Samsung SC-D383, SC-D385 Zooming in and OUT Acercamiento Y Alejamiento DEL Zoom, To zoom

Models: SC-D383 SC-D385

1 111
Download 111 pages 36.96 Kb
Page 41
Image 41

ZOOMING IN AND OUT

 

ACERCAMIENTO Y ALEJAMIENTO DEL ZOOM

The zoom function works in both Camera and M.Cam modes. page 18

Use the zoom function for close-up or wide-angle recording.

This miniDV camcorder allows you to record using optical 34x power zoom and 1200x digital zoom.

To zoom in

Slide the Zoom lever towards T (telephoto).

(Or move down the Joystick ( T ) on the LCD panel.)

La función Zoom está operativa en los modos Camera (Cam) y M.Cam. página 18

Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación.

Esta videocámara con miniDV permite grabar utilizando un potente zoom óptico 34x y un zoom digital 1200x.

Para acercar el zoom

Deslice la palanca de Zoom hacia adelante T (telefoto). (O mueva hacia abajo el Joystick ( T ) en el panel LCD.)

To zoom out

Para alejar el zoom

Slide the Zoom lever towards W (wide-angle).

Deslice la palanca de Zoom hacia W (ángulo panorámico).

(Or move up the Joystick ( W ) on the LCD panel.)

(O mueva hacia arriba el Joystick ( W ) en el panel LCD.)

The farther you slide the Zoom lever, the quicker the zoom

Cuanto más deslice la palanca del Zoom, más rápido será la acción del

action.

zoom.

Be sure to keep your finger on the Zoom lever. If you move your

Asegúrese de mantener el dedo en la palanca del zoom. Si aleja el

 

finger off the Zoom lever, the operation sound of the Zoom lever

dedo de la palanca del Zoom, es posible que también se grabe el

may be also recorded.

sonido de la palanca.

Focusing may become unstable during zooming. In this case,

Es posible que el enfoque sea inestable mientras se utiliza el zoom.

 

set the zoom before recording and lock the focus by using the

En este caso, defina el zoom antes de grabar y bloquee el enfoque

manual focus, then zoom in or out during recording. page 42

utilizando el enfoque manual y, a continuación utilice el zoom en la

The minimum possible distance between camcorder and

grabación. página 42

 

subject while maintaining sharp focus is about 1 cm (about 0.39

La distancia mínima posible entre la videocámara y el objeto con un

inch) for wide angle and 50 cm (about 19.68 inch) for telephoto.

enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el ángulo panorámico

Optical zoom preserves the movie quality, but during digital

y de 50 cm para el teleobjetivo.

zoom the quality of image may suffer.

El zoom óptico mantiene la calidad del video, pero con el zoom digital

When you zoom into a subject close to the lens, the miniDV

es posible que la calidad de la imagen sufra.

 

camcorder may automatically zoom out depending on the

Cuando se aplica el zoom con un sujeto situado cerca del objetivo,

 

distance to the subject. In this case, set "Macro" to "On."

la videocámara con miniDV puede automáticamente alejar el zoom

 

page 54

dependiendo de la distancia al sujeto. En este caso, defina "Macro" en

 

 

"On". página 54

TELE

WIDE

W

T

37_ English

Spanish _37

Page 41
Image 41
Samsung SC-D383 Zooming in and OUT Acercamiento Y Alejamiento DEL Zoom, To zoom, Para acercar el zoom, Para alejar el zoom