ENGLISH |
|
|
| ESPAÑOL |
Basic Shooting | Filmación básica | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Playing back the tape on the LCD |
| Reproducción de la cinta en LCD |
✤You can watch a recording on the LCD Screen.
✤Make sure that the battery pack is in place.
✤Puede reproducir las imágenes filmadas en el monitor LCD.
✤Asegúrese de que la batería está instalada correctamente.
1. | Hold down the tab of the power switch |
| and push the |
| switch to select PLAYER mode. |
2. | Insert the tape you wish to play. |
1 | 1. | Mantenga pulsada la pestaña del |
| interruptor y empuje el interruptor a la | |
|
| |
| PLAYER | posición PLAYER. |
|
| |
2 | 2. | Introduzca una cinta que haya filmado. |
PUSH |
| |
|
|
3. Open the LCD Screen and check that |
STOP is on the display. |
Adjust the angle of the LCD Screen and |
adjust the brightness or the colour as |
necessary. |
3 |
3.Abra la pantalla LCD y asegúrese de que el indicador STOP aparezca en el OSD. Ajuste el ángulo de la pantalla LCD y configure la luminosidad y el color si es necesario.
4. | Press the | (REW) button to rewind the | |||||
| tape to the beginning. | ||||||
| ■ To stop REWIND, press the |
|
| ||||
|
| ||||||
|
| ||||||
| (STOP) button. | ||||||
| ■ Camcorder stops automatically after | ||||||
| rewinding. | ||||||
5. | Press the |
|
|
| (PLAY/STILL) button to | ||
|
| ||||||
|
| ||||||
| start playback. |
|
|
|
4 REW STOP
5 | PLAY/ | STOP | |
STILL | |||
|
|
4.Pulse le botón (REW) para rebobinar la cinta hasta el principio.
■Para detener el rebobinado, pulse el botón (STOP).
■La videocámara pasa automáticamente al modo STOP cuando la cinta ha llegado al principio después de rebobinar.
■ | You can see the video you shot on | ||
| the LCD. | ||
■ | To stop the PLAYBACK operation, | ||
| press the |
| (STOP) button. |
|
| ||
|
|
5. Pulse el botón (PLAY/STILL) para comenzar la reproducción.
■Podrá ver en la pantalla LCD las imágenes filmadas.
■Para detener la reproducción, pulse el botón (STOP).
Note: You can also watch a recording on a TV screen. | Nota: También puede ver las imágenes en una pantalla de |
For more on how to connectthe camcorder to a TV or | televisión después de conectar la videocámara a un |
VCR see page 53. | televisor o a un reproductor. (Consulte la página 53) |
28