Brill 33 EF manual Gebruik volgens de voorschriften, Ingebruikname

Page 28

Opgelet! Laat nooit kin- Aderen of andere personen die deze gebruiksaanwijzing niet kennen dit apparaat gebrui- ken.

In plaatselijke bepalingen kan de minimumleeftijd van de gebruiker vastgelegd zijn.

Maai nooit als er personen, in het bijzonder kinderen of dieren in de buurt zijn. Denk eraan dat de per-

soon die machine gebruikt verant- woordelijk is voor ongevallen met andere personen of met hun eigen- dom.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig.

NL

5. Gebruik volgens de voorschriften

De Brill-gazonmaaier is bestemd voor het maaien van gazons in de particuliere of hobbytuin en niet voor professioneel gebruik in open- bare parken, op sportvelden en straten of in de land- en bosbouw.

Het aanhouden van de door Brill bijgevoegde gebruiksaanwijzing is een vereiste voor het correcte gebruik van het apparaat.

De gebruiksaanwijzing bevat

bepalingen t. a. v. gebruik, onder- houd en reparatie.

Opgelet! In verband met Alichamelijk letsel mag het apparaat niet gebruikt worden voor het trimmen van bosjes, heg- gen en struiken, voor het snijden en versnipperen van takken of gazons op dakbeplatingen of bal- konbakken. Verder mag het appa- raat niet als hakselaar voor het

versnipperen van boom- en hegaf- snijdsel of voor het egaliseren van bodemoneffenheden gebruikt worden.

Gebruik alleen toegelaten verleng- snoeren van PVC met de afkorting H05 VV-F of van rubber H05 RN-F met een maximale lengte van

15 meter.

6. Montage

Controle volledigheid:

De doos bevat de volgende onderdelen:

.Grasmaaier compleet

.Vangkorf

.Gebruiksaanwijzing

.Servicepuntenregister

Montage van de geleidingsstangen

Neem het apparaat uit de verpak- king, ontgrendel de duwstang met de grendel (Afb. A1 Pos. 16), klap de duwstang (Afb. A2) naar achte- ren om, klik de duwstang op de gewenste hoogte (zes instelhoogtes zijn mogelijk, Afb. B) vast en schroef hem met de scharnierspan- greep (Afb. A Pos. 1) rechts en links goed vast.

Opgelet! Let erop, dat de Akabel niet wordt ingeklemd (Afb. A Pos. 8).

Milieubescherming, afvalverwijdering (volgens RL 2002 / 96 EG)

Het verpakkingsmateriaal is vervaardigd uit mate- riaal dat kan worden

gerecycled. Voer het verpakkings- materiaal volgens de voorschriften af. Elektrische apparaten mogen niet in het normale huisvuil gewor- pen worden, maar moeten vakkun- dig verwijderd worden. Belangrijk voor Duitsland: elektrische apparaten naar uw gemeentelijk afvalinzamelpunt brengen.

7. Ingebruikname

Voor het gebruik moet altijd visueel gecontroleerd worden of de snijge- reedschappen, bevestigingsbouten en de gehele snij-unit versleten of beschadigd zijn. Om onbalans te voorkomen moet versleten of beschadigd snijgereedschap ver- vangen worden (zie Onderhoud en Bewaren).

Maai alleen bij daglicht of bij een goede kunstverlichting. Gebruik indien mogelijk het apparaat niet als het gras nat is. Zorg altijd dat u goed en stevig staat op hellingen.

Beweeg de machine alleen stap- voets. Wees bijzonder voorzichtig als u de maaier omkeert of naar u toe trekt. Zet de motor uit als de maaier omgekiept moet worden

voor transport over andere opper- vlakken dan gras en als de maaier van en naar het te maaien opper- vlak wordt gebracht.

Gebruik de maaier nooit met beschadigde bescherminrichtingen of beschermroosters of zonder gemonteerde bescherminrichtingen zoals stootplaat en / of grasvang- apparaten.

28

Image 28
Contents Elektro-Rasenmäher Garantie Innehållsförteckning Indice Indice de materias Índice Illustration modèle 33 EF Figura modello33 EF Anzeige Page Page Page Hinweise zur Gebrauchsanweisung Ordnungsgemäßer GebrauchMontage InbetriebnahmePage Hinweise zum richtigen Mähen Wartung, Pflege und Aufbewahrung Behebung von StörungenHinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise Garantie Proper Use AssemblyPutting into operation Page Information concerning correct mowing Maintenance, care and storage TroubleshootingInstructions for correct use, safety instructions Warranty Informations sur le mode d’emploiMise en service Utilisation conformeConseils pour tondre correctement Entretien et rangement 10. Dépannage Conseils de sécurité et précautions demploi Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften IngebruiknameOp de juiste manier maaien Verzorging, onderhoud en opslag Opheffen van storingen Aanwijzingen voor het juiste gebruik, veiligheidstips Upozornění k návodu k použití Montáž Správné používáníUvedení do provozu Správné sekání Údržba, péče a přechovávání Odstraňování poruch Pokyny k řádnému požívání, bezpečnostní pokyny Záruka Wskazówki na temat instrukcji obsługiMontaż Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemUruchamianie kosiarki Zasady prawidłowego koszenia trawników Konserwacja, czyszczenie, przechowywanie Usuwanie usterek Page Gwarancja Avsedd användning Anmärkningar för bruksanvisningMontering Indrifttagning OBSKorrekt klippning Underhåll, skötsel, förvaringFelsökning Anvisningar för korrekt användning, säkerhetsanvisningar Avvertenze GarantiImpiego secondo destinazione Montaggio Messa in usoRasatura corretta Manutenzione, cura, conservazione Eliminazione dei guasti Norme per un impiego corretto, avvertenze di sicurezza Garanzia Indicaciones al manual de instrucciones Uso previstoMontaje Puesta en servicioPage Cortar correctamente Mantenimiento, limpieza, almacenamiento Solución de averíasPage Garantía Utilização prevista Instruções de utilização avisos geraisMontagem Colocação em funcionamento Cortar correctamente a relva Manutenção, conservação e armazenamento Solução de avariasConselhos para um uso correcto / Instruções de segurança Garantia Page Page Brill Service Centers