Manual exposure is recommended in situations listed below :
•When shooting using reverse lighting or when the background is too bright.
•When shooting on a refl ective natural background such as at the beach or when skiing.
•When the background is overly dark or the subject is bright.
•The exposure also can be set in the shortcut menu. ➥page 29
•EASY. Q mode automatically sets the “Exposure” to “Auto”.
•If you manually change the exposure value when “Scene Mode(AE)” function is selected, manual changes are applied fi rst.
Anti-Shake(EIS) (Electronic Image Stabilizer)
When you use zoom to record a magnifi ed subject image, it will correct
fuzziness in the recorded image.
item | contents | ||
display | |||
|
| ||
“Off” | Disables the function. | None | |
“On” | Compensates for unstable images caused by camera- |
| |
shake, particularly at high magnifi cation. |
| ||
|
|
•�ecording while zooming
•�ecording small objects
•�ecording while walking or moving
•�ecording through the window of a moving vehicle
•EASY. Q mode automatically sets the
•When
•�ross camcorder shake may not be entirely corrected even if
“Anti-Shake(EIS) : On” is specifi ed.
Firmly hold the memory camcorder with both hands.
•�t is recommended that you specify
•When you record pictures with 34x or more magnifi cation and the
51_English
Unter den folgenden Bedingungen wird eine manuelle Belichtung empfohlen:
•Wenn das Motiv rückseitig beleuchtet wird oder wenn der Hintergrund zu hell ist.
•Wenn die Aufnahmen einen refl ektierenden, natürlichen Hintergrund haben, z. B. am Strand oder im Schnee.
•Wenn der Hintergrund zu dunkel oder das Motiv zu hell ist.
•Die Blende kann auch im
•�m Modus EASY. Q wird die “Exposure” (Blende) automatisch auf “Auto” gesetzt.
•Wenn Sie den Blendenwert manuell �ndern und die Funktion “Scene Mode(AE)” (Szenenmodus (Bel.progr.)) ausgew�hlt ist, haben die manuellen Werte Priorit�t.
Bildstabilisierung verwenden ((Elektr.) Bildstabilis.)
Wenn Sie den Zoom verwenden, um ein vergrößertes Motiv aufzunehmen, wird durch diese Funktion eine mögliche Bildunsch�rfe reduziert.
Einstellung | Bedeutung | Bildschirm- | |
anzeige | |||
|
| ||
“Off” (Aus) | Schaltet die Funktion aus. | Keine | |
|
|
| |
“On” (Ein) | �leicht verwackelte Bilder aus, die durch eine |
| |
unruhige Kameraführung entstehen, insbesondere |
| ||
| bei starker Vergrößerung. |
|
Die Bildstabilisierungsfunktion
•Bei Aufnahmen mit Zoom
•Bei Aufnahme kleiner Objekte
•Bei Aufnahmen im �ehen oder aus einer Bewegung heraus
•Bei Aufnahmen aus einem Fahrzeug heraus
•Bei der Verwendung von EASY. Q wird der Modus
•Bei eingeschalteter Bildstabilisierung kommt es zu einer leichten Verzögerung zwischen der tats�chlichen Kamerabewegung und dem angezeigten Bild.
•�robe Kameraverwacklungen können auch mit eingeschalteter Bildstabilisierung nicht vollst�ndig korrigiert werden. Halten Sie deshalb den Memory Camcorder ruhig mit beiden H�nden fest.
•Es wird empfohlen, dass Sie bei Verwendung des Memory Camcorders auf einem Tisch oder einem Stativ die Bildstabilisierung ausschalten.
•Wenn Sie Bilder mit 10facher oder höherer Vergrößerung aufnehmen und die Bildstabilisierungsfunktion ist in abgedunkelten Aufnahmeorten eingeschaltet, kann es zu Nachleuchten kommen. �n diesem Fall empfehlen wir die Verwendung eines Stativs und das Ausschalten der Bildstabilisierung.