Samsung VP-MX10 Preparation Vorbereitung, Charging the Battery Pack Akku laden, 18English

Models: vp-mx10a VP-MX10AH VP-MX10 VP-MX10H VP-MX10AU VP-MX10P

1 104
Download 104 pages 20.28 Kb
Page 24
Image 24

preparation

 

 

 

vorbereitung

Charging the Battery Pack

 

 

 

Akku laden

 

 

The �A-BP85ST battery pack provided with this memory camcorder

 

Der im Lieferumfang des Memory Camcorders enthaltene Akku

may be charged a little at purchase time: Charge it before using the

 

�A-BP85ST kann beim Kauf bereits geringfügig geladen sein: Laden

memory camcorder.

 

 

 

 

Sie den Akku vor der �nbetriebnahme des Memory

Use �A-BP85ST battery pack only.

 

 

 

1

Camcorders auf.

The battery pack may be charged a little at the

 

 

 

Verwenden Sie nur den Akkutyp �A-BP85ST.

time of purchase.

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Akku kann bei Auslieferung leicht vorgeladen sein.

1. Slide the POWER switch downward to turn off

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten,

the power.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

um das �er�t auszuschalten.

2. �nsert the battery pack.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Setzen Sie den Akku ein.

3. Open the LCD screen and jack cover.

 

 

 

 

3. Klappen Sie den LCD-Monitor und die Abdeckung

4. Connect the AC power adapter to the DC �N

 

 

 

 

 

für die Anschlüsse auf.

jack of your memory camcorder.

 

 

 

 

4. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss

5. Connect the AC power adapter to a wall socket.

 

 

 

 

 

DC �N des Memory Camcorders.

 

 

 

 

5. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose.

The charging indicator will start to blink,

 

 

 

 

showing that the battery pack is charging.

 

2

 

 

Die Ladeanzeige beginnt zu blinken und zeigt

6. When the battery pack is fully charged,

 

 

 

damit an, dass der Akku geladen wird.

 

 

 

 

6.

Wenn der Akku vollst�ndig aufgeladen ist,

disconnect the battery pack and the AC power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entfernen Sie den Akku und das Netzteil vom

adapter from the memory camcorder.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Camcorder.

 

 

 

 

 

 

Even if your camcorder is turned off, AC power

 

 

 

 

5

 

Der Camcorder wird auch im ausgeschalteten

(house current) is still supplied to it while

 

 

 

 

 

connected to the wall outlet via the AC power

 

 

 

 

 

 

Zustand mit Strom (Hausspannung) versorgt,

 

 

4

 

 

 

wenn er über das Netzteil mit der Steckdose

adaptor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verbunden ist.

 

Do not use the AC adaptor placed in a narrow

 

 

 

 

 

 

Platzieren Sie das Netzteil nicht an engen Orten,

CAUTION

space, such as between a wall and furniture.

 

 

 

 

ACHTUNG

wie z. B. zwischen einer Wand und einem

Before detaching the power source, make sure that the

 

 

 

Möbelstück.

 

camcorder’s power is turned off. Failure to do so can result in

Stellen Sie sicher, dass der Camcorder ausgeschaltet ist, bevor

 

camcorder malfunction.

 

 

 

 

Sie ihn von der Stromversorgung trennen. Andernfalls kann es zu

 

Use the nearby wall outlet when using the AC power

 

 

 

 

Fehlfunktionen des �er�ts kommen.

 

adaptor. Disconnect the AC power adaptor from the wall

 

 

Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der

 

outlet immediately if any malfunction occurs while using your

 

Nähe befi ndlichen Steckdose. Trennen Sie das Netzteil sofort von

 

camcorder.

 

 

 

 

der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu

 

 

 

 

 

 

Funktionsstörungen kommt.

18_English

 

 

 

 

 

 

�erman_18

Page 24
Image 24
Samsung VP-MX10H, VP-MX10AU, VP-MX10AH Preparation Vorbereitung, Charging the Battery Pack Akku laden, 18English