ENGLISH
DEUTSCH
Playback |
| Wiedergabe | ||
|
|
|
| |
Tape Playback |
| Bandwiedergab | ||
✤ The playback function works only in Player mode. |
| ✤ Die Wiedergabe von Aufnahmen ist nur im Modus Player <Wiedergabe> | ||
|
|
| möglich. | |
Playback on the LCD Screen |
| |||
|
|
|
| |
|
| Wiedergabe auf dem |
| |
✤ It is practical to view a tape using the LCD screen when in a car or outdoors. |
|
| ||
| ✤ It is practical to view a tape using the LCD screen when in a car or outdoors. | |||
|
|
|
Playback on a TV Monitor |
|
| Wiedergabe auf einem Fernsehgerät |
| ||||||
✤ | To play back a tape, the television must be PAL compatible.(see page 114) |
|
| |||||||
| ✤ Um Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben zu können, muss dieses |
| ||||||||
✤ | We recommend that you use the AC Power adapter as the power source for |
| ||||||||
|
| |||||||||
| the Camcorder. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| ✤ | Es empfiehlt sich, bei der Wiedergabe von Aufnahmen auf einem |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
Connecting to a TV which has Audio/Video Input Jacks |
|
|
| Fernsehgerät den Netzadapter für die Stromversorgung des Camcorders zu |
| |||||
1. | Connect the Camcorder | to your and TV with the Audio/Video cable. |
|
|
| verwenden. |
|
|
| |
|
| Anschluss an ein Fernsehgerät mit |
| |||||||
| ■ The yellow jack: Video |
|
|
|
| |||||
| ■ | The white jack: |
|
|
|
| 1. Schließen Sie Camcorder mit Hilfe des |
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||||
| ■ The red jack: Audio(R) | Video |
| |||||||
|
| If you connect to a monaural TV, connect the |
| Audio input | Camcorder | ■ Gelber Stecker: Video |
| |||
|
| yellow jack (Video) | TV |
|
| ■ | Weißer Stecker: Audio (links) – auch für Mono |
| ||
|
|
|
|
| Audio input |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| to the video input of the TV and the white jack |
|
| ■ | Roter Stecker: Audio (rechts) |
| |||
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| |||||
|
| (Audio L) to the audio input of the TV. |
|
|
|
|
| Wenn Sie den Camcorder an ein Mono- |
| |
|
|
|
|
|
|
| Fernsehgerät anschließen möchten, verbinden |
| ||
| ■ You may use the SCART adapter. (optional) |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| Sie den gelben Stecker (Video) mit dem |
| |||
2. | Set the Power switch to PLAYER. |
|
|
|
|
|
| |||
| Audio/Video |
|
| Videoeingang und den weißen Stecker (Audio |
| |||||
3. | Set the Mode switch to TAPE. |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| Links) mit dem Audioeingang des |
| ||||
4. |
|
|
| Fernsehgeräts. |
| |||||
Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on |
|
|
|
| ■ Sie können auch den |
| ||||
| the TV to Video. |
|
|
|
|
|
| (optionales) |
| |
| Refer to the TV user’s manual. |
|
| 2. | Stellen Sie den |
| ||||
5. | Play the tape. |
|
|
| 3. | Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. (nur |
| |||
|
|
|
|
|
| 4. | Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und aktivieren Sie am Fernsehgerät den |
| ||
[ Notes ] |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
| Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. |
| |||||
■ | You may use an |
| 5. |
| ||||||
| you have a |
|
| Spielen Sie die Kassette ab. |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
■ | Even if you use an |
| [ Hinweise ] |
|
|
| ||||
| cable. |
|
|
| ■ | Wenn Ihr Fernsehgerät über einen |
| |||
■ | If you connect the cable to the Audio/Video jack, you will not hear sound from | Bildqualität steigern, indem Sie ein |
| |||||||
| the Camcorder's speakers. |
|
|
| verwenden. Dieses Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. |
| ||||
■ | If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio cable with ■ | Auch bei Verwendung eines optionalen |
| |||||||
| the white jack (Audio L). |
|
|
|
| Geräte zusätzlich mit einem Audiokabel verbinden. |
| |||
|
|
|
| ■ | Wenn Sie das |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| Lautsprecher des Camcorders ausgeschaltet. |
| ||
|
|
|
|
|
| ■ | Falls Ihr Fernseher nur über einen | 71 | ||
|
|
|
|
|
|
| Sie das Audiokabel mit dem weißen Stecker (Audio links). |