maintenance

 

mantenimiento

After Finishing a Recording

 

DESPUÉS DE FINALIZAR UNA GRABACIÓN

At the end of a recording you must remove the power source.

When recording with a battery pack, leaving the pack on the camcorder can reduce the life span of

the battery.

OPEN

 

The battery pack should be release after recording is completed.

1.Open the cassette compartment cover while sliding the OPEN switch in the direction or the arrow.

Pull the cassette compartment out automatically.

Please wait while the tape is completely ejected.

2. After removing the tape, close the compartment cover and store the camcorder in a dust free environment. Dust and other foreign materials can cause square-shaped noise or jerky images.

3.Turn the miniDV camcorder off.

4. Disconnect the power source or remove the battery pack.

Open the LCD panel of the camcorder and slide

down the BATT. Release switch, on the left side of the body, to remove the battery with a click.

BATT.

BATT.

P

O

W

E

R

CH

Al acabar una grabación es necesario desconectar la videocámara de la fuente de electricidad.

Cuando se ha grabado con la batería, si ésta se deja en la videocámara, se puede reducir su vida útil.

La batería debe quitarse una vez finalizada la grabación.

1.Abra la tapa del compartimento del casete mientras desliza el interruptor OPEN en la dirección de la flecha.

El compartimento del casete se abre automáticamente.

Espere a que la cinta haya sido expulsada por completo.

2.Después de quitar la cinta, cierre la tapa del compartimento y guarde la videocámara en un lugar libre de polvo. El polvo u otros materiales extraños pueden causar interferencias o hacer que las imágenes se vean entrecortadas.

3.Apague la videocámara con miniDV.

4.Desconecte la fuente de alimentación o retire la batería.

Abra el panel LCD de la videocámara y deslice el interruptor de liberación de la batería BATT., en el lado izquierdo de la carcasa para retirar la batería con un "clic".

Usable Cassette Tapes

When you have recorded something that you wish

a

SAVE

to keep, you can protect it so that it will not be

 

 

accidentally erased.

 

 

a.Protecting a tape: Push the safety tab on the cassette so that the hole is uncovered.

b.Removing the tape protection:

If you no longer wish to keep the recording on the

 

 

cassette, push the safety tab back so that it covers

 

 

the hole.

b

REC

How to store a tape

 

 

a. Avoid places with magnets or magnetic interference.

b.Avoid humidity and dust prone places.

c.Keep the tape in an upright position and avoid storing it in direct sunlight.

d.Avoid dropping or knocking your tapes.

98_ English

CINTAS DE CASETE UTILIZABLES

Cuando haya grabado material que desee conservar, puede protegerlo de manera que no se borre accidentalmente.

a.Protección de una cinta: Coloque la pestaña de protección de la cinta de manera que el orificio quede descubierto.

b.Desprotección de la cinta:

Si no desea conservar la grabación en la cinta, coloque la pestaña de seguridad de forma que cubra el orificio.

Cómo guardar una cinta

a.Evite los lugares donde haya interferencias magnéticas o que contengan imanes.

b.Evite los lugares expuestos a la humedad o al polvo.

c.Guarde las cintas en posición vertical y manténgalas alejadas de la acción directa del sol.

d.Evite que las cintas se golpeen o se caigan al suelo. Spanish _98

Page 102
Image 102
Samsung SC-D385, SC-D383 user manual Después DE Finalizar UNA Grabación, Cintas DE Casete Utilizables

SC-D383, SC-D385 specifications

The Samsung SC-D385 and SC-D383 are compact and user-friendly digital camcorders that exemplify the brand's commitment to innovation and quality in video recording. Designed for amateur filmmakers and everyday users alike, these camcorders pack a range of features aimed at delivering high-quality video in a portable format.

One of the most notable features of both models is their advanced image sensor, which allows for clear and vibrant video capture even in low-light conditions. This is essential for capturing those important moments that may occur in varying lighting situations. The SC-D385 and SC-D383 are equipped with a powerful optical zoom, enabling users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. The optical zoom range allows for versatile shooting, making them ideal for both wide-angle shots and detailed close-ups.

An intuitive user interface is a hallmark of these camcorders. The LCD screen is easy to navigate, allowing for quick adjustments to settings. Additionally, the user-friendly design includes simple buttons that facilitate smooth operation, ensuring that both novice and experienced videographers can easily capture their desired shots.

Both models support various recording formats, providing flexibility for editing and sharing. The inclusion of digital image stabilization technology greatly enhances the quality of the footage by reducing motion blur caused by hand movement during recording. This feature is particularly valuable for users who enjoy recording on the go.

The SC-D385 and SC-D383 also come with a variety of creative features, such as multiple scene modes, which allow users to tailor their shooting experience to specific environments or subjects, enhancing the overall quality of the video. These scene modes offer automatic adjustments that optimize settings for different scenarios, from vibrant outdoor settings to subdued indoor lighting.

Connectivity options are abundant as well, with USB ports facilitating easy file transfer to computers and other devices. This allows for hassle-free editing and sharing of content on social media platforms or through personal networks.

Battery life is another critical aspect, with both models providing substantial recording time, ensuring that users can capture continuous footage without the worry of running out of power at pivotal moments.

In summary, the Samsung SC-D385 and SC-D383 are standout choices for anyone looking to shoot high-quality video with ease. With their impressive features, user-friendly design, and versatile capabilities, these camcorders represent an excellent option for both casual users and budding filmmakers.