ENGLISH

 

 

ESPAÑ OL

 

 

How to Use the Battery Pack

Uso de la batería

Continuous recording time based on battery type

 

Tiempo de grabació n continua basá ndose en el tipo de batería

If you close the LCD screen, it switches off automatically.

Si cierra la pantalla LCD, se apaga automáticamente.

 

The continuous recording time given in the table below is approximations.

Los tiempos de grabación continuada que se facilitan en la tabla siguiente

Actual recording time depends on usage.

 

 

son aproximados. El tiempo real de grabación depende del uso de la

 

 

videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TimeContinuous Recording Time

 

Tiempo

Tiempo de grabació n continuada

 

 

 

 

 

BatteryLCD ONBacklight OFF

 

Batería

LCD ENCENDIDA

LCD APAGADA

SB-P90A (900mAh)

Approx. 60 min.

Approx. 80 min.

 

SB-P90A (900mAh)

Aprox. 60 min.

Aprox. 80 min.

 

 

 

 

 

 

 

SB-P180A (1800mAh) (option)

Approx. 120 min.

Approx. 160 min.

 

SB-P180A (1800mAh) (opcional)

Aprox. 120 min.

Aprox. 160 min.

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

Notas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prepare an extra battery if you use the CAM outdoors.

Prepare una batería adicional si utiliza la VIDEOCÁMARA en el

Contact the Samsung service centre to purchase new battery pack.

exterior.

 

If you zoom in or out, the recording time becomes shorter.

Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung

Continuous Recording Time indicates the time that you neither use

para comprar una nueva batería.

zooming function nor play video files and record the video file

Al acercar y alejar el zoom, se acorta el tiempo de grabación.

continuously when the EIS (

) function is off.

Continuous Recording Time <Tiempo de grabación continua> indica

 

 

 

el tiempo que no utiliza la función del zoom, ni reproduce archivos de

 

 

 

vídeo ni graba un archivo de vídeo de forma continua cuando la

 

 

 

función EIS (

) está desactivada.

 

 

 

 

 

 

Warning

 

 

Advertencia

 

 

 

 

 

 

When you eject the battery pack from the CAM, hold the battery pack

Cuando expulse la batería de la VIDEOCÁMARA, sujétela para evitar

to prevent it dropping to the floor.

que se caiga al suelo.

21