ENGLISH |
|
|
|
| ESPAÑOL | |
Photo Mode : Capturing |
| Modalidad de foto: Captura | ||||
Capturing Images |
| Captura de imá genes | ||||
You can take photo as well as record video files. |
| Puede hacer fotos y grabar archivos de vídeo. | ||||
1. | Move [Mode Selector] down to turn on | 1 | Mode Selection |
| 1. | Baje el [Selector de modalidad] para |
| the CAM and move it down again. |
| Video |
|
| encender la VIDEOCÁMARA y bájelo de |
| ◆ The Mode Selection screen appears. |
|
|
| nuevo. | |
|
| Photo |
|
| ||
|
|
|
|
| ◆ Aparece la pantalla Mode Selection | |
|
|
| MP3 |
|
| |
|
|
|
|
| <Selección de modalidad>. | |
|
|
| Voice Recorder |
| ||
|
|
|
|
| ||
|
|
| File Browser |
|
|
|
2. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select | 2 | Photo Capture |
|
| Mueva el interruptor [▲ /▼ ] hasta |
| Photo mode and press the [OK] | 800 | 2. | |||
|
|
| ||||
| button. |
|
|
|
| seleccionar la modalidad Photo <Foto> |
| ◆ The CAM is ready for taking pictures. |
| Capturing... |
| y pulse el botón [OK]. | |
| ◆ [ ] indicator is displayed on LCD. |
|
| ◆ La VIDEOCÁMARA está lista para tomar | ||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| imágenes. |
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece el indicador [ ] en la pantalla |
|
|
|
|
|
| LCD. |
3. | Press [Record /Stop] button to | 3 | Photo Capture | 800 | 3. Pulse el botón [Record/Stop] para tomar | |
|
|
| ||||
| take pictures. |
|
|
|
| imágenes. |
Note |
| Nota |
|
|
| ||
✤ If the battery is low and the battery charge icon blinks, the light | ✤ Si la batería está baja y el icono aparece de forma intermitente, la | ||
will not operated and light icon is set to off state. | luz no funciona y el icono de luz aparece con el estado de | ||
|
| apagado. |
54