte de almacenamiento

SOBRE LOS

 

(sólo VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

SOPORTES DE

33

Inserción / expulsión de una tarjeta

 

ALMACENAMIENTO

 

de memoria

 

34

Selección de la tarjeta de memoria adecuada

32

36

Tiempo y capacidad de grabación

 

GRABACIÓN

38

Grabación de imágenes de vídeo

 

38

40

Grabación sencilla para principiantes

41

(Modo EASY. Q)

 

 

Zoom

 

REPRODUCCIÓN

42

�eproducción de imágenes de vídeo

03_Spanish

 

 

 

 

 

 

 

�nhalt

ÜBERBLICK ÜBER

06

Kurzanleitung

 

DEN MEMORY

07

Lieferumfang des Memory Camcorders

CAMCORDER

08

Vorderseite und linke Seite

06

09

�ückseite und Unterseite

VORBEREITUNG

10

Zubehör verwenden

10

12

Stromversorgung herstellen

20

Knopfzelle einsetzen

 

21

Grundfunktionen des Memory Camcorders

 

22

Bildschirmanzeigen des LCD-Monitors

 

25

Bildschirmanzeigen ein-/ausschalten

 

 

(

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

LCD-Optimierungsfunktion verwenden

 

27

LCD-Monitor einstellen

 

27

Taste MENU verwenden

 

28

Steuertasten verwenden

 

29

SHO�TCUT-MENÜ (OK-HANDBUCH)

 

30

Voreinstellungen: Sprache der

 

 

Bildschirmanzeige und Datum und Uhrzeit

INFORMATIONEN

32

Speichermedium ausw�hlen

ZU DEN

 

(nur VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

SPEICHERMEDIEN

33

Speicherkarte einsetzen/entnehmen

32

34

Geeignete Speicherkarte w�hlen

36

Aufnahmezeit und Speicherkapazit�t

AUFNAHME

38

Videoaufnahme

38

40

Einfaches Aufnehmen für Anf�nger

41

(Easy. Q Modus)

 

Zoomfunktion verwenden

WIEDERGABE

42

Videoaufnahmen wiedergeben

German_03

Image 9
Contents Videocámara con memoria Memory CamcorderFunciones diversas de grabación Codificación MPEG4MPEG4-Kodierung Verschiedene AufnahmemedienReproducción en PC Disfrute con las diversas funciones de grabaciónPC Cam para multientretenimiento Opción de visualización versátil 169 panorámica ySignifi ca que existe riesgo de muerte o daños SicherheitshinweisePersonales serios Personales o daños materialesVOR DEM Gebrauch Dieses Camcorders Antes DE Utilizar Esta VideocámaraVSpanish GermanvNota Importante Precauciones de usoViSpanish Wichtiger HinweisGermanvii ViiSpanishNotas Relacionadas CON Marcas Comerciales Hinweise ZU MarkenViiiSpanish Germanviii Nhalt ÍndiceÍndice Nhalt ConfiguraciónOpciones DE GrabaciónInterfaz USB Problemas EspecificacionesMantenimiento 79 Mantenimiento MantenimientoKurzanleitung Guía de inicio rápido06Spanish German06Lieferumfang DES Memory Camcorders 07SpanishGerman07 Aufnahmetaste Pantalla LCD LCD-Monitor Altavoz incorporado Botón Taste Botón LCD EnhancerPalanca de zoom W/T Rückseite UND Unterseite Vistas Lateral E Inferior09Spanish 10 11 16 15 14Vorbereitung PreparaciónUtilización DE LOS Accesorios Zubehör VerwendenObjektivkappe anbringen Colocación de la tapa del objetivoUtilización del soporte accesorio opcional Verwenden der Dockingstation optionales ZubehörteilPara cargar la batería Conexión a UNA Fuente DE AlimentaciónStromversorgung Herstellen So laden Sie den AkkuManipulación de la batería Información sobre las bateríasInformationen zu Akkus Hinweise zum Umgang mit dem AkkuOrdnungsgemäße Handhabung des Akkus Mantenimiento de la bateríaInformationen zur Akku-Nutzungsdauer Información sobre la duración de la bateríaDauerhafte Aufnahme ohne Zoom Grabación continua sin zoom15Spanish German1516Spanish German16 Preparación VorbereitungIndicador de carga de la batería Low batteryMIN Akkuladestandanzeige Indicador AkkuAkku laden Carga de la batería18Spanish German18Color Estado de carga Naranja Cargando Indicador de cargaLadeanzeige Haushaltsstromversorgung verwendenInstalación de la pila para el reloj interno Instalación DE LA Pila DE BotónKnopfbatterie Einsetzen Sicherheitshinweise zur KnopfzelleGrundfunktionen DES Memory Camcorders Funcionamiento Básico DE LA Videocámara CON MemoriaModus Movie Record Videoaufnahme Modo Grabar vídeo22Spanish German22Modo Reproducir vídeo Videowiedergabe Modus Movie PlayModo Reproducir vídeo Modo Reproducir vídeo Modus Movie Play VideowiedergabeModus Movie Play Videowiedergabe 24Spanish German24Comprobación de la batería restante y la Capacidad de la memoria SpeicherkapazitätÜberprüfen der verbleibenden Akku- und Modo de visualización completo apareceráUSB USO DE LCD Enhancer LCD-OPTIMIERUNGSFUNKTION VerwendenAjuste DEL Color DE LA Pantalla LCD LCD-MONITOR Einstellen Utilización DEL Botón Menu Taste Menu Verwenden27Spanish German27 Steuertasten Verwenden Utilización DE LOS Botones DE Control28Spanish Bei29Spanish German29 Menú DE Acceso Directo OK Guía SHORTCUT-MENÜ OK-HANDBUCHAjuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y Hora Cómo fijar el modo de ajustesSelección del idioma de la OSD Datum und Uhrzeit einstellen Ajuste de la fecha y horaDate/Time Set Ajuste fecha/hora y, a De Control SteuertastenSelección del soporte de almacenamiento Sólo VP-MX10A/MX10AU/MX10AH Nur VP-MX10A/MX10AU/MX10AHSpeichermedium auswählen Inserción / Expulsión DE UNA Tarjeta DE Memoria Speicherkarte EINSETZEN/ENTNEHMENSDHC-Speicherkarte Secure Digital High Capacity Selección DE LA Tarjeta DE Memoria AdecuadaMMC-Plus-Speicherkarten Multi Media Card plus Allgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten35Spanish Manipulación de una tarjeta de memoriaHandhabung von Speicherkarten German35Aufnahmezeit UND Speicherkapazität Tiempo Y Capacidad DE GrabaciónTiempo grabable para imágenes de vídeo Aufnahmezeit für Videoaufnahmen37Spanish Para comprobar la capacidad restante de la memoriaSo überprüfen Sie die verbleibende Speicherkapazität German37Grabación DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahme Grabación AufnahmeIniciar/Parar grabación según el uso que haga Aufnahmetaste Pulse el botón Iniciar/Parar grabaciónGerman39 39SpanishGrabación Para cancelar el modo EASY.QSo brechen Sie den Modus EASY.Q ab 40Spanish German40Para acercar el zoom So zoomen Sie heran vergrößern Zoom Zoomfunktion VerwendenPara alejar el zoom So zoomen Sie heraus verkleinernReproducción Wiedergabe German4242Spanish 120MIN Lautstärke einstellen Ajuste del volumenControl 43SpanishVerschiedene Wiedergabeoptionen Diversas operaciones de reproducciónMenu Cambio DE LOS Ajustes DEL Menú Menüeinstellungen ÄndernSugerencias de botones Tipps zu den Tasten 45SpanishLas siguientes páginas Opciones de grabación aufnahmeoptionenWhite Balance Bal. Blanco 46Spanish German46Opciones de menú en Grabar vídeo Opciones DE MenúOpciones de menú en Reproducir vídeo MenüfunktionenAufnahmeoptionen Opciones de grabaciónOpciones DE Menú Para Grabación Menüfunktionen FÜR DIE AufnahmeAjuste del balance de blanco manual White Balance Bal. blanco Weißabgleich einstellen WeissabglWeißabgleich manuell vornehmen Seleccione Custom WB BB pers Wählen Sie Custom WB Ben.-WA ausSegún las condiciones de luz ambiental Exposure Exposición Blende einstellen BlendeGewählt werden 50Spanish German50Bildstabilisierung verwenden Elektr. Bildstabilis 51SpanishGerman51 Digitale Effekte verwenden Digitaler Effekt Digital Effect Efecto digital52Spanish German52 MosaicoOpción Focus EnfoqueEnfoque manual durante la grabación Enfoque de un objeto más alejadoGegenlichtausgleich verwenden Gegenlichtausgl Back Light Luz de fondo54Spanish German54Quality Cualidad Wide 169 PanBreitbild verwenden 169 Breit Aufnahmequalität einstellen QualitätDigital Zoom Zoom Digital Resolution Resolución Auflösung wählen AuflösungDigitalen Zoom verwenden Digit. Zoom 56Spanish German56Fotograma de un video grabado por separado Filmaufnahmen WiedergabeoptionenEliminación DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahmen Löschen Opciones de reproducción wiedergabeoptionenDescripción All TodosGerman59 Protección DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahmen Schützen59Spanish Um ProtectControl 60Spanish German60Steuertaste aus Información DE Archivos DateiinformationenFile Info Inf. archivo Um File Info Dat.-Info auszuwählen62Spanish German62 63Spanish Opción Valor Pág PredeterminadoMenüoptionen Standardwert Seite German63Einstellungsoptionen Date/Time Set Ajuste fecha/horaDatum und Uhrzeit einstellen Dat./Zeit ein LCD Brightness Brillo LCD Auto Power Off Apag. automLCD Colour Color LCD LCD-Farbe einstellen LCD-FarbeBeep Sound Sonido pitido Signalton ein-/ausschalten SignaltonFile No. Archivo nº Dateinummerierung festlegen Dat.-NrAufnahmezeit in Abhängigkeit von der Qualität Format Formato Speichermedium formatieren FormatDadurch zerstört werden Archivos protegidos 67Spanish German67Version Versión Default Set Ajuste predetLanguage USB Connect Conexión USBSystemanforderungen Requisitos DEL SistemaUSB-schnittstelle Interfaz USB70Spanish German70Pasos Preliminares VOR DER Installation Instalación DEL Software Software InstallierenDV-Treiber und DirectX 9.0 installieren Anwendungsinstallation Video-CodecConfiguración de CyberLink Power Director CyberLink Power DirectorAnwendungsinstallation Quick Time CyberLink Power Director einrichtenConexión DEL Cable USB USB-KABEL Anschliessen Desconexión del cable USB USB-Kabel entfernen73Spanish German Estructura de carpetas y archivos del soporte De almacenamiento74Spanish German Dateien auf dem PC wiedergeben Reproducción de archivos en el PCImágenes de vídeo VideoaufnahmenInterfaz USB USB-schnittstelle Installieren. SeitePasos preliminares Vor der VerwendungVerbindung ConexiónVisualización EN UNA Pantalla DE Televisión Anzeige AM Fernseher78Spanish German78 Wartung MantenimientoWartung und Weitere Informationen Información AdicionalWeitere Informationen Solución DE Problemas Solución de problemasFehlersuche Indicadores y mensajes de advertenciaEdición de archivos Soporte de almacenamiento Mensaje Indica que AcciónIndica que Acción GrabaciónAntes de enviar la videocámara a reparar Si existe condensación, no lo utilice durante unos minutos83Spanish German83Fehler und Lösungen Síntomas y solucionesAlimentación StromversorgungMenü MenúPantalla Síntoma Explicación/Solución Monitore Fehler Erklärung/AbhilfeSpeichermedien Speicherkarte usw Soporte de grabación tarjeta de memoria, etcSíntoma Explicación/Solución 86SpanishIniciar/parar Grabación Síntoma Explicación/SoluciónGrabación no se Aufnahme Fehler Erklärung/AbhilfeDate/Time Datum/Zeit ist auf 88SpanishDer Aufnahmetaste German8889Spanish White Balance WeißabglGerman89 Reproducción en otros dispositivos TV, etc Reproducción en la videocámaraWiedergabe auf dem Camcorder Wiedergabe auf anderen Geräten TV uswAn einen Computer anschließen Conexión a un PC91Spanish German91Allgemeine Funktionen Operaciones generales92Spanish German9293Spanish Technische datenGerman93 SystemGarantia Comercial  Condiciones DE LA Garantia En caso necesario puede ponerse en contacto conEl Centro de Atención al Cliente de Samsung Telf 10 11 Garantía Europea Nota InformativaEuropäische Garantiekarte DeutschlandSchweiz Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNG ÖsterreichCountry Customer Care Centre Web Site RoHS-konform Conformità RoHS
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb