opciones de reproducción wiedergabeoptionen
COPIA DE IMÁGENES DE VÍDEO | VIDEOAUFNAHMEN KOPIEREN | |||
(SÓLO |
| (NUR | ||
• | Las imágenes de vídeo se copian en el almacenamiento de destino dejando |
|
| |
• | Beim Kopieren von Videoaufnahmen in ein Zielverzeichnis bleibt die | |||
| las imágenes originales en el almacenamiento de origen. |
| Originalaufnahme im Quellspeicherort. | |
• | Copia desde la memoria actualmente utilizada a otra. Por ejemplo, si se ha | • | Es wird immer vom aktuellen Speicher in den anderen Speicher kopiert. | |
| utilizado una memoria incorporada, copia a una tarjeta de memoria. |
| Beispielsweise wird vom internen Speicher auf eine Speicherkarte kopiert. | |
1. | Deslice el interruptor POWER hacia abajo para apagar la videocámara con memoria. | 1. | Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder einzuschalten. | |
| • Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (Sólo |
| • Legen Sie das entsprechende Speichermedium fest. (Nur | |
| (Si desea grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.) |
| MX10AH) (Legen Sie zur Aufnahme auf einer Speicherkarte diese ein.) |
2. | Pulse el botón MODE. ➥página 21 |
| 120 | . Drücken Sie die Taste MODE. | ➥ | Seite 21 | |||||||
| • Cambia al modo Reproducir vídeo. |
| MIN |
| |||||||||
|
|
|
|
| • Es erfolgt ein Wechsel in den Modus Movie Play | ||||||||
| • Seleccione las imágenes de vídeo que desee, utilizando el |
|
|
|
| (Videowiedergabe). |
|
|
| ||||
| botón de Control. |
|
|
|
|
|
| • Wählen Sie die gewünschten Videoaufnahmen aus, indem | |||||
3. Pulse el botón MENU. |
|
|
|
|
|
| Sie die Steuertaste verwenden. |
| |||||
| • Aparece la pantalla del menú. |
|
|
|
| . Drücken Sie die Taste MENU. |
|
|
| ||||
4. | Pulse el botón de Control ( | ) para seleccionar “Copy (Copia)”. | Move | OK Play |
|
| • Der Menübildschirm wird angezeigt. | ||||||
5. Seleccione una opción pulsando el botón de |
|
| . Drücken Sie die Steuertaste ( |
|
| ), um “Copy” (Kopieren) | |||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||
| Control( | ) y, a continuación, pulse el botón OK . |
| MIN | auszuwählen. |
|
|
| ) eine Option, und | ||||
|
|
|
|
|
| 5. Wählen Sie mit der Steuertaste ( | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 120 |
|
|
|
|
|
| opción |
|
| descripción |
|
|
|
| drücken Sie die Taste OK. |
|
|
| |
| “OK” | Copia las imágenes de vídeo seleccionadas. | Copy |
|
|
| Einstellung |
|
| Bedeutung | |||
|
| Copia las imágenes de vídeo individuales. | OK |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| “OK” | Die ausgewählte Videoaufnahme wird kopiert. | |||||||
|
| - Para copiar imágenes de vídeo | Multi Select |
|
| ||||||||
|
|
|
|
| Kopiert die einzelnen Videoaufnahmen. | ||||||||
|
| individuales, seleccione las imágenes de | All |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| - Um einzelne Videoaufnahmen zu kopieren, wählen | ||||||
“Multi Select” | vídeo que desee pulsando el botón OK. | Move | OK Select | MENU Exit |
|
| |||||||
|
| Sie diese durch Drücken der Taste OK aus. | |||||||||||
(Sel. múltiple) | - El indicador ( | ) aparece en las imágenes |
|
|
|
| “Multi Select” | - Die Markierung ( |
| ) wird an den | |||
|
| de vídeo seleccionadas. Y, a continuación, |
| 120 | Videoaufnahmenn Videobildern angezeigt. | ||||||||
|
|
| MIN | ||||||||||
|
| pulse el botón MENU para confi rmar. |
|
|
|
| Drücken Sie anschließend die Taste MENU, um | ||||||
|
| - Si se pulsa el botón OK cambia la selección | Copy |
|
|
|
| zu bestätigen. |
|
|
| ||
| “All” | y la cancela. |
|
| OK |
|
|
|
| - Durch Drücken der Taste OK können Sie | |||
| Copia todas las imágenes de vídeo. |
|
|
|
| Aufnahmen aus- bzw. abwählen. | |||||||
| All |
|
|
| “All” (Alle) | ||||||||
(Todo activado) |
|
|
| Alle Videoaufnahmen werden kopiert. | |||||||||
|
|
|
|
| Multi Select |
|
|
|
|
|
|
|
6. Aparecerá el menú de selección emergente dependiendo de | Move | OK Select | MENU Exit | 6. Das | |
la opción de menú seleccionada. En este caso, seleccione la |
|
|
| Menüpunkt. Wählen Sie in diesem Fall das gewünschte Element | |
opción que desee con los botones de Control ( | ) y el botón OK. |
|
| mithilfe der Steuertasten ( / ) und der Taste OK aus. | |
• Con el menú o la imagen en miniatura en pantalla, si presiona el botón Iniciar/Parar | • Wenn der Menübildschirm oder der Bildschirm mit den Miniaturbildern angezeigt wird, können | ||||
grabación irá al modo Grabar video. |
|
|
| Sie durch Drücken der Aufnahmetaste in den Modus Movie Record(Videoaufnahme) wechseln. | |
• Funciona de igual forma que la pantalla de imagen única. |
|
| • Bei der Einzelbildanzeige gehen Sie ebenso vor. | ||
• Si no se inserta una tarjeta de memoria, no es posible ejecutar la función “Copy (Copia)” | • Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie die Kopierfunktion nicht verwenden. | ||||
60_Spanish |
|
|
|
| German_60 |