Brill 33 EF manual Montaggio, Messa in uso

Page 52

Attenzione! A causa del Apericolo di ferimento, l'ap- parecchio non deve essere utilizza- to per la potatura di cespugli, siepi e arbusti, per il taglio e la tritura- zione di piante rampicanti o prati

su giardini pensili o fioriere. Inoltre, l'apparecchio non deve essere utilizzato come biotrituratore per sminuzzare resti di alberi

e siepi né per livellare eventuali irregolarità del terreno.

Impiegare solo le linee di prolunga in PVC con la denominazione

H05 VV-F o di gomma H05 RN-F con una lunghezza massima di 15 m.

6. Montaggio

 

Controllo del contenuto

guida con il chiavistello di arresto,

 

della confezione:

(Fig. A1 Pos.16) piegare il manu-

 

 

brio di guida (Fig. A2) verso il

 

Nell'imballaggio di cartone sono

basso, innestare il manubrio di

 

contenute le seguenti parti:

guida all’altezza desiderata

I

 

(sei possibili livelli di altezza,

 

.rasaerba completo

Fig. B) ed avvitare a fondo con la

 

.cesto raccoglierba

manopola dello snodo (Fig. A

 

.istruzioni per l'uso

Pos. 1) a destra e a sinistra.

 

indice dei centri di assistenza

 

.

 

 

tecnica

Attenzione! Prestare atten-

 

 

Azione che il cavo non

 

Montaggio delle stegole di guida

rimanga schiacciato (Fig. A Pos. 8).

 

Togliere l’apparecchio dalla confe-

 

 

zione, sganciare il manubrio di

 

Tutela ambientale, smaltimento (in conformità alla Norma

RL 2002 / 96 CE)

L´imballaggio è costituito da materiali ricilabili. Smaltire in modo regolare

il materiale d´imballaggio. Gli apparecchi elettrici non devono essere assimilati ai normali rifiuti domestici, bensì vanno smaltiti a parte a norma di legge.

Importante per la Germania: smaltire gli apparecchi elettrici presso la vostra discarica comunale.

7. Messa in uso

Prima dell'uso è sempre necessario effettuare un controllo visivo per assicurarsi che gli apparati di taglio, i perni di fissaggio e l'intera unità di taglio non siano usurati né danneggiati. Per evitare che possa verificarsi un eventuale squilibrio, si devono sostituire gli apparati di taglio usurati o danneggiati

(vedi il capitolo “Manutenzione, pulizia e conservazione”).

Tagliate il prato solo in presenza di luce diurna oppure con una suf- ficiente illuminazione artificiale. Ove possibile, si dovrà evitare di utilizzare l'apparecchio sull'erba bagnata. In pendenza, assicuratevi sempre di poggiare stabilmente

e con sicurezza a terra.

Spingete il rasaerba soltanto

a passo d'uomo e prestate partico- lare attenzione durante le inver- sioni di marcia o quando tirate la macchina verso di voi. Arrestate sempre l'apparato di taglio se dovete inclinare il rasaerba per trasportarlo sul altre superfici diverse dal prato o per condurlo

da ed alle superfici che intendete tagliare.

Non utilizzate mai il rasaerba se i dispositivi di protezione o le griglie di protezione sono danneg- giati o non sono montati, ad esem- pio senza i deflettori in lamiera

e / o i dispositivi di raccolta dello sfalcio.

Attenzione! I dispositivi di Asicurezza installati dal pro- duttore sull'apparecchio non devo- no essere rimossi né elusi. In caso contrario sussiste il pericolo di feri- mento e l'apparecchio non potrà più spegnersi automaticamente.

Se il motore è acceso, tenete lon- tani mani e piedi dall'interno del carter e dallo scarico dello sfalcio.

Durante i lavori è indispensabile indossare calzature robuste e pan- taloni lunghi. Non utilizzate mai l'apparecchio a piedi nudi o con sandali leggeri.

Regolazione dell'altezza di taglio

L’altezza di taglio è regolabile con la leva di bloccaggio (Fig. G Pos. 6) a setti livelli. Per regolare l’altezza di taglio è necessario sbloccare la leva di bloccaggio dall’apposita posizione, spostare la leva di bloccaggio nella posizione richiesta e innestare di nuovo la leva di bloccaggio.

Altezza di taglio

livello 1 =

1,6

cm questa posi-

 

zione riguarda unica-

 

mente una falciatura

 

ornamentale e per

 

superfici particolar-

 

mente piane.

livello 2 =

2,5

cm

livello 3 =

3

cm

livello 4 =

4

cm

livello 5 =

5

cm

livello 6 =

6

cm

livello 7 =

7

cm

Avviso:

per agevolare lo spostamento della leva di bloccaggio di un livello superiore, sollevare leggermente

52

Image 52
Contents Elektro-Rasenmäher Garantie Innehållsförteckning Indice Indice de materias Índice Illustration modèle 33 EF Figura modello33 EF Anzeige Page Page Page Hinweise zur Gebrauchsanweisung Ordnungsgemäßer GebrauchMontage InbetriebnahmePage Hinweise zum richtigen Mähen Wartung, Pflege und Aufbewahrung Behebung von StörungenHinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise Garantie Proper Use AssemblyPutting into operation Page Information concerning correct mowing Maintenance, care and storage TroubleshootingInstructions for correct use, safety instructions Warranty Informations sur le mode d’emploiMise en service Utilisation conformeConseils pour tondre correctement Entretien et rangement 10. Dépannage Conseils de sécurité et précautions demploi Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften IngebruiknameOp de juiste manier maaien Verzorging, onderhoud en opslag Opheffen van storingen Aanwijzingen voor het juiste gebruik, veiligheidstips Upozornění k návodu k použití Montáž Správné používáníUvedení do provozu Správné sekání Údržba, péče a přechovávání Odstraňování poruch Pokyny k řádnému požívání, bezpečnostní pokyny Záruka Wskazówki na temat instrukcji obsługiMontaż Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemUruchamianie kosiarki Zasady prawidłowego koszenia trawników Konserwacja, czyszczenie, przechowywanie Usuwanie usterek Page Gwarancja Avsedd användning Anmärkningar för bruksanvisningMontering Indrifttagning OBSKorrekt klippning Underhåll, skötsel, förvaringFelsökning Anvisningar för korrekt användning, säkerhetsanvisningar Avvertenze GarantiImpiego secondo destinazione Montaggio Messa in usoRasatura corretta Manutenzione, cura, conservazione Eliminazione dei guasti Norme per un impiego corretto, avvertenze di sicurezza Garanzia Indicaciones al manual de instrucciones Uso previstoMontaje Puesta en servicioPage Cortar correctamente Mantenimiento, limpieza, almacenamiento Solución de averíasPage Garantía Utilização prevista Instruções de utilização avisos geraisMontagem Colocação em funcionamento Cortar correctamente a relva Manutenção, conservação e armazenamento Solução de avariasConselhos para um uso correcto / Instruções de segurança Garantia Page Page Brill Service Centers