![](/images/new-backgrounds/1139937/139937153x1.webp)
•Do not apply excessive force when you insert/eject the memory card.
•Do not turn the power off while recording, loading, erasing a photo image or formatting the memory card.
•Turn the power off before you insert or eject the memory card to avoid losing data.
•Do not place the memory card near a strong
•Do not allow metal substances to come in contact with the terminals on the memory card.
•Do not bend, drop or apply strong shock to memory card.
•After removing the memory card from the camcorder, keep it in a soft case to prevent static shock.
•The data stored on the memory card may be changed or lost as a result of misuse, static electricity, electric noise or repair. Save important images separately. Samsung is not responsible for data loss due to misuse.
•
•In M.Cam or M.Player mode, the 16:9 wide mode is not supported. The wide screen only displays in the aspect ratio of 4:3.
•The camcorder supports up to 2GB SD/MMC and lower. SD/ MMC above 2GB may not record or play properly.
•No apliqué excesiva fuerza al insertar o expulsar la tarjeta de memoria.
•No apague la videocámara mientras esté grabando, cargando, borrando fotografías o formateando la tarjeta de memoria.
•Apague la videocámara antes de introducir o de extraer la tarjeta de memoria para evitar pérdida de datos.
•No coloque la tarjeta de memoria cerca de un dispositivo electro- magnético potente.
•Impida que los terminales de la tarjeta entren en contacto con objetos metálicos.
•No doble, deje caer ni golpee la tarjeta de memoria.
•Después de sacar la tarjeta de memoria de la videocámara, guárdela en una funda blanda para evitar descargas eléctricas.
•Los datos almacenados en la tarjeta de memoria se pueden estropear o perder a causa de un uso incorrecto, de la electricidad estática o del ruido eléctrico. Guarde las imágenes importantes aparte. Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso incorrecto.
•RS MMC o Mini SD deben introducirse utilizando el adaptador (no se suministra).
•En el modo M.Cam o M.Player (M.Play), no se admite el modo 16:9 Wide. La pantalla panorámica sólo se muestra con una relación de altura/anchura de 4:3.
•La videocámara admite SD/MMC de hasta 2 GB y de inferior tamaño. Es posible que las tarjetas SD/MMC que contengan más de 2 GB no graben o reproduzcan correctamente.
Structure of Folders and Files on the Memory Card | ESTRUCTURA DE CARPETAS YARCHIVOS EN LA TARJETA DE MEMORIA | ||||||||||
• | The folder and file structure for the memory card is as follows: |
|
| • | La estructura de carpetas y archivos de la tarjeta de memoria es la siguiente: | ||||||
• | Do not arbitrarily change or remove the folder or file name. It may | • | No cambie arbitrariamente ni borre la carpeta o el nombre del archivo. | ||||||||
• | not be playable. |
|
|
|
|
| • | Es posible que no se pueda reproducir. | |||
The file naming follows DCF |
|
|
|
|
| La asignación de nombres de archivos se realiza de acuerdo con DCF | |||||
| (Design rule for Camera File System). |
|
|
|
|
|
| (Design rule for Camera File System). | |||
Image configuration file 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Archivo de configuración de imagen 1 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aquí es donde se almacenan los datos para los archivos | ||
This is where data for photo files such as DPOF are stored. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| MISC |
|
| 1 |
| fotográficos como DPOF. | |||
Movie image file 2 |
|
|
|
| SSMOV |
|
|
| Archivo de imagen de video 2 | ||
The movie images are formatted with a file name as |
|
|
| MSAMSUNG |
|
|
| Las imágenes de video tienen el siguiente formato de | |||
|
| . |
|
| 100SSMOV |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ||||||
follows: SMOV_####.AVI. The file number automatically |
| . |
|
|
|
| 2 |
| nombre de archivo: SMOV_####.AVI. El número de archivo | ||
| . |
|
| SMOV0001.AVI |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
increases when a new movie image file is created. When |
|
|
|
|
| SMOV0002.AVI |
|
| aumenta automáticamente cuando se crea un nuevo archivo | ||
|
|
|
|
| . |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| . | . |
|
|
|
|
the number of files exceeds 99, a new folder is created |
|
|
| . |
|
|
|
| de imagen de video. Cuando el número sobrepasa los 99, | ||
|
|
| . |
|
|
|
| ||||
and it is stored as 101SSMOV. |
|
|
| DCIM |
|
|
|
| se crea una nueva carpeta y se guarda como 101SSMOV. | ||
|
|
|
|
|
|
| |||||
Photo image file 3 |
|
| . |
| DCAM0001.JPG | 3 |
| Archivo de imagen fotográfica 3 | |||
|
|
|
| . |
| 100SSDVC |
|
|
| Como los archivos de imágenes de video, el número de | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
As in movie image files, the file number automatically | . |
|
| .. |
|
|
| ||||
increases when a new image file is created. When the | . | DCAM0002.JPG |
|
| archivo aumenta automáticamente cuando se crea una | ||||||
|
|
|
|
| . |
| . |
|
|
|
|
|
|
|
|
| . |
|
|
|
|
| nueva imagen. Cuando el número de imágenes fotográficas |
number of photo images exceeds 99, a new folder is |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| supera las 99, se crea una nueva carpeta. Una nueva | ||
created. A new folder stores files from DCAM_0001.JPG. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| carpeta almacena archivos a partir de DCAM_0001.JPG. | |||
The folder name increases in the order of 100SSDVC |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| El nombre de carpeta aumenta en el siguiente orden: | |||
101 SSDVC, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| 100SSDVC 101 SSDVC, etc. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
73_ English |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Spanish_73 |