Brill 33 EF manual

Page 44

Usterka

Możliwa przyczyna

Usuwanie

 

 

 

Zbyt wysoki poziom hałasu,

Luźne śruby w silniku, mocowa-

Dokręcić śruby.

grzechotanie podczas pracy.

niu silnika lub obudowie kosiarki.

 

Nierównomierna praca,

Uszkodzona nóż (niewyważenie),

silne wibracje urządzenia.

poluzowane mocowanie listwy

 

nożowej na wale silnika.

Dokręcić śruby noży. Uszkodzone części wymienić w punkcie serwisowym.

 

 

Pożółkła trawa,

Tępe noże, zbyt niska

Wymienić noże.

PL

 

niedokładne cięcie.

wysokość cięcia.

Zwiększyć wysokość cięcia.

 

 

 

 

 

 

 

Kosiarka zostawia

Miękkie podłoże wskutek wilgoci,

Poczekać, aż trawnik przeschnie,

 

 

głębokie ślady.

zbyt mokry trawnik.

nie kosić, jeśli trawa jest mokra.

 

 

 

 

 

 

 

Nie pracuje silnik.

Brak dopływu prądu. Uszkodzony

Sprawdzić, czy jest prąd.

 

 

 

przewód przedłużający.

Wyciągnąć wtyczkę z gniazda

 

 

 

 

sieciowego! Sprawdzić przewód

 

 

 

 

przedłużający.

 

 

 

 

 

 

 

Silnik gaśnie.

Blokada spowodowana obcym

Wyłączyć silnik. Wyciągnąć

 

 

 

ciałem lub nastąpiło zatkanie

wtyczkę z gniazda sieciowego!

 

 

 

urządzenia.

Usunąć ciało obce lub

 

 

 

 

przyczynę zatkania.

 

 

 

 

 

11. Wskazówki na temat prawidłowego użyt kowania oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa

Urządzenie należy Asprawdzić przed i po każdym użyciu

Przed każdym uruchomieniem należy przeprowadzić wzrokową kontrolę urządzenia. Urządzenia nie należy używać, jeśli zabezpieczenia są uszkodzone (układ załączający na uchwycie, osłona zabezpieczająca) i / lub jeśli mechanizm tnący jest zużyty lub uszkodzony. Nie wyłączać / nie demontować urządzeń zabezpieczających.

Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić powierzchnię roboczą. Należy usunąć z niej niepożądane przedmioty (np. kamienie, gałęzie lub kości). Podczas pracy należy zwracać uwagę na ciała obce.

Podczas koszenia nosić mocne obuwie i długie spodnie.

Nie pracować boso lub w lekkich sandałach.

W regularnych odstępach czasu kontrolować stan techniczny

narzędzi tnących i w razie stwierdzenia uszkodzeń naprawić zgodnie z zaleceniami.

Wymianę narzędzi tnących zlecać wyłącznie punktom serwisowym lub autoryzowanemu sprzedawcy.

Zastosowanie /

AOdpowiedzialność

Należy zwracać uwagę na to, aby w obszarze pracy urządze- nia nie znajdowały się inne osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta.

Urządzenie może spowodować poważne obrażenia ciała! Użytkownik ponosi odpowiedzial- ność za bezpieczeństwo w strefie roboczej. Nie uruchamiać urządzenia, jeśli jest przechy- lone – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Urządzenia należy używać wyłącznie w celu zgodnym

z przeznaczeniem, określonym w niniejszej instrukcji obsługi.

Koszenie powinno odbywać się wyłącznie przy świetle dziennym lub przy odpowiednim oświetleniu sztucznym.

Podczas pracy należy zachować bezpieczną pozycję ciała, także na terenach pochyłych.

Podczas pracy na terenach pochyłych urządzenie prowadzić zawsze w poprzek zbocza, nigdy pod górę i w dół.

Nie kosić trawy na nadmiernie stromych zboczach.

Zachować ostrożność przy zmia- nie kierunku koszenia na terenie pochyłym, obrócić urządzenie lub przyciągnąć je siebie.

Zachować ostrożność przy cofaniu się – niebezpieczeństwo potknięcia!

Prowadzić urządzenie w tempie spacerowym.

Wyłączyć silnik przy przenosze- niu urządzenia przez

44

Image 44
Contents Elektro-Rasenmäher Garantie Innehållsförteckning Indice Indice de materias Índice Illustration modèle 33 EF Figura modello33 EF Anzeige Page Page Page Hinweise zur Gebrauchsanweisung Ordnungsgemäßer GebrauchMontage InbetriebnahmePage Hinweise zum richtigen Mähen Wartung, Pflege und Aufbewahrung Behebung von StörungenHinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise Garantie Putting into operation AssemblyProper Use Page Information concerning correct mowing Maintenance, care and storage TroubleshootingInstructions for correct use, safety instructions Warranty Informations sur le mode d’emploiMise en service Utilisation conformeConseils pour tondre correctement Entretien et rangement 10. Dépannage Conseils de sécurité et précautions demploi Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften IngebruiknameOp de juiste manier maaien Verzorging, onderhoud en opslag Opheffen van storingen Aanwijzingen voor het juiste gebruik, veiligheidstips Upozornění k návodu k použití Uvedení do provozu Správné používáníMontáž Správné sekání Údržba, péče a přechovávání Odstraňování poruch Pokyny k řádnému požívání, bezpečnostní pokyny Záruka Wskazówki na temat instrukcji obsługiUruchamianie kosiarki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemMontaż Zasady prawidłowego koszenia trawników Konserwacja, czyszczenie, przechowywanie Usuwanie usterek Page Gwarancja Montering Anmärkningar för bruksanvisningAvsedd användning Indrifttagning OBSKorrekt klippning Underhåll, skötsel, förvaringFelsökning Anvisningar för korrekt användning, säkerhetsanvisningar Impiego secondo destinazione GarantiAvvertenze Montaggio Messa in usoRasatura corretta Manutenzione, cura, conservazione Eliminazione dei guasti Norme per un impiego corretto, avvertenze di sicurezza Garanzia Indicaciones al manual de instrucciones Uso previstoMontaje Puesta en servicioPage Cortar correctamente Mantenimiento, limpieza, almacenamiento Solución de averíasPage Garantía Montagem Instruções de utilização avisos geraisUtilização prevista Colocação em funcionamento Cortar correctamente a relva Manutenção, conservação e armazenamento Solução de avariasConselhos para um uso correcto / Instruções de segurança Garantia Page Page Brill Service Centers