![](/images/new-backgrounds/1139937/139937151x1.webp)
digital still camera mode |
| función de cámara fotográfica |
|
| digital (sólo |
Using a Memory Card | UTILIZACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA | |
(Usable Memory Card) (not supplied) | (TARJETA DE MEMORIA UTILIZABLE) (NO SUMINISTRADA) |
• | This camcorder can use SD memory cards and |
|
| • | Esta videocámara puede utilizar las tarjetas |
| MMC (Multi Media Cards). Some cards are | Terminals |
|
| de memoria SD y MMC (Tarjetas Multimedia). |
| not compatible depending on the memory card | Protection |
|
| Algunas tarjetas no son compatibles dependiendo |
| manufacturer and memory card type. |
|
| del fabricante y el tipo de tarjeta de memoria. | |
• | The memory card stores and manages images | Tab |
| • | La tarjeta de memoria guarda y gestiona imágenes |
• | recorded by the camcorder. | Label |
| • | fijas grabadas con la videocámara. |
Before inserting or ejecting the memory card, turn |
|
| Antes de insertar o expulsar la tarjeta de memoria, | ||
| the miniDV camcorder off. | MMC/SD |
|
| apague la videocámara con miniDV. |
Memory Card Functions |
|
| Funciones de la tarjeta de memoria | ||
• | Recording/Viewing Images. | Protection Tab | Adapter | • | Grabación/visualización de imágenes. |
• | Protecting Images from accidental erasure. |
|
| • | Protección de imágenes contra borrado accidental. |
| (except MMC) |
|
| • | (excepto MMC) |
• |
|
| La MMC no tiene la pestaña de protección. Al | ||
The MMC does not have a protection tab. When |
|
| |||
| using the MMC, be careful not to edit or delete |
|
|
| utilizar la MMC, tenga cuidado de no editar o |
|
|
|
| borrar los datos por error. | |
| data by mistake. |
|
| • | |
• |
|
| Borrado de imágenes almacenadas en la tarjeta | ||
Deleting images stored in memory card. |
|
| |||
• | Marking photo images with print Information | Adapter |
| • | de memoria. |
• | Formatting memory cards. |
| Inclusión de marcas en las fotografías con | ||
RS MMC/Mini SD |
| información de impresión. | |||
Inserting a Memory Card | *RS MMC or Mini SD should be inserted | • | Formateo de tarjetas de memoria. | ||
1. | Open the memory card cover. | by using an Adapter (not supplied) | Inserción de una tarjeta de memoria | ||
2. | Insert the memory card into the memory card slot |
|
| 1. | Abra la tapa de la tarjeta de memoria. |
| until it softly clicks. |
|
| ||
3. |
|
| 2. | Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta | |
Close the memory card cover. |
|
| |||
|
|
| de memoria hasta que emita un chasquido suave. | ||
Ejecting a Memory Card |
|
| 3. | Cierre la tapa de la tarjeta de memoria. | |
1. | Open the memory card cover. |
|
| Expulsión de una tarjeta de memoria | |
2. | Slightly push the memory card inwards to pop it |
|
| 1. | Abra la tapa de la tarjeta de memoria. |
3. | out. | Label pasting portion | 2. | Presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia | |
Pull the memory card out of the slot and close the | 3. | dentro para que salte. | |||
| memory card cover. |
|
| Saque la tarjeta de memoria de la ranura y cierre la tapa. |
*1GB = 1,000,000,000 bytes; actual formatted capacity may be less as the internal firmware uses a portion of the memory.
72_ English
*1GB = 1,000,000,000 bytes; la capacidad de formato real puede ser inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la memoria.