Using the VOICE+ Function

 

UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN VOICE+

 

 

The Voice+ function works only in Player mode. page 18

La función Voice+ sólo está operativa en el modo Player. página 18

When you want to play back or record a tape-recorded movie on other

Cuando quiera reproducir o grabar una película en cinta en otro dispositivo

 

AV device, you can transfer the voice sound incoming from the internal

 

AV, puede transferir la entrada de sonido de voz desde el micrófono interno

 

microphone of your camcorder, instead of the audio signals on a

 

de la videocámara, en vez de las señales de audio en una cinta pregrabada.

 

prerecorded tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Conecte el cable de Audio/Video al

1.

Connect the provided Audio/Video

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

terminal AV de la videocámara.

 

cable to the AV Jack of the

 

 

 

 

 

 

 

2. Conecte el otro extremo del cable

 

camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

al equipo de la grabadora de video

Connect the other end of the cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ DVD / TV haciendo coincidir los

 

to the VCR/DVD Recorder/TV by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

colores de los terminales.

 

 

matching the colors of the terminals.

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

3.

 

 

 

 

AV

DV

AV Jack

Interruptor de Selección en TAPE.

Set the Select switch to TAPE.

 

 

 

 

 

 

 

(SC-D383/D385 only)

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

(sólo SC-D383/D385)

 

4.

Press the MODE button to set

 

 

 

 

POWER

 

 

 

4. Presione el botón MODE para

5.

Player (

).

 

 

 

 

 

CHG

 

 

 

definir Player (

).

 

Insert the tape you wish to play

VCR

 

 

 

 

 

 

 

5.

Introduzca en la videocámara la

6.

back in this camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

cinta que desee reproducir.

Press the Recording start/stop

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Presione el botón Iniciar/Parar

 

button on a point where you want

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grabación en el punto que desee

 

during the playback.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durante la reproducción.

 

 

Voice+ (

) indicator is

 

 

Audio/Video Cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El indicador Voice+ (

) aparece

 

 

displayed on the screen and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"VOICE+" will flicker on the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en la pantalla y "VOICE+"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parpadeará en pantalla durante un

 

screen for a while.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound incoming from the internal microphone will be transferred to the

 

 

 

 

 

 

 

instante.

 

 

7.

 

connected AV device, instead of the pre-recorded sound on the tape.

 

La entrada de sonido desde el micrófono interno se transferirá al

 

To cancel the function, press the Recording start/stop button again.

 

 

dispositivo de AV conectado, en vez de al sonido pregrabado en una cinta.

 

 

Voice+ is available only when the Audio/Video cable

 

7. Para cancelar la función, presione de nuevo el botón Iniciar/Parar grabación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is connected. If a different cable (DV or USB cable

 

SP

0:00:20:23

Voice+ sólo está disponible cuando se conecta el

 

 

 

(SC-D383/D385 only)) is connected, Voice+ function

MIX[1+2]

 

 

 

60min

cable de Audio/Video. Si se conecta un cable diferente

 

 

may not operate properly.

 

 

 

 

S

16BIt

 

(cable DV o cable USB (sólo SC-D383/D385), es

 

 

If you move the Joystick (///) when you

 

 

 

 

 

posible que no opere correctamente Voice+.

 

 

 

operate Voice+ function, Voice+ function will be

 

 

 

 

 

Si mueve el

Joystick (▲/▼/◄/►) mientras se

 

 

deactivated.

MENU and PHOTO

 

 

 

 

 

encuentra funcionando Voice+, Voice+ se desactivará.

 

 

During the Voice+ process, the

 

 

 

 

AV In

Durante el proceso de Voice+, no están operativas las

 

 

button functions do not work.

 

 

 

 

 

 

funciones del botón MENU o PHOTO.

 

 

 

The Voice+ function does not affect the original

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

 

La función Voice+ no afecta al sonido original de la

 

 

sound on the recorded tape.

 

 

 

 

 

cinta grabada.

 

 

 

 

 

Sound is transferred from the internal microphone

 

SP

0:00:20:23

El sonido se transfiere desde el micrófono interno de

 

 

 

on this camcorder to the connected AV device,

MIX[1+2]

 

 

 

60min

 

esta videocámara al dispositivo de AV conectado, al

 

 

 

when using the Voice+ function. So make sure that

 

 

 

 

utilizar la función Voice+. Por tanto, asegúrese de no

 

 

 

 

 

 

 

16Bit

 

 

 

this microphone is not blocked.

 

 

 

 

S

bloquear el micrófono.

 

 

 

 

Adjust the sound volume on the connected external

Voice+

 

 

Ajuste el volumen de sonido en el dispositivo

 

 

device. (TV, etc.)

 

 

 

externo conectado. (TV, etc.)

 

 

 

 

Howling may occur near the speaker of an external

 

 

 

 

 

Pueden producirse pitidos cerca del parlante del

 

 

 

device, please keep the camcorder at a distance

 

 

 

 

AV In

 

dispositivo externo; mantenga la videocámara

 

 

from the external device.

 

 

 

 

 

 

alejada del dispositivo externo.

 

 

 

 

Before connecting, make sure that the volume on the

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

 

Antes de conectar, asegúrese de que el volumen del

 

 

 

external device is turned down. Forgetting this may

 

 

 

 

 

 

dispositivo externo esté bajo. Si no lo hace, podrían

 

 

 

cause howling from the external device's speakers.

 

 

 

 

 

 

producirse pitidos en los parlantes del dispositivo externo.

71_ English

Spanish_71

Page 75
Image 75
Samsung SC-D383, SC-D385 user manual Using the VOICE+ Function, Utilización DE LA Función VOICE+

SC-D383, SC-D385 specifications

The Samsung SC-D385 and SC-D383 are compact and user-friendly digital camcorders that exemplify the brand's commitment to innovation and quality in video recording. Designed for amateur filmmakers and everyday users alike, these camcorders pack a range of features aimed at delivering high-quality video in a portable format.

One of the most notable features of both models is their advanced image sensor, which allows for clear and vibrant video capture even in low-light conditions. This is essential for capturing those important moments that may occur in varying lighting situations. The SC-D385 and SC-D383 are equipped with a powerful optical zoom, enabling users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. The optical zoom range allows for versatile shooting, making them ideal for both wide-angle shots and detailed close-ups.

An intuitive user interface is a hallmark of these camcorders. The LCD screen is easy to navigate, allowing for quick adjustments to settings. Additionally, the user-friendly design includes simple buttons that facilitate smooth operation, ensuring that both novice and experienced videographers can easily capture their desired shots.

Both models support various recording formats, providing flexibility for editing and sharing. The inclusion of digital image stabilization technology greatly enhances the quality of the footage by reducing motion blur caused by hand movement during recording. This feature is particularly valuable for users who enjoy recording on the go.

The SC-D385 and SC-D383 also come with a variety of creative features, such as multiple scene modes, which allow users to tailor their shooting experience to specific environments or subjects, enhancing the overall quality of the video. These scene modes offer automatic adjustments that optimize settings for different scenarios, from vibrant outdoor settings to subdued indoor lighting.

Connectivity options are abundant as well, with USB ports facilitating easy file transfer to computers and other devices. This allows for hassle-free editing and sharing of content on social media platforms or through personal networks.

Battery life is another critical aspect, with both models providing substantial recording time, ensuring that users can capture continuous footage without the worry of running out of power at pivotal moments.

In summary, the Samsung SC-D385 and SC-D383 are standout choices for anyone looking to shoot high-quality video with ease. With their impressive features, user-friendly design, and versatile capabilities, these camcorders represent an excellent option for both casual users and budding filmmakers.