Brill 33 EF manual Anmärkningar för bruksanvisning, Avsedd användning, Montering

Page 46

nieoryginalnych lub niedo- puszczonych części zamien- nych, zastępczych lub wyposa- żenia dodatkowego jak również niewłaściwe przeprowadzanie prac konserwacyjnych i czyszczenia mogą zostać uznane jako utrata gwarancji.

Produkty zawierają różnorodne elementy składowe, które

podlegają zużyciu uwarunko- wanemu użytkowaniem wzgl. normalnemu zużyciu. Części te nie są przedmiotem niniejszej gwarancji.

Jako części zużywające się, zależnie od produktu, wyłączone są następujące elementy:

noże / belki nożowe / pasek napędowy / walec pielęgnacyjny /

walec noża / nóż dolny / tarcza tnąca / nić tnąca / pokrywa z głowicą tnącą / tarcza piły / ogniwo akumulato- rowe niklowo-kadmowe (akumulator).

Niniejsza gwarancja producenta nie zastępuje roszczeń ustawo- wych gwarancyjnych wobec sprzedawcy.

PL

S

4. Anmärkningar för bruksanvisning

Läs igenom bruksanvisningen noggrant samt säkerhetsföreskrif- terna och följ anvisningarna. Gör dig med hjälp av bruksanvis- ningen väl förtrogen med gräs- klipparen, dess olika delar och dess riktiga användning samt med säkerhetsanvisningarna.

Varning! Barn eller andra Apersoner som inte är för- trogna med utrustningens funktion får inte använda den.

Eventuellt kan en åldersgräns för användning komma i fråga (barn under …).

Använd inte gräsklipparen när andra personer, speciellt barn finns i närheten. Kom ihåg att du eller den som använder gräs- klipparen är ansvarig för ev. olyckor med personskador eller materiella skador.

Förvara bruksanvisningen på säkert ställe.

5. Avsedd användning

Brill gräsklippare skall användas för skötsel av gräsytor eller gräs- mattor i privata eller hobbyträd- gårdar och är inte avsedd för användning i offentliga parkan- läggningar, sportanläggningar, vägar eller i jord- och skogsbruk.

Iakttagandet av Brills bifogade bruksanvisning är en förutsättning för en korrekt användning av

gräsklipparen. Bruksanvisningen innehåller drifts-, underhålls- och skötselanvisningar.

Varning! För att undvika Apersonskador skall gräs- klipparen INTE användas för att trimma buskar eller häckar, beskär- ning av klängerväxter, klippning av gräsytor på tak eller balkonglå- dor. Gräsklipparen får heller inte

användas för att klyva blivande kompostmaterial (små grenar eller buskavfall), inte heller för utjäm- ning av ojämn jordyta.

Använd endast tillåten förläng- ningssladd av plast med märkning H05 VV-F eller gummi H05 RN-F med maximal längd på 15 m.

6. Montering

Är leveransen fullständig:

Montering av handtagen

Miljöskydd, avfallsbehandling

Förpackningen innehåller följande

Ta ut apparaten ur förpackningen,

(enl. RL 2002 / 96 EG)

 

delar:

frigör handtaget med fästhaken

Förpackningsmaterialet

 

(Fig. A1 pos. 16), fäll handtaget

är återanvändbart och ska

.Gräsklippare, komplett

(Fig. A2) bakåt, haka i handtaget

hanteras enligt gällande

.Uppsamlingskorg

på önskad höjd (sex inställnings-

föreskrifter. Elapparater får inte

.Bruksanvisning

höjder är möjliga, Fig. B) och skru-

slängas i de normala hushållsso-

.Förteckning över kundtjänst

va fast det ordentligt med led-

porna utan måste avfallsbehandlas

 

spänngreppen (Fig. A pos. 1) till

fackmässigt.

 

höger och vänster.

Viktigt för Tyskland:

 

 

Låt den kommunala återvinnings-

 

Varning! Se till att kabeln

centralen ta hand om dina elappa-

 

Ainte kläms (Fig. A pos. 8).

rater.

46

Image 46
Contents Elektro-Rasenmäher Garantie Innehållsförteckning Indice Indice de materias Índice Illustration modèle 33 EF Figura modello33 EF Anzeige Page Page Page Montage Hinweise zur GebrauchsanweisungOrdnungsgemäßer Gebrauch InbetriebnahmePage Hinweise zum richtigen Mähen Wartung, Pflege und Aufbewahrung Behebung von StörungenHinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise Garantie Proper Use AssemblyPutting into operation Page Information concerning correct mowing Maintenance, care and storage TroubleshootingInstructions for correct use, safety instructions Warranty Informations sur le mode d’emploiMise en service Utilisation conformeConseils pour tondre correctement Entretien et rangement 10. Dépannage Conseils de sécurité et précautions demploi Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften IngebruiknameOp de juiste manier maaien Verzorging, onderhoud en opslag Opheffen van storingen Aanwijzingen voor het juiste gebruik, veiligheidstips Upozornění k návodu k použití Montáž Správné používáníUvedení do provozu Správné sekání Údržba, péče a přechovávání Odstraňování poruch Pokyny k řádnému požívání, bezpečnostní pokyny Záruka Wskazówki na temat instrukcji obsługiMontaż Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemUruchamianie kosiarki Zasady prawidłowego koszenia trawników Konserwacja, czyszczenie, przechowywanie Usuwanie usterek Page Gwarancja Avsedd användning Anmärkningar för bruksanvisningMontering Indrifttagning OBSKorrekt klippning Underhåll, skötsel, förvaringFelsökning Anvisningar för korrekt användning, säkerhetsanvisningar Avvertenze GarantiImpiego secondo destinazione Montaggio Messa in usoRasatura corretta Manutenzione, cura, conservazione Eliminazione dei guasti Norme per un impiego corretto, avvertenze di sicurezza Garanzia Montaje Indicaciones al manual de instruccionesUso previsto Puesta en servicioPage Cortar correctamente Mantenimiento, limpieza, almacenamiento Solución de averíasPage Garantía Utilização prevista Instruções de utilização avisos geraisMontagem Colocação em funcionamento Cortar correctamente a relva Manutenção, conservação e armazenamento Solução de avariasConselhos para um uso correcto / Instruções de segurança Garantia Page Page Brill Service Centers