ENGLISH |
|
|
| ESPAÑ OL | |
How to Use the Battery Pack |
| Uso de la batería | |||
Charging the Battery Pack |
| Carga de la batería | |||
1. | Move [Mode Selector] up to turn the CAM off. | 1. | Mueva el [Selector de modalidad] hacia arriba para | ||
2. | Attach the Battery Pack to the CAM. |
|
| apagar la VIDEOCÁMARA. | |
| 2. | Conecte la batería a la VIDEOCÁMARA. | |||
3. | Fix the CAM into the cradle. |
| |||
| 3. | Coloque la VIDEOCÁMARA en el soporte. | |||
|
|
| |||
4. | Connect the jack with the cradle. |
| 4. | Conecte la clavija en el soporte. | |
| ◆ Detach the jack by pressing the | Charging through the cradle | ◆ La clavija se suelta presionando sus | ||
| buttons of the jack. | botones. | |||
|
|
|
| ||
5. | Insert the AC power adapter |
|
|
| 5. Inserte el adaptador de CA |
|
|
| en la toma de la pared. | ||
| into the outlet. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
Note | Nota |
✤ You can charge the battery pack when | ✤ Puede cargar la batería mientras utiliza |
you use the CAM. | la VIDEOCÁMARA. Conecte el |
Connect the AC power adapter with the | adaptador de CA directamente en la |
CAM directly. | VIDEOCÁMARA. |
Warning
✤It is recommended you fully charge the battery pack before use.
✤You should only charge the battery in an environment between 0°C and 40°C.
Charging directly to the CAM
Advertencia
✤ Se recomienda cargar totalmente la batería antes de utilizarla.
✤ Debe cargar la batería únicamente en un ambiente entre 0°C y 40°C.
23