ENGLISH | ESPAÑOL |
Advanced Shooting | Filmación avanzada |
CUSTOM-Creating your own customized recording settings
✤ You can customize the settings and save them for future use. |
■ The CUSTOM function only operates in CAMERA mode. |
CUSTOM - Crear sus ajustes de grabación personalizados
✤Usted puede crear sus ajustes de grabación personalizados y guardarlos.
1. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18)
2.Press the MENU ON/OFF button, to bring up the MENU list.
3. Turn the UP/DOWN dial until CUSTOM SET is highlighted.
4. Press the ENTER button, the CUSTOM menu will appear.
■Set the status of each item to what you
want.
5. To exit the menu, press the MENU ON/OFF button twice.
6. By pressing the CUSTOM button, the CUSTOM settings will come up.
■ Date/Time and Title will only appear if these have been set in advance.
■ The word “CUSTOM” will be displayed on the LCD at the same time.
Example: When the CUSTOM SET is set as follows;
| MENU |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| LCD ADJUST | OFF | |||
| DIS |
| |||
| D.ZOOM | OFF | |||
| WHITE BAL | AUTO | |||
| DISPLAY | ON | |||
| LANGUAGE | ENGLISH | |||
| WL.REMOCON ON.. | ||||
| EXIT: MENU |
|
| ||
MENU |
|
| |||
|
|
|
| ||
CUSTOM SET |
|
| |||
CLOCK SET |
|
|
| ||
TITLE SET | OFF | ||||
TITLE | |||||
D/TITLE COLOUR .. | WHITE | ||||
C.RESET | 0:00:00 | ||||
DEMO | OFF | ||||
| EXIT: MENU |
|
| ||
| CUSTOM SETTING | ||||
| DIS | ON |
| ||
| D.ZOOM | OFF |
| ||
| WHITE BAL | AUTO | |||
| D/TIME | OFF | |||
| TITLE | OFF | |||
| PROGRAM AE .... | AUTO | |||
| DSE SELECT | OFF |
EXIT: MENU
■La función CUSTOM sólo funciona en el modo cámara.
1.Ponga el power switch en modo CAMERA. (ver pag. 18)
2.Pulsar el MENU ON/OFF, para activar la lista MENU.
3.Gire el dial UP/DOWN hasta que quede resaltado CUSTOM SET.
4.Pulse el botón ENTER, aparecerá el menú CUSTOM.
■Haga los ajustes segun sus preferencias.
5.Para salir del menú, apriete el MENU ON/OFF dos veces.
6.Apretando el boton CUSTOM, todos los ajustes anteriores seran sobreescritos.
■Date/Time y Title sólo aparecerán si han sido ajustados previamente.
■La palabra “CUSTOM” aparecerá al mismo tiempo en la LCD.
Ejemplo: Cuando CUSTOM SET se ajusta así;
7. Press the START/STOP button to start recording.
■ Recording will begin using the new CUSTOM settings.
8. To switch Custom off, press the CUSTOM button once.
■ The camera will revert to the
settings that were set prior to the CUSTOM mode being switched on.
Note:
■ The CUSTOM settings will be stored in the camera (providing a |
good lithium battery has been installed). |
| STBY |
880x | |
SEPIA | CUSTOM |
TITLE13:00
CONTINUE 1.JAN.2004
Nota:
7.Pulse el botón START/STOP para empezar a filmar.
■La grabación se hará según los nuevos ajustes CUSTOM.
8.Para desactivar Custom, pulse CUSTOM una vez.
■La videocámara volverá a los ajustes que estaban establecidos antes de activar el modo CUSTOM.
■Los ajustes CUSTOM se guardarán en la cámara, siempre y cuando instalemos la batería de litio.
34