Safety

PRECAUCIÓN

No toque los extremos de las bandas de fibra

 

óptica y, no permita que los contactos estén en

 

contacto con polvo, suciedad u otros

 

contaminantes. La contaminación de los

 

extremos causa problemas en la transmisión

 

de datos. Si los extremos se contaminan,

 

limpie las superficies con un limpiador

 

adecuado. Para limpiar el puerto, también se

 

puede utilizar una esponja saturada de alcohol

 

isopropílico de grado óptico para limpiar los

 

extremos.

 

 

 

 

CAUTION

Pressing the RESET button resets the device,

 

and all current switching being performed by

 

the device is halted. A module downtime of up

 

to two minutes will result from this action.

 

 

ACHTUNG

Wenn der RESET-Knopf gedrückt wird, wird

 

das Gerät zurückgestellt und alle vom Gerät

 

derzeit ausgeführten Schaltungen werden

 

gestoppt. Das Gerät ist anschließend für bis zu

 

zwei Minuten nicht betriebsbereit.

 

 

ATTENTION

L'appui sur le bouton RESET réinitialise

 

l'appareil, provoquant l'arrêt des commutations

 

en cours. L'appareil sera indisponible pendant

 

deux minutes maximum.

 

 

PRECAUCIÓN

Al pulsar el botón RESET se reinicia el

 

dispositivo y se detienen todas las

 

conmutaciones que en ese momento esté

 

realizando. El dispositivo no estará disponible

 

durante un máximo de dos minutos mientras

 

dura el proceso de reinicio.

 

 

 

 

CAUTION

Before altering the COM port settings, ensure

 

that a valid IP address is set for the module or

 

chassis. Read the entire COM port

 

configuration section before changing the

 

settings of the COM port.

 

 

xxiv DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE33-MA User’s Guide

Page 26
Image 26
Cabletron Systems manual Xxiv DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE33-MA User’s Guide