Nikon f/2.8D instruction manual レンズの取り扱い上のご注意, アクセサリー

Page 10

レンズの取り扱い上のご注意

このレンズは可動部分が多く、ゴミやホコリの影響を受けやすいため、使わないときはシフト量及び ティルト量とも“0”にしてください。

レンズの清掃は、むやみに拭かないで、ホコリを払う程度にしてください。万一指紋がついたときは、 柔らかい清潔な木綿の布に市販のレンズクリーナーを少量湿らせ、中心から外側へ渦巻状に、拭きム ラ、拭き残りのないように注意して、軽く拭いてください。

シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。

レンズ表面の汚れや傷を防ぐために、L37Cフィルターの使用をおすすめします。レンズの保護には、 フードも役立ちます。

レンズをご使用にならないときは、レンズの前後に必ず付属のレンズキャップをしておいてください。

長期間レンズをお使いにならないときや保管の際は、カビまたはサビを防ぐため、高温多湿の所や直 射日光のあたる所、またナフタリンや樟脳のある所は避けて、風通しのよい場所に保管してください。

レンズを水に落としたり濡らしたりすると部品がサビつくなどして故障の原因となります。当社サー ビス機関に点検、修理を依頼してください。

アクセサリー

付属

別売り

ハードケースCL-75 77mmレンズキャップ

裏ぶたLF-1

77mmねじ込み式フィルター

77mmバヨネット式フードHB-22

三脚アダプターAH-5

* このレンズが三脚と接触するときにご使用をおす すめします。

・ ファインダースクリーンが交換できるカメラに装着してご使用になる場合は、あおりの確認に便利な 方眼線の入ったE型スクリーン(別売)のご使用をおすすめします(ただし、デジタルカメラD1にはこ のスクリーンはご使用になれません)。

このレンズは、アクションファインダーDA-30付ニコンF5F2フォトミック、F3AFには接触するため装

着できません。

・ プロネアSにはM(マニュアル)露出モードがないため使用できません。

14

Image 10
Contents PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D Combination with digital camera Combinación con cámara digital Combinazione con fotocamera digitale主な特長 各部の名称安全上のご注意 レンズのつけ方、外し方 絞りについて ピントの合わせ方露出の決め方(カメラに内蔵されている露出計を使用する場合) 露出の決め方(単体露出計を使用する場合)あおり撮影―シフト あおり撮影―ティルトレボルビング操作 シフトロックノブとティルトロックノブについてレンズの取り扱い上のご注意 アクセサリー絞り目盛:2.8、4、5.6、8、11、16、22、32、45 Precautions ContentsMain features NomenclatureMounting Lens Mounting/Detaching LensDetaching Lens Focusing ApertureDetermining exposure with an external exposure meter Shift Function Tilt FunctionRevolving Accessories Lens CareSpecifications Wesentliche Merkmale TeilebezeichnungenInhalt WarnhinweiseAnsetzen des Objektivs Ansetzen und Abnehmen des ObjektivsAbnehmen des Objektivs Die Blende ScharfeinstellungBelichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera Belichtungsmessung mit einem HandbelichtungsmesserDezentrierung des optischen Systems Verschwenkung des optischen SystemsDrehung des optischen Systems Hinweis zu den Dezentrier- und VerschwenkungsköpfenObjektivpflege ZubehörTechnische Daten Caractéristiques principales PrécautionsMontage/démontage de l’objectif Montage de l’objectifOuverture Mise au pointDétermination de l’ouverture avec le posemètre intégré Détermination de l’ouverture avec un posemètre extérieurFonction de décentrement Fonction d’inclinaisonRotation Accessoires Entretien de l’objectifSpécifications Características principales NombresIndice PrecaucionesMontura del objetivo Montura/desmontaje del objetivoDesmontaje del objetivo Abertura EnfoquePage Función de desplazamiento Función de inclinaciónRevolución Cuidados de objetivo AccesoriosEspecificaciones Caratteristiche principali NomenclaturaPrecauzioni Innesto dell’obiettivo Innesto/stacco dell’obiettivoStacco dell’obiettivo Apertura Messa a fuocoPage La funzione orientamento La funzione inclinazioneRotazione Accessori Manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche シフト操作でこんな撮影が行えます Correcting perspective distortionCorrección de la distorsión de perspectiva Korrektur perspektivischer VerzerrungCorrection de la distorsion en perspective Correzione della distorsione prospetticaExcluding unwanted reflections Vermeidung störender SpiegelungenEliminación de los reflejos no deseados Exclusion des réflexions indésirablesEsclusione di riflessi indesiderati Excluding unwanted objects from in front of the main subject Ausschluß unerwünschter Vordergrunddetails aus dem BildExclusion d’objets indésirables devant du sujet principal ティルト操作でこんな撮影が行えます Schärfendehnung nach Scheimpflug Achieving focus on a specific part of the subject Assurer la netteté d’une partie spécifique du sujet Punktschärfe auf einem MotivdetailObtención del enfoque de una parte específica del sujeto シフトとティルトを併用した撮影 Ch Ck 被写界深度表等撮影用データ一覧 39.16 27.46 20.02 13.821815 Empfohlene Einstellscheiben Recommended Focusing ScreensVerres de visée recommandés Pantallas de enfoque recomendadasCh Ck 42.9-13.7 Ch Ck