|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑ OL | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Getting Started |
|
|
|
|
|
| Introducció n | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Adjusting the LCD Monitor |
|
|
|
|
|
| Ajuste de la pantalla LCD | |||||||
Your the CAM is equipped with a colour Liquid Crystal Display |
|
|
|
|
| Esta VIDEOCÁMARA dispone de una pantalla de cristal líquido | ||||||||
monitor, which enables you to view directly what you are recording or |
| (LCD) en color que permite ver lo que se está grabando o reproducir | ||||||||||||
playing back. Depending on the conditions under which you are using |
| imágenes grabadas directamente. | ||||||||||||
the CAM (indoors or outdoors for example), you can adjust the LCD |
| Según las condiciones de grabación (por ejemplo exteriores o | ||||||||||||
Brightness or Colour. |
|
|
|
|
|
| interiores), es posible ajustar el brillo y el color de la pantalla LCD. | |||||||
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and |
|
|
|
| 1. Baje el [Selector de modalidad] para | |||||||||
| move it down again. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| encender la VIDEOCÁMARA y bájelo de | ||
| ◆ The Mode Selection screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nuevo. | ||
| 2 | Mode Selection |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece la pantalla Mode Selection <Selección de | ||
|
|
|
|
|
| MP3 |
|
|
|
| ||||
2. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select |
|
|
| Voice Recorder |
| modalidad>. | |||||||
| System Settings and press the [OK] button. |
|
|
| File Browser |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| System Settings | 2. | Mueva el interruptor [ ▲ /▼ ] hasta | ||||||||
|
|
|
| Back |
|
|
| |||||||
3. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| seleccionar System Settings <Config. del | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
3 |
|
| System Settings |
|
|
| ||||||||
| <Display> and press the [OK] button. |
|
|
|
|
| sistema> y pulse el botón [OK]. | |||||||
| Display |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
| Date / Time |
|
|
|
|
|
| ||||
4. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select |
| Memory |
|
|
| 3. | Mueva el interruptor [ ▲ /▼ ] hasta | ||||||
|
|
|
| System |
|
|
|
|
|
| ||||
| <LCD Brightness> or <LCD Colour> and |
|
|
|
|
|
| seleccionar Display <Pantalla> y pulse el | ||||||
|
| Back |
|
|
|
| ||||||||
| press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| botón [OK]. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 | Settings: Display |
|
5.Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired brightness or colour and press the [OK] button.
◆Refer to page 86~87 for details.
LCD Brightness 20%
LCD Colour | 50% |
Back
5Settings: Display
LCD Brightness 20 %
LCD Colour | 60 % |
Back
4.Mueva el interruptor [ ▲ /▼ ] hasta seleccionar LCD Brightness <Brillo de LCD> y pulse el botón [OK].
5.Mueva el interruptor [ ▲ /▼ ] hasta seleccionar el brillo que desea y pulse el botón [OK].
◆Consulte la página 86 y 87 para obtener más detalles.
Notes
✤If you select [Back] in the menu, the previous menu appears.
✤If it is too bright, adjust the LCD Brightness.
28
Notas
✤Si selecciona Back <Volver> en el menú, aparece el menú anterior.
✤Si tiene demasiado brillo, ajuste el brillo de la pantalla LCD.