Brill 33 EF manual 10. Dépannage

Page 25

Une liste d'adresses SAV est jointe à l'appareil.

Attention ! Débranchez la Afiche avant tous travaux de maintenance ! Risque de blessure !

Vérifiez régulièrement l'état du sys- tème de ramassage (usure, fonc- tionnement). Remplacez par mesure de sécurité les pièces usées ou endommagées.

En raison des risques de dom- mages corporels et matériels : ne lavez jamais l'appareil sous l'eau du robinet. Evitez en particu- lier d'utiliser un système haute pression.

Rangez l'appareil à un endroit sec,

àl'abri du gel. Le lieu de conser- vation doit être inaccessible aux enfants.

Remplacement des lames

Utilisez exclusivement la lame de rechange originale du fabri- cant. Vous l'obtiendrez dans le commerce spécialisé.

Largeur de coupe 33 cm (pièce de rechange Brill originale, réf. 61604). Largeur de coupe 36 cm (pièce de rechange Brill originale, réf. 61605). Largeur de coupe 41 cm (pièce de rechange Brill originale, réf. 61606).

N'utilisez jamais des pièces

de rechange ou accessoires non prévus par le fabricant.

Les barres de coupe endommagées doivent être remplacées en raison du balourd qu'elles provoquent. Par mesure de sécurité, cette opé- ration doit être confiée aux points de service après-vente ou reven- deurs agréés par le fabricant.

Ne pas aiguiser la barre porte- lame (défaut d’équilibrage).

Pour changer de barre porte-lame, dévissez les deux vis (figure K Pos. 2). Lors de son montage, veillez à ce que les ailes de la barre porte-lame (figure K Pos. 1) se trouvent en direction du carter. Repositionner les deux vis (figure K Pos. 2) et bien les visser.

(Moment de rotation : 8 Nm).

Entretien

Pour arriver à détacher le plus faci- lement possible les résidus d'herbe et autres saletés, faites-le immédia- tement après la tonte. Nettoyez-le avec une brosse et un chiffon.

Veuillez toujours faire en sorte que les fentes d’aération (figure A Pos. 9) soient propres. Le cas échéant, éliminez la pelouse cou- pée des fentes d’aération.

Rangement

 

Attention! Toujours débran-

 

Acher avant de ranger!

 

Rangez toujours l'appareil dans

F

une pièce fermée.

 

Veuillez laisser refroidir le moteur

 

avant de ranger la machine dans

 

une pièce fermée.

 

Afin de gagner de la place et de

 

faciliter le nettoyage, veuillez

 

placer l’appareil comme l’indique

 

le figure J. Pour ceci, desserrez

 

légèrement les poignées de serrage

 

d’articulation (figure A Pos. 1)

 

jusqu’à ce que vous puissiez déver-

 

rouiller le guidon. Déployez le

 

guidon vers l’avant et verrouillez-le

 

avec le verrou de maintien (figure J

 

Pos. 16).

 

Attention ! Veillez à ne

 

Apas plier ou coincer le câble

 

pendant cette opération.

 

A des fins de rangement, vous pou-

 

vez enrouler des rallonges courtes

 

sur le support prévu à cet effet se

 

trouvant sur l’élément de comman-

 

de (comme l’indique le figure J).

 

Attention ! Avant de

 

Acommencer le travail avec

 

cet appareil, il s’impose de

 

dérouler complètement le cordon.

 

10. Dépannage

Remarques générales

La plupart du temps, les dysfonc- tionnements sont dus à une mau- vaise manipulation, à une mainte- nance ou un entretien incorrects. Le tableau suivant répertorie les anomalies les plus courantes et les remèdes. Si les perturbations per- sistent ou sont d'une autre nature, veuillez vous adresser au point de service après-vente ou au reven- deur spécialisé agréé le plus proche.

Attention ! Seul un spécia- Aliste autorisé a le droit d'effectuer des réparations exi- geant des connaissances spéciales.

Attention ! Par mesure de Asécurité, seules les pièces de rechange originales du fabricant ou seules les pièces homologuées par lui ont le droit d'être utilisées.

Nous attirons expressément votre attention sur le fait que la respon- sabilité produit prescrite par la

loi exclut des dommages dus à une mauvaise réparation ou en cas d'utilisation de pièces de rechange non originales ou non homologuées par le fabricant et en cas de répa- rations non effectuées par le réseau après-vente agréé du fabricant ou un revendeur autorisé. Il en va de même pour les accessoires et pièces auxiliaires.

25

Image 25
Contents Elektro-Rasenmäher Garantie Innehållsförteckning Indice Indice de materias Índice Illustration modèle 33 EF Figura modello33 EF Anzeige Page Page Page Ordnungsgemäßer Gebrauch Hinweise zur GebrauchsanweisungMontage InbetriebnahmePage Hinweise zum richtigen Mähen Behebung von Störungen Wartung, Pflege und AufbewahrungHinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise Garantie Proper Use AssemblyPutting into operation Page Information concerning correct mowing Troubleshooting Maintenance, care and storageInstructions for correct use, safety instructions Informations sur le mode d’emploi WarrantyUtilisation conforme Mise en serviceConseils pour tondre correctement Entretien et rangement 10. Dépannage Conseils de sécurité et précautions demploi Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing Ingebruikname Gebruik volgens de voorschriftenOp de juiste manier maaien Verzorging, onderhoud en opslag Opheffen van storingen Aanwijzingen voor het juiste gebruik, veiligheidstips Upozornění k návodu k použití Montáž Správné používáníUvedení do provozu Správné sekání Údržba, péče a přechovávání Odstraňování poruch Pokyny k řádnému požívání, bezpečnostní pokyny Wskazówki na temat instrukcji obsługi ZárukaMontaż Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemUruchamianie kosiarki Zasady prawidłowego koszenia trawników Konserwacja, czyszczenie, przechowywanie Usuwanie usterek Page Gwarancja Avsedd användning Anmärkningar för bruksanvisningMontering OBS IndrifttagningUnderhåll, skötsel, förvaring Korrekt klippningFelsökning Anvisningar för korrekt användning, säkerhetsanvisningar Avvertenze GarantiImpiego secondo destinazione Messa in uso MontaggioRasatura corretta Manutenzione, cura, conservazione Eliminazione dei guasti Norme per un impiego corretto, avvertenze di sicurezza Garanzia Uso previsto Indicaciones al manual de instruccionesMontaje Puesta en servicioPage Cortar correctamente Solución de averías Mantenimiento, limpieza, almacenamientoPage Garantía Utilização prevista Instruções de utilização avisos geraisMontagem Colocação em funcionamento Cortar correctamente a relva Solução de avarias Manutenção, conservação e armazenamentoConselhos para um uso correcto / Instruções de segurança Garantia Page Page Brill Service Centers