Brill 33 EF manual Garantie, Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing

Page 27

que nécessaire et soulevez seule- ment la partie éloignée de vous.

Ne démarrez pas le moteur quand vous vous trouvez devant le canal d'éjection.

N'approchez pas les doigts ou les pieds de l'outil de coupe !

Ne soulevez et ne portez jamais l'appareil quand le moteur tourne.

Arrêtez le moteur avant tous tra- vaux sur l'appareil, avant de le quitter et avant de faire le plein.

Si vous rencontrez un obstacle pen- dant le travail, éteignez l'appareil et débranchez la fiche. Enlevez l'obstacle. Contrôlez l'appareil et faites-le réparer si nécessaire.

Débranchez la fiche si l'appareil se met à vibrer fortement et déter- minez l'origine du problème.

Interruption

Adu travail

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. Si vous interrompez le travail, débranchez la fiche et rangez l'appareil en un lieu sûr.

Si vous interrompez le travail pour vous rendre ailleurs, éteignez l'appareil et débranchez la fiche.

Respectez les prescriptions Aenvironnementales

N'utilisez pas l'appareil quand il pleut ou dans un environnement humide.

Ne travaillez jamais près de bas- sins ou d'étangs avec des appareils électriques.

Respectez les heures de repos locales !

Sécurité

Aélectrique

Inspectez régulièrement le câble électrique pour détecter tout endommagement ou usure.

Utilisez seulement les rallonges autorisées.

En cas d'endommagement ou de sectionnement du câble d'alimenta- tion / de la rallonge, débranchez immédiatement la fiche.

F

NL

Garantie

Le fabricant accorde sur ses pro- duits exclusivement destinés

àun usage privé une garantie de 24 mois (à compter de la date d’achat) qui n’affecte pas les dis- positions légales. La garantie s’applique à tous les défauts majeurs tenant d’une manière démontrable à des vices de maté- riau ou de fabrication. Elle entraîne

àla discrétion du fabricant la livraison d’un produit de remplace- ment intact ou la réparation gra- tuite du produit défectueux dans les conditions suivantes :

.Lors du transfert des risques,

le produit a été remis sans vices juridiques.

.Un bon d’achat original avec l’adresse de l’acheteur, la date d’achat, la désignation et le modèle du produit est joint.

Le lieu d’achat se situe dans l’UE.

.Le produit a été traité de façon conforme, suivant les instructions

d’emploi. Le respect des consi- gnes d’entretien et de nettoyage contenues dans le mode d’emploi est obligatoire. Ni l’acquéreur ni un tiers non agréé n’ont tenté de désassembler ou de réparer le produit.

.Il est garanti que seuls des pièces de rechange et accessoires origi- naux ou des pièces homologuées par le fabricant sont utilisés.

En cas d’utilisation de pièces ou d’accessoires non originaux, il est impossible d’exclure des dommages consécutifs et des risques d’accidents accrus.

Ces dommages ne sont pas cou- verts par la garantie.

.Le produit doit être remis directe- ment ou envoyé suffisamment affranchi à un point de service après-vente autorisé. Le bon d’achat original doit être joint au produit.

.Les dommages résultant d’erreurs de manipulation, d’un usage

non conforme, de pièces de rechange, de remplacement et d’accessoires non originaux ou non homologués et d’une mainte- nance / d’un entretien inadéquat ne peuvent faire l’objet d’une garantie.

Les produits renferment des élé- ments qui s’usent au fil de l’utilisa- tion, du temps. Ces pièces ne sont pas couvertes par la garantie.

Selon le produit, les pièces d’usure suivantes en sont exclues :

Lame / barre de coupe / courroie d'entraînement / rouleau aérateur / cylindre de coupe / contre-lame / plaque de coupe / fil de coupe / couvercle de tête de coupe / scie / batterie nickel-cadmium.

Cette garantie de fabricant n’affecte pas les droits de garantie

àl’égard du distributeur / revendeur.

4. Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing

Lees deze gebruiksaanwijzing

meegeleverde veiligheidsinstruc-

zorgvuldig door en houd de aan-

ties aan. Maak u aan de hand van

wijzingen daarin alsmede de

deze gebruiksaanwijzing ver-

trouwd met het apparaat, de steldelen en het juiste gebruik alsmede de veiligheidsinstructies.

27

Image 27
Contents Elektro-Rasenmäher Garantie Innehållsförteckning Indice Indice de materias Índice Illustration modèle 33 EF Figura modello33 EF Anzeige Page Page Page Inbetriebnahme Hinweise zur GebrauchsanweisungOrdnungsgemäßer Gebrauch MontagePage Hinweise zum richtigen Mähen Behebung von Störungen Wartung, Pflege und AufbewahrungHinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise Garantie Assembly Proper UsePutting into operation Page Information concerning correct mowing Troubleshooting Maintenance, care and storageInstructions for correct use, safety instructions Informations sur le mode d’emploi WarrantyUtilisation conforme Mise en serviceConseils pour tondre correctement Entretien et rangement 10. Dépannage Conseils de sécurité et précautions demploi Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing Ingebruikname Gebruik volgens de voorschriftenOp de juiste manier maaien Verzorging, onderhoud en opslag Opheffen van storingen Aanwijzingen voor het juiste gebruik, veiligheidstips Upozornění k návodu k použití Správné používání MontážUvedení do provozu Správné sekání Údržba, péče a přechovávání Odstraňování poruch Pokyny k řádnému požívání, bezpečnostní pokyny Wskazówki na temat instrukcji obsługi ZárukaZastosowanie zgodne z przeznaczeniem MontażUruchamianie kosiarki Zasady prawidłowego koszenia trawników Konserwacja, czyszczenie, przechowywanie Usuwanie usterek Page Gwarancja Anmärkningar för bruksanvisning Avsedd användningMontering OBS IndrifttagningUnderhåll, skötsel, förvaring Korrekt klippningFelsökning Anvisningar för korrekt användning, säkerhetsanvisningar Garanti AvvertenzeImpiego secondo destinazione Messa in uso MontaggioRasatura corretta Manutenzione, cura, conservazione Eliminazione dei guasti Norme per un impiego corretto, avvertenze di sicurezza Garanzia Puesta en servicio Indicaciones al manual de instruccionesUso previsto MontajePage Cortar correctamente Solución de averías Mantenimiento, limpieza, almacenamientoPage Garantía Instruções de utilização avisos gerais Utilização previstaMontagem Colocação em funcionamento Cortar correctamente a relva Solução de avarias Manutenção, conservação e armazenamentoConselhos para um uso correcto / Instruções de segurança Garantia Page Page Brill Service Centers