White Balance |
|
| Weißabgleich einstellen (Weissabgl.) |
| ||||
This memory camcorder automatically adjusts the colour of subject. |
| Dieser Memory Camcorder gleicht die Farbe des Motivs automatisch | ||||||
Change the white balance setting depending on the recording |
| ab. Ändern Sie die Einstellung für den Weißabgleich entsprechend der | ||||||
conditions. |
|
|
| Aufnahmebedingungen. |
|
| ||
item | contents |
| Einstellung |
| Bedeutung | Bildschirm- | ||
display |
|
| anzeige | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||
"Auto" | This option is generally used to control the | None |
| “Auto” |
| Mit dieser Option wird der Weißabgleich | Keine | |
white balance automatically. |
|
| automatisch gesteuert. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
| This controls the white balance according |
|
|
|
| Hierdurch wird der Weißabgleich entsprechend der |
| |
"Daylight" | to the outdoor ambience, especially for close |
|
| “Daylight” |
| Außenbedingungen gesteuert, insbesondere bei |
| |
up and where the subject is of one dominant |
|
| (Tageslicht) |
| Nahaufnahmen und Aufnahmen von Motiven, die von |
| ||
|
|
|
|
| ||||
| colour. |
|
|
|
| einer Farbe beherrscht werden. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
"Cloudy" | This option is used when you make a recording |
|
| “Cloudy” |
| Diese Option wird für Aufnahmen bei trübem Wetter |
| |
in a cloudy weather. |
|
| (Bewölkt) |
| verwendet. |
|
| |
|
|
|
|
|
| |||
"Fluorescent " | This option is used when you make a recording |
|
| “Fluorescent” | Diese Option wird für Aufnahmen bei Neonlicht |
| ||
under white fl uorescent lights. |
|
| (Neonlicht) |
| verwendet. |
|
| |
| This option is used when the surroundings are |
|
| “Tungsten” |
| Diese Option wird für Aufnahmen in Umgebungslicht |
| |
"Tungsten" | in less than 3200K of tungsten lights such as |
|
|
| mit weniger als 3200 K verwendet, wie bei Licht von |
| ||
|
| (Glühlampe) |
| |||||
| fl uorescent lights. |
|
|
|
| �lühlampen. |
|
|
"Custom | You can manually adjust white balance to |
|
| “Custom WB” | Der Weißabgleich kann manuell auf die Lichtquelle |
| ||
WB" | match the light source or situation. |
|
|
| bzw. deren Position abgestimmt werden. |
| ||
Setting the white balance manually: | STBY 00:00:00/00:58:00 | 120 | Weißabgleich manuell vornehmen |
| ||||
1. Select “Custom WB”. | M�N | 1. W�hlen Sie “Custom WB” | ||||||
• The indicator ( ) and the message |
|
|
|
| • Die Anzeige ( | ) und die Meldung |
| |
“Set White Balance” are displayed. |
|
|
|
| “Set White Balance” (Weissabgl. einst.) | |||
2. Frame a white object such as a piece of paper |
|
|
|
| erscheinen auf dem Bildschirm. |
| ||
so that it fi lls the screen. Use an object that is not | Set White Balance |
|
| 2. �ichten Sie die Kamera formatfüllend auf einen | ||||
transparent. |
| OK Set | MENU Cancel |
| weißen �egenstand, z. B. ein Blatt Papier. | |||
• If the object that fi lls the screen is not focused, |
|
|
|
| Der �egenstand sollte nicht durchsichtig sein. | |||
correct the focus using “Manual Focus” |
|
|
|
| • Wenn der den Bildschirm ausfüllende |
| ||
➥page 53 |
|
| White thick paper |
| �egenstand nicht fokussiert wird, |
| ||
3. Press the OK button. |
|
|
|
| korrigieren Sie den Fokus mithilfe von | |||
• The white balance setting will be applied and |
|
|
|
| “Manual Focus” (Manueller Fokus) ➥Seite 53 | |||
indicator ( | )is displayed. |
|
|
|
| 3. Drücken Sie die Taste OK. |
| |
|
|
|
|
|
| • Der Weißabgleich wird nun ausgeführt, und die | ||
|
|
|
|
|
| Anzeige ( | ) erscheint auf dem Display. | |
49_English |
|
|
|
|
|
| �erman_49 |