![Power Nite Pix](/images/new-backgrounds/188762/18876299x1.webp)
ENGLISH
DEUTSCH
Basic Recording | Grundlegende Aufnahmefunktionen |
Power Nite Pix | Power Nite Pix |
✤The Power Nite Pix function works only in Camera Mode.
✤The Power Nite Pix function can record a subject more brightly in darkness than the Nite Pix function.
✤When you work in Power Nite Pix mode, the Power Nite Pix icon remains on the LCD screen.
✤Power Nite Pix is not available while taking a photo image or with EASY.Q is in use.
1. Set the Power switch to CAMERA.
2. Set the Mode switch to TAPE.1
3. Turn on the NITE PIX switch, and then press the COLOR NITE SHUTTER button.
4. Press the COLOR NITE SHUTTER button to set shutter speed.
■When using Power Nite Pix, the image takes on a slow
motion like effect.
■The slow shutter function enables you to record a subject
more brightly.
5. Each time you press the COLOR NITE SHUTTER button, 3 the shutter speed changes to Color N. 1/25, Color N. 1/13, Color N. 1/13 ( ) and off in order.
6. To cancel the Power Nite Pix function, press the COLOR NITE SHUTTER button to set to off and then turn off the NITE PIX switch.
✤Die Funktion Power Nite Pix <Verstärkte Infrarotaufnahme> ist nur im Modus Camera <Aufnahme> verfügbar.
✤Mit der Funktion Power Nite Pix können Sie Aufnahmen im Dunkeln stärker belichten als mit der Funktion Nite Pix.
✤Wenn Sie im Modus Power Nite Pix aufnehmen, wird das Symbol für den Modus während der Aufnahme auf dem
✤Die Funktion Power Nite Pix ist bei der Aufnahme von Bildern und im Modus EASY.Q nicht verfügbar.
1. Stellen Sie den
2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. (nur VP- D353(i)/D354(i)/D355(i))
3.Stellen Sie den Schalter NITE PIX auf ON. Drücken Sie dann die Taste COLOR NITE SHUTTER.
4.Stellen Sie mit der Taste COLOR NITE SHUTTER die Belichtungszeit ein.
■Bei Verwendung der Funktion Power Nite Pix erhalten die Aufnahmen einen leichten Zeitlupeneffekt.
■Durch die langen Belichtungszeiten werden Ihre
Aufnahmen heller.
5.Mit jedem Drücken der Taste COLOR NITE SHUTTER
wechselt die Einstellung für die Belichtungszeit zwischen Color N. 1/25, Color N. 1/13, Color N. 1/13 ( ) und Off <Aus> (Funktion deaktiviert).
6.Drücken Sie die Taste COLOR NITE SHUTTER, um die
Funktion Power Nite Pix zu deaktivieren. Stellen Sie den
Schalter NITE PIX dann auf OFF.
[ Notes ] |
|
|
|
| [ Hinweise ] | |
■ The Power Nite Pix function will not turn ON or OFF | 4 |
|
|
| ■ Die Funktion Power Nite Pix kann bei laufender Aufnahme | |
while you are recording. | STBY | SP | 0:00:10 |
| nicht aktiviert oder deaktiviert werden. | |
■ The maximum recording distance using the infrared light |
|
|
| 60min | ■ | Bei Verwendung der Infrarotleuchte beträgt die maximale |
is about 3 m (about 10 feet). |
|
|
|
|
| Entfernung zum Aufnahmegegenstand ca. drei Meter. |
■ If you use the Power Nite Pix function in normal recording |
|
|
|
| ■ Wenn Sie die Funktion Power Nite Pix unter normalen | |
situations (ex. outdoors by day), the recorded picture may |
|
|
|
|
| Aufnahmebedingungen einschalten (z. B. für |
contain unnatural colours. |
| Power Nite Pix |
|
| Außenaufnahmen bei Tag), weisen die Aufnahmen unter | |
■ In the Power Nite Pix mode, certain functions are not |
|
|
| Umständen unnatürliche Farben auf. | ||
|
|
|
|
| ||
available, such as Exposure, White Balance, Program AE, |
|
|
| Color N.1/13 | ■ | Im Modus Power Nite Pix sind einige Funktionen nicht |
Digital Effect, BLC, Digital Zoom and Manual Focus. |
|
|
|
| verfügbar, z. B. Exposure <Blende>, White Balance | |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| <Weissabgl.>, Program AE <Belicht.Prog>, Digital Effect |
|
|
|
|
|
| <Digitaler Effekt>, BLC <Gegenlichtausgleich>, Digital |
|
|
|
|
|
| Zoom <Digitaler Zoom> und Manual Focus <Man. Fokus>. |
50