|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑ OL |
| ||
Video Mode : Setting Various Functions |
| Modalidad de vídeo: Ajustes de diversas funciones | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
Setting the Effect |
|
|
|
| Ajuste del efecto | ||||||||||||||
You can create professional looking effect on your video file. |
| Es posible crear un efecto de aspecto profesional en su archivo de vídeo. | |||||||||||||||||
1. Move [Mode Selector] down to turn on | 2 | Video Record | SF / | 720 |
|
|
|
|
| 1. | Mueva el [Selector de modalidad] hacia | ||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| the CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| abajo para encender la VIDEOCÁMARA. | ||||||
|
| Record |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ◆ The Video Record screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece la pantalla Video Record <Grabar vídeo>. | ||||||||
|
| Play |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ◆ You can select Video mode or Previous mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Puede seleccionar la modalidad Video <Vídeo> o | ||||||||
|
| Settings |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| as the |
|
|
|
|
|
|
|
|
| la modalidad anterior como la modalidad de inicio | ||||||||
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| to page 94) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| en System Settings <Config. del sistema>. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
2. Press the [Menu] button and move the |
| 00:00 / 10:57 |
| STBY |
| (Consulte la página 94). | |||||||||||||
| [ ▲ /▼ ] switch. |
|
| 2. | Pulse el botón [Menu] y mueva el | ||||||||||||||
| Press the [OK] button after selecting | 3 | Video Settings |
|
|
|
|
|
|
| interruptor [▲ /▼ ]. Pulse el botón [OK] | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| <Settings>. |
|
|
|
|
|
|
| tras seleccionar Settings <Ajustes>. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
3. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Effect> |
| White Balance | Auto |
|
|
|
|
|
| 3. | Mueva el interruptor [▲ /▼ ] hasta | |||||||
| and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| seleccionar Effect <Efecto> y pulse el | |||||||
|
| Program AE | Auto |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ◆ Off: Cancel the <Effect>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| botón [OK]. | |||||||
|
| BLC | Off |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ◆ Art: Artistic effects on your video file. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Off: Cancela el efecto. | |||||
|
| Effect | Off |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ◆ Mosaic: A mosaic overlay appears on your |
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Art: Efectos artísticos en el archivo de vídeo. | |||||||||
|
| Digital Zoom |
| Off |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| video file. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Mosaic: En el vídeo aparece una presentación | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| ◆ Sepia: The picture is displayed in sepia colour | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en mosaico. | |||||
| similar to that of an old photograph. | Video Settings |
|
|
|
|
|
|
| ◆ Sepia: La imagen aparece en color sepia | |||||||||
| ◆ Negative: Reverses the colours, creating the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| similar a una fotografía antigua. | |||||
|
| White Balance | Auto |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Negative: Invierte los colores, creando el | ||||||||||
| look of a negative. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| Program AE | Auto |
|
|
|
|
|
|
| aspecto en negativo. | ||||||||
| ◆ Mirror: This mode cuts the picture in half using |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Mirror: Esta modalidad divide la imagen en | ||||||
|
| BLC | Off |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| a Mirror effect. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| dos, empleando un efecto de espejo. | ||||||
|
| Effect | Mirror |
|
| ||||||||||||||
| ◆ B&W: Changes the images into Black and |
|
|
| ◆ B&W: Cambia la imagen a blanco y negro | ||||||||||||||
|
| Digital Zoom | Off |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| White. |
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Emboss: Efectos de relieve en el archivo de vídeo. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| ◆ Emboss: Embossing effects on your video file. |
| Video Record |
|
|
|
|
|
|
| 4. Mueva el interruptor [▲ /▼ ] hasta | ||||||||
4. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired | 5 | SF / | 720 |
|
|
|
|
|
| seleccionar el ajuste que desea y pulse el | ||||||||
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| setting and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| botón [OK]. | |||||
5. Press the [Menu] button to finish setting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Pulse el botón [Menu] para finalizar el ajuste. | |||||||
| ◆ The letters of selected function is displayed. |
| BLC |
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparecen las letras de la función seleccionada. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
✤ | If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. |
| 00:00 / 10:57 | STBY Mirror | ✤ | Si selecciona Back <Volver> en el menú, aparece el menú anterior | |||||||||||||
✤ | Press and hold the [Menu] button in Video Record, you can |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | Mantenga pulsado el botón [Menu] en Video Record <Grabar | |||||
| move to <Settings> directly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vídeo>, así podrá ir directamente a Settings <Ajustes>. |
51