MAKING YOUR FIRST RECORDING

1.Connect a power source to the camcorder. page 17 (A battery pack or a AC power adapter) page 14,17

Insert a cassette. page 34

If you want to record on a memory card, insert the memory card. (SC-D383/D385 only) page 72

2.Remove the lens cover.

3.Slide the POWER switch downwards to

turn on the power.

 

VOL

Open the LCD screen.

MENU

 

Set the Select switch to CARD or

 

 

 

TAPE. (SC-D383/D385 only)

 

 

Press the MODE button to set

 

 

 

Camera (

).

 

 

 

- Make sure that STBY is displayed.

POWER

MODE

 

 

 

 

If the write protection tab of the

 

CHG

 

cassette is open (set to save), STOP

 

 

 

and "Protection !" will be displayed.

 

 

 

Release the write protection tab to

 

 

 

record.

 

 

 

Make sure the image you want to record appears on the LCD screen.

Make sure the battery level indicates that there is enough remaining power for your expected recording time.

You can select a record mode of your choice. page 44

REALIZACIÓN DE LA PRIMERA GRABACIÓN

1.Conecte la videocámara a una fuente de alimentación eléctrica. página 17 (Una batería o un adaptador de alimentación de CA) página14,17

Inserte un casete. página 34

Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria. (sólo SC-D383/D385) página 72

 

 

2.

Retire la tapa del objetivo.

 

 

OPEN

3.

Deslice hacia abajo el interruptor POWER

 

 

 

para encender.

 

 

 

 

Abra la pantalla LCD.

OPEN

 

 

Coloque el interruptor de Selección en

 

 

 

CARD o TAPE. (sólo SC-D383/D385)

 

 

 

Presione el botón MODE para definir

 

 

 

Camera (Cam) (

).

- Asegúrese de que aparece STBY.

Si la pestaña de protección del casete está abierta (protegida), aparecerá STOP y "Protection ! (¡ Protección !)" Libere la pestaña de protección contra escritura para grabar.

Asegúrese de que la imagen que desea

grabar aparezca en la pantalla LCD.

Asegúrese de que el nivel de la batería indique que tiene suficiente energía para grabar durante el tiempo deseado.

Puede seleccionar el modo de grabación que desee. página 44

4. To start recording, press the Recording start/stop

REC SP

button.

16:9 Wide 10Sec

"REC" is displayed on the LCD screen.

To stop recording, press the Recording start/stop

M 1/50

No Tape !

button again.

 

29

 

"STBY" is displayed on the LCD screen.

 

 

W

0:00:00

60min S 16Bit

T

4.Presione el botón Iniciar/Parar grabación para empezar a grabar.

Aparece "REC" en la pantalla LCD.

Para detener la grabación, presione de nuevo el botón Iniciar/Parar grabación.

Aparece "STBY" en la pantalla LCD.

Eject the battery pack when you finish the recordings to prevent unnecessary battery power consumption.

The miniDV camcorder provides two Recording start/stop buttons. One is on the rear side of the camcorder and the other one is on the LCD panel. Select the Recording start/ stop button according to the use.

35_ English

Expulse la batería al terminar de grabar para evitar un consumo innecesario de la batería.

La videocámara con miniDV proporciona dos botones Iniciar/ Parar grabación. Uno se encuentra en la parte trasera de la videocámara y el otro en el panel LCD. Seleccione el botón Iniciar/Parar grabación según el uso que haga.

Spanish _35

Page 39
Image 39
Samsung SC-D383, SC-D385 user manual Making Your First Recording, Realización DE LA Primera Grabación, Camera Cam, Button

SC-D383, SC-D385 specifications

The Samsung SC-D385 and SC-D383 are compact and user-friendly digital camcorders that exemplify the brand's commitment to innovation and quality in video recording. Designed for amateur filmmakers and everyday users alike, these camcorders pack a range of features aimed at delivering high-quality video in a portable format.

One of the most notable features of both models is their advanced image sensor, which allows for clear and vibrant video capture even in low-light conditions. This is essential for capturing those important moments that may occur in varying lighting situations. The SC-D385 and SC-D383 are equipped with a powerful optical zoom, enabling users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. The optical zoom range allows for versatile shooting, making them ideal for both wide-angle shots and detailed close-ups.

An intuitive user interface is a hallmark of these camcorders. The LCD screen is easy to navigate, allowing for quick adjustments to settings. Additionally, the user-friendly design includes simple buttons that facilitate smooth operation, ensuring that both novice and experienced videographers can easily capture their desired shots.

Both models support various recording formats, providing flexibility for editing and sharing. The inclusion of digital image stabilization technology greatly enhances the quality of the footage by reducing motion blur caused by hand movement during recording. This feature is particularly valuable for users who enjoy recording on the go.

The SC-D385 and SC-D383 also come with a variety of creative features, such as multiple scene modes, which allow users to tailor their shooting experience to specific environments or subjects, enhancing the overall quality of the video. These scene modes offer automatic adjustments that optimize settings for different scenarios, from vibrant outdoor settings to subdued indoor lighting.

Connectivity options are abundant as well, with USB ports facilitating easy file transfer to computers and other devices. This allows for hassle-free editing and sharing of content on social media platforms or through personal networks.

Battery life is another critical aspect, with both models providing substantial recording time, ensuring that users can capture continuous footage without the worry of running out of power at pivotal moments.

In summary, the Samsung SC-D385 and SC-D383 are standout choices for anyone looking to shoot high-quality video with ease. With their impressive features, user-friendly design, and versatile capabilities, these camcorders represent an excellent option for both casual users and budding filmmakers.