Nikon f/2.8D instruction manual 42.9-13.7

Page 68

接写表/Photographic Range with Close-Up Attachment

Einstellbereiche mit Nahzubehör

Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie Rangos fotograficos con accesorios de acercamiento Fotografia con dispositivi per riprese Close-up

cm (inch)

 

 

 

レンズ正方向

 

 

 

 

Lens in normal position

 

 

 

 

Objektiv in Normalstellung

 

 

 

 

Objectif en position normale

 

使用器具

 

 

Objetivo en la posición normal

 

Close-up attachment

 

Objetivo nella posizione normale

Nahzubehör

 

 

 

 

 

Accesoires macro

 

 

 

 

 

Accesorio de acercamiento

 

 

 

 

 

Dispositivi Close-up

撮影倍率

 

被写界面積

 

撮影距離

 

Reproduction ratio

 

Subject field

 

Focused distance

 

Abbildungsmaßstab

 

Objektfeld

 

Einstellentfernung

 

Rapport de reproduction

 

Champ couvert

 

Distance de mise au point

 

Relación de reproducción

 

Campo abarcado

 

Distancia de enfoque

 

Rapporto di riproduzzione

 

Campo del soggetto

 

Distanza di messa a fuoco

 

 

 

 

 

 

PKリング*

 

 

 

 

 

PK-series ring(s)*

 

 

 

 

 

Zwischenring(e) PK*

 

 

25.6 x 38.4-2.3 x 3.4

 

109-34.9

Bagues PK*

1:10.7 - 1.1

 

 

Anillos de la serie PK*

 

(10.1 x 15.1-0.9 x 1.3)

 

(42.9-13.7)

 

 

 

Anello serie PK*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PNリング

 

 

 

 

 

PN-series ring

 

 

 

 

 

Zwischenring PN

 

 

3.9 x 5.8-2.2 x 3.3

 

36.1-34.9

Bagues PN

1:1.6-1.1

 

 

 

(1.5 x 2.3-0.9 x 1.3)

 

(14.2-13.7)

Anillos de la serie PN

 

 

 

Anello serie PN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ベローズアッタチメントPB-6

 

 

 

 

 

Bellows PB-6

 

 

 

 

 

Balgengerät PB-6

 

 

4.3 x 6.4-0.98 x 1.5

 

37.0-41.3

Soufflet PB-6

1:1.8-2.4

 

 

 

(1.7 x 2.5-0.4 x 0.6)

 

(14.6-16.3)

Fuelle PB-6

 

 

 

Soffietto PB-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

エクステンションベローズPB-6E

 

 

 

 

 

Extension Bellows PB-6E

 

 

 

 

 

Verlängerungsbalgen PB-6E

 

 

2.5 x 3.7-0.47 x 0.7

 

34.1-62.5

Soufflet additionnel PB-6E

1:1.0-5.1

 

 

 

(1.0 x 1.5-0.2 x 0.3)

 

(13.4-24.6)

Fuelle de extensión PB-6E

 

 

 

Estensione soffietto PB-6E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

複写装置PF-4**

 

 

 

 

 

Reprocopy Outfit PF-4**

 

 

 

 

 

Reprogestell PF-4**

 

 

19.7 x 29.5-4.7 x 7.0

 

88.8-39.0

Statif de reproduction PF-4**

1:8.2-1/2.0

 

 

Unidad de repro-copia PF-4**

 

(7.8 x 11.6-1.9 x 2.8)

 

(35.0-15.4)

 

 

 

Corredo per riproduzione copia PF-4**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88

Image 68
Contents PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D Combination with digital camera Combinación con cámara digital Combinazione con fotocamera digitale安全上のご注意 各部の名称主な特長 レンズのつけ方、外し方 絞りについて ピントの合わせ方露出の決め方(カメラに内蔵されている露出計を使用する場合) 露出の決め方(単体露出計を使用する場合)あおり撮影―シフト あおり撮影―ティルトレボルビング操作 シフトロックノブとティルトロックノブについてレンズの取り扱い上のご注意 アクセサリー絞り目盛:2.8、4、5.6、8、11、16、22、32、45 Contents Main featuresPrecautions NomenclatureDetaching Lens Mounting/Detaching LensMounting Lens Focusing ApertureDetermining exposure with an external exposure meter Shift Function Tilt FunctionRevolving Accessories Lens CareSpecifications Teilebezeichnungen InhaltWesentliche Merkmale WarnhinweiseAbnehmen des Objektivs Ansetzen und Abnehmen des ObjektivsAnsetzen des Objektivs Die Blende ScharfeinstellungBelichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera Belichtungsmessung mit einem HandbelichtungsmesserDezentrierung des optischen Systems Verschwenkung des optischen SystemsDrehung des optischen Systems Hinweis zu den Dezentrier- und VerschwenkungsköpfenObjektivpflege ZubehörTechnische Daten Caractéristiques principales PrécautionsMontage/démontage de l’objectif Montage de l’objectifOuverture Mise au pointDétermination de l’ouverture avec le posemètre intégré Détermination de l’ouverture avec un posemètre extérieurFonction de décentrement Fonction d’inclinaisonRotation Accessoires Entretien de l’objectifSpécifications Nombres IndiceCaracterísticas principales PrecaucionesDesmontaje del objetivo Montura/desmontaje del objetivoMontura del objetivo Abertura EnfoquePage Función de desplazamiento Función de inclinaciónRevolución Cuidados de objetivo AccesoriosEspecificaciones Precauzioni NomenclaturaCaratteristiche principali Stacco dell’obiettivo Innesto/stacco dell’obiettivoInnesto dell’obiettivo Apertura Messa a fuocoPage La funzione orientamento La funzione inclinazioneRotazione Accessori Manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche シフト操作でこんな撮影が行えます Correcting perspective distortionKorrektur perspektivischer Verzerrung Correction de la distorsion en perspectiveCorrección de la distorsión de perspectiva Correzione della distorsione prospetticaExcluding unwanted reflections Vermeidung störender SpiegelungenEsclusione di riflessi indesiderati Exclusion des réflexions indésirablesEliminación de los reflejos no deseados Excluding unwanted objects from in front of the main subject Ausschluß unerwünschter Vordergrunddetails aus dem BildExclusion d’objets indésirables devant du sujet principal ティルト操作でこんな撮影が行えます Schärfendehnung nach Scheimpflug Achieving focus on a specific part of the subject Obtención del enfoque de una parte específica del sujeto Punktschärfe auf einem MotivdetailAssurer la netteté d’une partie spécifique du sujet シフトとティルトを併用した撮影 Ch Ck 被写界深度表等撮影用データ一覧 39.16 27.46 20.02 13.82 1815 Recommended Focusing Screens Verres de visée recommandésEmpfohlene Einstellscheiben Pantallas de enfoque recomendadasCh Ck 42.9-13.7 Ch Ck