![](/images/new-backgrounds/1139937/139937107x1.webp)
advanced recording | grabación avanzada |
Settings | Contents | |
Auto | This option is generally used to control | |
the white balance automatically. | ||
| ||
| This controls the white balance according | |
Daylight | to the outdoor ambience, especially for | |
close up and when the subject is of one | ||
| dominant color. | |
Cloudy | This option is used when you make a | |
recording in cloudy weather. | ||
| ||
Fluorescent | This option is used when you make a | |
recording under white fluorescent lights. | ||
| ||
Tungsten | This option is used when the | |
surroundings are less than 3200K of | ||
| tungsten lights. | |
Custom WB | You can manually adjust white balance | |
to match the light source or situation | ||
|
Setting the white balance manually :
1. | Select "Custom WB". | ||
| • | The indicator ( | ) and the message |
2. | "Set white balance" are displayed. | ||
Frame a white object such as a piece of paper so that it | |||
| fills the screen. |
| |
| Use an object that is not transparent. | ||
| • | If the object that fills the screen is not focused, | |
3. | correct the focus using "Manual Focus". ➥page 42 | ||
Press the Joystick. | |||
| • | The white balance setting will be applied and | |
|
| indicator ( | ) is displayed. |
|
| • The White Balance function will not operate in |
display
MENU
Ajustes
Auto
Daylight
(Luz de día)
Cloudy
(Nublado)
Fluorescent (Fluoresc.)
Tungsten
(Tungsteno)
Custom WB
White thick
paper
BATT.
Contenido | Presentación | |
en pantalla | ||
|
Esta es la opción que se utiliza por lo general para controlar de manera automática el balance de blanco.
Controla el equilibrio del blanco según el ambiente exterior, especialmente en planos cortos y cuando el objeto tiene un color dominante.
Esta opción se utiliza cuando se graba con un tiempo nublado.
Esta opción se utiliza para grabar con luces fluorescentes blancas.
Esta opción se utiliza cuando los alrededores tienen menos de 3200K de luz de tungsteno.
Puede ajustar manualmente el balance de blanco para que coincida con la fuente de luz o con la situación.
Ajuste del balance de blanco manual:
1. | Seleccione "Custom WB". | ) y el mensaje | |
| • | Aparece el indicador ( | |
2. | "Set white balance". |
| |
Encuadre un objeto blanco, como una hoja de papel, | |||
| de forma que llene la pantalla. | ||
| Utilice un objeto que no sea transparente. | ||
| • | Si no se enfoca el objeto que aparece en pantalla, corrija el | |
3. | enfoque utilizando el "Manual Focus (Foco M.)". ➥página 42 | ||
Presione el Joystick. |
| ||
| • | El ajuste de balance de blanco se aplicará y | |
|
| aparecerá el indicador ( | ). |
• | EASY.Q mode. |
It is recommended that you specify "Digital Zoom" | |
• | to "Off" before setting white balance. ➥page 57 |
Reset the white balance if lighting conditions | |
• | change. |
During normal outdoor recording, setting to Auto | |
• | may provide better results. |
Pressing the MENU button while setting the Custom | |
| WB will cancel the Custom WB setting and sets the |
| White Balance to "Auto". |
STBY SP | 0:00:30 |
16:9Art Wide 10Sec | 60min |
| S 16BIt |
| C.Nite 1/30 |
• | La función White Balance no está operativa en el |
modo EASY.Q. | |
• | Se recomienda definir "Digital Zoom (Zoom Digital)" en |
"Off" antes de ajustar el balance de blanco. ➥ página 57 | |
• | Reinicie el balance de blanco si las condiciones de |
iluminación cambian. | |
• | Si el equilibrio del blanco se ajusta en Auto en las |
grabaciones normales en exteriores, se pueden | |
• | obtener mejores resultados. |
Si se presiona el botón MENU mientras se ajusta | |
el balance de blanco personalizado, se cancelará y | |
| White Balance se ajustará en "Auto". |
50_ English | Spanish _50 |