Samsung VP-MX10A/XEE, VP-MX10A/XEF, VP-MX10/XEO, VP-MX10/XEE manual 60Spanish German60, Control

Page 66

opciones de reproducción wiedergabeoptionen

COPIA DE IMÁGENES DE VÍDEO

VIDEOAUFNAHMEN KOPIEREN

(SÓLO VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

 

(NUR VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

Las imágenes de vídeo se copian en el almacenamiento de destino dejando

 

 

Beim Kopieren von Videoaufnahmen in ein Zielverzeichnis bleibt die

 

las imágenes originales en el almacenamiento de origen.

 

Originalaufnahme im Quellspeicherort.

Copia desde la memoria actualmente utilizada a otra. Por ejemplo, si se ha

Es wird immer vom aktuellen Speicher in den anderen Speicher kopiert.

 

utilizado una memoria incorporada, copia a una tarjeta de memoria.

 

Beispielsweise wird vom internen Speicher auf eine Speicherkarte kopiert.

1.

Deslice el interruptor POWER hacia abajo para apagar la videocámara con memoria.

1.

Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder einzuschalten.

 

• Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (Sólo VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

 

• Legen Sie das entsprechende Speichermedium fest. (Nur VP-MX10A/MX10AU/

 

(Si desea grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.)

 

MX10AH) (Legen Sie zur Aufnahme auf einer Speicherkarte diese ein.)

2.

Pulse el botón MODE. página 21

 

100-0003

120

. Drücken Sie die Taste MODE.

Seite 21

 

• Cambia al modo Reproducir vídeo.

 

MIN

 

 

 

 

 

 

Es erfolgt ein Wechsel in den Modus Movie Play

 

• Seleccione las imágenes de vídeo que desee, utilizando el

 

 

 

 

(Videowiedergabe).

 

 

 

 

botón de Control.

 

 

 

 

 

 

Wählen Sie die gewünschten Videoaufnahmen aus, indem

3. Pulse el botón MENU.

 

 

 

 

 

 

Sie die Steuertaste verwenden.

 

 

• Aparece la pantalla del menú.

 

 

 

 

. Drücken Sie die Taste MENU.

 

 

 

4.

Pulse el botón de Control (

) para seleccionar “Copy (Copia)”.

Move

OK Play

 

 

Der Menübildschirm wird angezeigt.

5. Seleccione una opción pulsando el botón de

 

 

. Drücken Sie die Steuertaste (

 

 

), um “Copy” (Kopieren)

 

 

 

 

 

 

 

Control(

) y, a continuación, pulse el botón OK .

 

100-0003

MIN

auszuwählen.

 

 

 

) eine Option, und

 

 

 

 

 

 

5. Wählen Sie mit der Steuertaste (

 

 

 

 

 

 

 

 

120

 

 

 

 

 

 

opción

 

 

descripción

 

 

 

 

drücken Sie die Taste OK.

 

 

 

 

“OK”

Copia las imágenes de vídeo seleccionadas.

Copy

 

 

 

Einstellung

 

 

Bedeutung

 

 

Copia las imágenes de vídeo individuales.

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“OK”

Die ausgewählte Videoaufnahme wird kopiert.

 

 

- Para copiar imágenes de vídeo

Multi Select

 

 

 

 

 

 

 

Kopiert die einzelnen Videoaufnahmen.

 

 

individuales, seleccione las imágenes de

All

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Um einzelne Videoaufnahmen zu kopieren, wählen

“Multi Select”

vídeo que desee pulsando el botón OK.

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

 

 

Sie diese durch Drücken der Taste OK aus.

(Sel. múltiple)

- El indicador (

) aparece en las imágenes

 

 

 

 

“Multi Select”

- Die Markierung (

 

) wird an den

 

 

de vídeo seleccionadas. Y, a continuación,

 

100-0003

120

Videoaufnahmenn Videobildern angezeigt.

 

 

 

MIN

(Multi-Auswahl)

 

 

pulse el botón MENU para confi rmar.

 

 

 

 

Drücken Sie anschließend die Taste MENU, um

 

 

- Si se pulsa el botón OK cambia la selección

Copy

 

 

 

 

zu bestätigen.

 

 

 

 

“All”

y la cancela.

 

 

OK

 

 

 

 

- Durch Drücken der Taste OK können Sie

 

Copia todas las imágenes de vídeo.

 

 

 

 

Aufnahmen aus- bzw. abwählen.

 

All

 

 

 

“All” (Alle)

(Todo activado)

 

 

 

Alle Videoaufnahmen werden kopiert.

 

 

 

 

 

Multi Select

 

 

 

 

 

 

 

6. Aparecerá el menú de selección emergente dependiendo de

Move

OK Select

MENU Exit

6. Das Pop-Up-Auswahlmenü erscheint, abhängig vom ausgewählten

la opción de menú seleccionada. En este caso, seleccione la

 

 

 

Menüpunkt. Wählen Sie in diesem Fall das gewünschte Element

opción que desee con los botones de Control (

) y el botón OK.

 

 

mithilfe der Steuertasten ( / ) und der Taste OK aus.

• Con el menú o la imagen en miniatura en pantalla, si presiona el botón Iniciar/Parar

• Wenn der Menübildschirm oder der Bildschirm mit den Miniaturbildern angezeigt wird, können

grabación irá al modo Grabar video.

 

 

 

Sie durch Drücken der Aufnahmetaste in den Modus Movie Record(Videoaufnahme) wechseln.

• Funciona de igual forma que la pantalla de imagen única.

 

 

• Bei der Einzelbildanzeige gehen Sie ebenso vor.

• Si no se inserta una tarjeta de memoria, no es posible ejecutar la función “Copy (Copia)”

• Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie die Kopierfunktion nicht verwenden.

60_Spanish

 

 

 

 

German_60

Image 66
Contents Memory Camcorder Videocámara con memoriaMPEG4-Kodierung Codificación MPEG4Funciones diversas de grabación Verschiedene AufnahmemedienPC Cam para multientretenimiento Disfrute con las diversas funciones de grabaciónReproducción en PC Opción de visualización versátil 169 panorámica yPersonales serios SicherheitshinweiseSignifi ca que existe riesgo de muerte o daños Personales o daños materialesVSpanish Antes DE Utilizar Esta VideocámaraVOR DEM Gebrauch Dieses Camcorders GermanvViSpanish Precauciones de usoNota Importante Wichtiger HinweisViiSpanish GermanviiNotas Relacionadas CON Marcas Comerciales Hinweise ZU MarkenViiiSpanish Germanviii Índice NhaltOpciones DE ConfiguraciónÍndice Nhalt GrabaciónMantenimiento 79 Mantenimiento Problemas EspecificacionesInterfaz USB Mantenimiento06Spanish Guía de inicio rápidoKurzanleitung German06Lieferumfang DES Memory Camcorders 07SpanishGerman07 Aufnahmetaste Pantalla LCD LCD-Monitor Altavoz incorporado Botón Taste Botón LCD EnhancerPalanca de zoom W/T 09Spanish Vistas Lateral E InferiorRückseite UND Unterseite 10 11 16 15 14Utilización DE LOS Accesorios PreparaciónVorbereitung Zubehör VerwendenUtilización del soporte accesorio opcional Colocación de la tapa del objetivoObjektivkappe anbringen Verwenden der Dockingstation optionales ZubehörteilStromversorgung Herstellen Conexión a UNA Fuente DE AlimentaciónPara cargar la batería So laden Sie den AkkuInformationen zu Akkus Información sobre las bateríasManipulación de la batería Hinweise zum Umgang mit dem AkkuInformationen zur Akku-Nutzungsdauer Mantenimiento de la bateríaOrdnungsgemäße Handhabung des Akkus Información sobre la duración de la batería15Spanish Grabación continua sin zoomDauerhafte Aufnahme ohne Zoom German15Preparación Vorbereitung 16Spanish German16MIN Akkuladestandanzeige Low batteryIndicador de carga de la batería Indicador Akku18Spanish Carga de la bateríaAkku laden German18Ladeanzeige Indicador de cargaColor Estado de carga Naranja Cargando Haushaltsstromversorgung verwendenKnopfbatterie Einsetzen Instalación DE LA Pila DE BotónInstalación de la pila para el reloj interno Sicherheitshinweise zur KnopfzelleFuncionamiento Básico DE LA Videocámara CON Memoria Grundfunktionen DES Memory Camcorders22Spanish Modo Grabar vídeoModus Movie Record Videoaufnahme German22Modus Movie Play Modo Reproducir vídeo VideowiedergabeModus Movie Play Videowiedergabe Modo Reproducir vídeo Modus Movie Play VideowiedergabeModo Reproducir vídeo 24Spanish German24Überprüfen der verbleibenden Akku- und Capacidad de la memoria SpeicherkapazitätComprobación de la batería restante y la Modo de visualización completo apareceráUSO DE LCD Enhancer LCD-OPTIMIERUNGSFUNKTION Verwenden USBAjuste DEL Color DE LA Pantalla LCD LCD-MONITOR Einstellen Utilización DEL Botón Menu Taste Menu Verwenden27Spanish German27 28Spanish Utilización DE LOS Botones DE ControlSteuertasten Verwenden BeiMenú DE Acceso Directo OK Guía SHORTCUT-MENÜ OK-HANDBUCH 29Spanish German29Ajuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y Hora Cómo fijar el modo de ajustesSelección del idioma de la OSD Date/Time Set Ajuste fecha/hora y, a Ajuste de la fecha y horaDatum und Uhrzeit einstellen De Control SteuertastenSelección del soporte de almacenamiento Sólo VP-MX10A/MX10AU/MX10AH Nur VP-MX10A/MX10AU/MX10AHSpeichermedium auswählen Speicherkarte EINSETZEN/ENTNEHMEN Inserción / Expulsión DE UNA Tarjeta DE MemoriaMMC-Plus-Speicherkarten Multi Media Card plus Selección DE LA Tarjeta DE Memoria AdecuadaSDHC-Speicherkarte Secure Digital High Capacity Allgemeine Sicherheitshinweise für SpeicherkartenHandhabung von Speicherkarten Manipulación de una tarjeta de memoria35Spanish German35Tiempo grabable para imágenes de vídeo Tiempo Y Capacidad DE GrabaciónAufnahmezeit UND Speicherkapazität Aufnahmezeit für VideoaufnahmenSo überprüfen Sie die verbleibende Speicherkapazität Para comprobar la capacidad restante de la memoria37Spanish German37Iniciar/Parar grabación según el uso que haga Aufnahmetaste Grabación AufnahmeGrabación DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahme Pulse el botón Iniciar/Parar grabación39Spanish German39So brechen Sie den Modus EASY.Q ab Para cancelar el modo EASY.QGrabación 40Spanish German40Para alejar el zoom Zoom Zoomfunktion VerwendenPara acercar el zoom So zoomen Sie heran vergrößern So zoomen Sie heraus verkleinernReproducción Wiedergabe German4242Spanish Control Ajuste del volumen120MIN Lautstärke einstellen 43SpanishDiversas operaciones de reproducción Verschiedene WiedergabeoptionenSugerencias de botones Tipps zu den Tasten Cambio DE LOS Ajustes DEL Menú Menüeinstellungen ÄndernMenu 45SpanishWhite Balance Bal. Blanco Opciones de grabación aufnahmeoptionenLas siguientes páginas 46Spanish German46Opciones de menú en Reproducir vídeo Opciones DE MenúOpciones de menú en Grabar vídeo MenüfunktionenOpciones DE Menú Para Grabación Opciones de grabaciónAufnahmeoptionen Menüfunktionen FÜR DIE AufnahmeWeißabgleich manuell vornehmen Seleccione Custom WB BB pers White Balance Bal. blanco Weißabgleich einstellen WeissabglAjuste del balance de blanco manual Wählen Sie Custom WB Ben.-WA ausGewählt werden Exposure Exposición Blende einstellen BlendeSegún las condiciones de luz ambiental 50Spanish German50Bildstabilisierung verwenden Elektr. Bildstabilis 51SpanishGerman51 52Spanish German52 Digital Effect Efecto digitalDigitale Effekte verwenden Digitaler Effekt MosaicoEnfoque manual durante la grabación Focus EnfoqueOpción Enfoque de un objeto más alejado54Spanish Back Light Luz de fondoGegenlichtausgleich verwenden Gegenlichtausgl German54Breitbild verwenden 169 Breit Wide 169 PanQuality Cualidad Aufnahmequalität einstellen QualitätDigitalen Zoom verwenden Digit. Zoom Resolution Resolución Auflösung wählen AuflösungDigital Zoom Zoom Digital 56Spanish German56Wiedergabeoptionen Fotograma de un video grabado por separado FilmaufnahmenDescripción Opciones de reproducción wiedergabeoptionenEliminación DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahmen Löschen All Todos59Spanish Protección DE Imágenes DE Vídeo Videoaufnahmen SchützenGerman59 Um Protect60Spanish German60 ControlFile Info Inf. archivo Información DE Archivos DateiinformationenSteuertaste aus Um File Info Dat.-Info auszuwählen62Spanish German62 Menüoptionen Standardwert Seite Opción Valor Pág Predeterminado63Spanish German63Einstellungsoptionen Date/Time Set Ajuste fecha/horaDatum und Uhrzeit einstellen Dat./Zeit ein LCD Colour Color LCD Auto Power Off Apag. automLCD Brightness Brillo LCD LCD-Farbe einstellen LCD-FarbeFile No. Archivo nº Signalton ein-/ausschalten SignaltonBeep Sound Sonido pitido Dateinummerierung festlegen Dat.-NrDadurch zerstört werden Archivos protegidos Format Formato Speichermedium formatieren FormatAufnahmezeit in Abhängigkeit von der Qualität 67Spanish German67Language Default Set Ajuste predetVersion Versión USB Connect Conexión USBRequisitos DEL Sistema Systemanforderungen70Spanish Interfaz USBUSB-schnittstelle German70DV-Treiber und DirectX 9.0 installieren Instalación DEL Software Software InstallierenPasos Preliminares VOR DER Installation Anwendungsinstallation Video-CodecAnwendungsinstallation Quick Time CyberLink Power DirectorConfiguración de CyberLink Power Director CyberLink Power Director einrichtenConexión DEL Cable USB USB-KABEL Anschliessen Desconexión del cable USB USB-Kabel entfernen73Spanish German Estructura de carpetas y archivos del soporte De almacenamiento74Spanish German Imágenes de vídeo Reproducción de archivos en el PCDateien auf dem PC wiedergeben VideoaufnahmenPasos preliminares Installieren. SeiteInterfaz USB USB-schnittstelle Vor der VerwendungVisualización EN UNA Pantalla DE Televisión ConexiónVerbindung Anzeige AM Fernseher78Spanish German78 Mantenimiento WartungWartung und Weitere Informationen Información AdicionalWeitere Informationen Fehlersuche Solución de problemasSolución DE Problemas Indicadores y mensajes de advertenciaIndica que Acción Soporte de almacenamiento Mensaje Indica que AcciónEdición de archivos Grabación83Spanish Si existe condensación, no lo utilice durante unos minutosAntes de enviar la videocámara a reparar German83Alimentación Síntomas y solucionesFehler und Lösungen StromversorgungPantalla Síntoma Explicación/Solución MenúMenü Monitore Fehler Erklärung/AbhilfeSíntoma Explicación/Solución Soporte de grabación tarjeta de memoria, etcSpeichermedien Speicherkarte usw 86SpanishGrabación no se Grabación Síntoma Explicación/SoluciónIniciar/parar Aufnahme Fehler Erklärung/AbhilfeDer Aufnahmetaste 88SpanishDate/Time Datum/Zeit ist auf German8889Spanish White Balance WeißabglGerman89 Wiedergabe auf dem Camcorder Reproducción en la videocámaraReproducción en otros dispositivos TV, etc Wiedergabe auf anderen Geräten TV usw91Spanish Conexión a un PCAn einen Computer anschließen German9192Spanish Operaciones generalesAllgemeine Funktionen German92German93 Technische daten93Spanish SystemGarantia Comercial  Condiciones DE LA Garantia En caso necesario puede ponerse en contacto conEl Centro de Atención al Cliente de Samsung Telf 10 11 Nota Informativa Garantía EuropeaDeutschland Europäische GarantiekarteSchweiz Österreich Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNGCountry Customer Care Centre Web Site Conformità RoHS RoHS-konform
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb