|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑ OL |
| ||
Photo Mode : Setting Various Functions | Modalidad de foto: Ajustes de diversas funciones |
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Setting the White Balance |
|
|
| Ajuste del balance de blanco |
| ||||||||||||||
The colour balance may vary depending on the lighting |
|
|
| El balance de color puede variar dependiendo de las condiciones de luz. |
| ||||||||||||||
conditions. |
|
|
|
| White Balance <Balance de blanco> se utiliza para conservar los colores |
| |||||||||||||
The White Balance is used to preserve natural colours | 3 | Photo Capture |
|
|
|
|
| naturales bajo diferentes condiciones de luz. |
| ||||||||||
| 800 |
|
| ||||||||||||||||
under different lighting conditions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Baje el [Selector de modalidad] para |
| ||||||||
1. Move [Mode Selector] down to turn on |
| Capture |
|
|
|
|
|
|
| encender la VIDEOCÁMARA y bájelo de |
| ||||||||
| the CAM and move it down again. |
| View |
|
|
|
|
|
|
| nuevo. |
|
|
| |||||
| ◆ The Mode Selection screen appears. |
| Settings |
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece la pantalla Mode Selection <Selección de |
| |||||||
2. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select |
| Back |
|
|
|
|
|
|
| modalidad>. |
|
|
| |||||
| Photo mode and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Mueva el interruptor [▲ /▼ ] hasta |
| |||||||
| ◆ The Photo Capture screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| seleccionar la modalidad Photo y pulse el |
| ||||||
3. Press the [Menu] button and move the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| botón [OK]. |
|
|
| |||||
| [ ▲ /▼ ] switch. | 4 | Photo Settings |
|
|
|
|
| ◆ Aparece la pantalla Photo Capture <Capturar foto>. |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
| Press the [OK] button after selecting |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Pulse el botón [Menu] y mueva el interruptor |
| |||||||
|
| Size | 800 x 600 |
| |||||||||||||||
| <Settings>. |
|
|
|
| [▲ /▼ ]. Pulse el botón [OK] tras seleccionar |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| Light | Auto |
|
|
|
| ||||||||||||
4. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <White |
|
|
|
| Settings <Ajustes>. |
|
|
| ||||||||||
| Balance> and press the [OK] button. |
| Focus | AF |
|
| 4. | Mueva el interruptor [▲ /▼ ] hasta |
| ||||||||||
| ◆ Auto: Adjust the colour depending on the |
| EIS | On |
|
|
|
|
| seleccionar White Balance <Balance de |
| ||||||||
| condition automatically. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| blanco> y pulse el botón [OK]. |
| ||||||
|
| White Balance | Auto |
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
| ◆ Auto <Autom.>: Ajusta el color automáticamente |
| |||||||||||||
| ◆ Hold( |
| ): Record with first selected colour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| without adjusting colour. | 5 | Photo Settings |
|
|
|
|
| dependiendo de las condiciones. |
| |||||||
| ◆ Outdoor( | ): Record with the balanced light. |
|
|
|
|
| ◆ Hola <Mantener> ( |
| ): Graba con el primer color |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| seleccionado sin ajustar el color. |
| |||||||
|
|
| (Natural light) |
| Size | 800 x 600 |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| ◆ Outdoor <Exterior> ( | ): Graba con el balance |
| ||||||||||
| ◆ Indoor( | ): Record with the balanced light. (Glow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| Light | Auto |
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
| de luz. (Luz natural) |
|
|
| |||||||||||
|
|
| lamp, light in the studio or video light) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| Focus | AF |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Indoor <Interior> ( | ): Graba con el balance de |
| ||||||||
5. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| EIS | On |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| setting and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
| luz. (Lámpara brillante, luz de estudio o luz de |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| White Balance | Hold |
|
|
| vídeo) |
|
|
| |||||||||
6. Press the [Menu] button to finish setting. |
|
| 5. |
|
|
| |||||||||||||
| ◆ The icon of selected function is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
| Mueva el interruptor [▲ /▼ ] hasta seleccionar el |
| ||||||||
| 6 | Photo Capture |
|
|
|
|
| ajuste que desea y pulse el botón [OK]. |
| ||||||||||
| ◆ If you select <Auto>, no icon is displayed. | 800 |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
| 6. | Pulse el botón [Menu] para finalizar el ajuste. |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece el icono de la función seleccionada. |
| ||||
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
| Capturing... |
|
|
| ◆ Si selecciona Auto <Autom.>, no aparece ningún icono. |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
✤ |
| BLC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
✤ Press and hold the [Menu] button in Photo View, you can move |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
|
|
|
|
| |||
| to <File Options> directly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Si selecciona Back <Volver> en el menú, aparece el menú anterior. |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Mantenga pulsado el botón [Menu] en Photo View <Ver foto>, así |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| podrá ir directamente a File Options <Opciones de archivo>. | 65 | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|